<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D0%B0%D0%BA_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BB_%D0%97%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0</id>
	<title>Так говорил Заратустра - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D0%B0%D0%BA_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BB_%D0%97%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D0%B0%D0%BA_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BB_%D0%97%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-18T12:44:26Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D0%B0%D0%BA_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BB_%D0%97%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0&amp;diff=33875&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Sldst-bot: /* Ссылки */ некорректные параметры в ш:Родственные проекты</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A2%D0%B0%D0%BA_%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B8%D0%BB_%D0%97%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0&amp;diff=33875&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-03T02:42:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ссылки: &lt;/span&gt; некорректные параметры в ш:Родственные проекты&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{другие значения|Так говорил Заратустра (значения)}}&lt;br /&gt;
{{Литературное произведение&lt;br /&gt;
 |Название            = Так говорил Заратустра&lt;br /&gt;
 |Название-оригинал   = {{lang-de|Also sprach Zarathustra}}&lt;br /&gt;
 |Изображение         = Also sprach Zarathustra (1883).gif&lt;br /&gt;
 |Подпись изображения = Титульная страница первого издания&lt;br /&gt;
 |Жанр                = [[Философский роман]]&lt;br /&gt;
 |Автор               = Фридрих Ницше&lt;br /&gt;
 |Язык оригинала      = немецкий&lt;br /&gt;
 |Написан             = [[1883]]-[[1885]]&lt;br /&gt;
 |Публикация          =&lt;br /&gt;
 |Отдельное издание   =&lt;br /&gt;
 |Издательство        =&lt;br /&gt;
 |Перевод             =&lt;br /&gt;
 |Викитека-текст      = Так говорил Заратустра (Ницше/Антоновский)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Так говорил Заратустра. Книга для всех и ни для кого»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-de|Also sprach Zarathustra. Ein Buch für Alle und Keinen}}, [[1883]]—[[1885]]) — [[философский роман]] [[Ницше, Фридрих Вильгельм|Фридриха Ницше]], начавший издаваться в [[1883 год]]у. Изначально книга состояла из трёх отдельных частей, написанных в течение года. Ницше намеревался написать ещё три части, но закончил только одну — четвёртую. После смерти Ницше все четыре части были опубликованы в одном томе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Название ==&lt;br /&gt;
В своём последнем сочинении «[[Ecce homo]]» (1888) Ницше написал&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web| author=Бакусев, Вадим.| date=| url=http://www.nietzsche.ru/look/xxc/ontologie/bakusev-zaratustra/#29| title=Заратустра или Заратуштра?| publisher=// nietzsche.ru| access-date=2016-10-18| archive-date=2016-10-19| archive-url=https://web.archive.org/web/20161019065749/http://www.nietzsche.ru/look/xxc/ontologie/bakusev-zaratustra/#29| url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}Меня не спрашивали, а надо было спросить, что означает имя [[Заратуштра|Заратустры]] именно в моих устах — в устах первого имморалиста: ведь то, в чём состоит неслыханная уникальность этого [[персы|перса]] в истории, являет собою противоположность как раз этому. Заратустра первым увидел в борьбе добра и зла подлинный движитель всего и вся, и перевод морали на язык метафизики в качестве силы, причины, самоцели — это его рук дело. Но этот вопрос уже, по сути, заключает в себе и ответ. Заратустра создал это роковое заблуждение — мораль: следовательно, он же и должен первым его распознать.{{конец цитаты}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История написания ==&lt;br /&gt;
Идея написать данное произведение родилась у Ницше в 1881 году, причем ведущей идеей книги задумывалось «вечное возвращение» (цикличность времени). Под Заратустрой понимался автор [[Авеста|Авесты]]. В 1882 году Ницше, страдая от головных болей, поселился в отеле на вилле Сан Фаустино в Рапалло (Италия, на восток от Генуи). Здесь в феврале 1883 года он написал 1 часть произведения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Содержание ==&lt;br /&gt;
Главный персонаж произведения носит имя &amp;#039;&amp;#039;Заратустра&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Zarathustra&amp;#039;&amp;#039; — так же звали [[Зороастр (пророк)|исторического персидского пророка]]). По прошествии 30 лет, он покидает свою родину «и озеро»&amp;lt;ref&amp;gt;[[Урмия (озеро)|Урмия]]: см. Ницше Ф. так говорил Заратустра. М.: МГУ, 1990. Приложение 1. С.290&amp;lt;/ref&amp;gt; и уходит в горы, где в полном [[Одиночество|одиночестве]] (&amp;#039;&amp;#039;Einsamkeit&amp;#039;&amp;#039;) 10 лет постигает [[мудрость]] (&amp;#039;&amp;#039;Weisheit&amp;#039;&amp;#039;). Его спутниками являлись лишь Орел и Змея. Затем, Заратустра испрашивает благословения у «великого светила» (&amp;#039;&amp;#039;Gestirn&amp;#039;&amp;#039;) и идет проповедовать людям. Первым встречным оказывается старец (&amp;#039;&amp;#039;Greis&amp;#039;&amp;#039;) из лесной хижины, который рассказывает о своей любви к Богу. Однако после завершения встречи Заратустра осознает, что «[[Бог умер]]» (&amp;#039;&amp;#039;Gott tot ist!&amp;#039;&amp;#039;). Он приходит в «ближайший город» и на рыночной площади возглашает учение о [[Сверхчеловек]]е (&amp;#039;&amp;#039;Übermensch&amp;#039;&amp;#039;). Как человек превосходит обезьяну (&amp;#039;&amp;#039;Affe&amp;#039;&amp;#039;), так сверхчеловек превосходит человека (&amp;#039;&amp;#039;Mensch&amp;#039;&amp;#039;). Таким образом, человек — это [[канат]] (&amp;#039;&amp;#039;Seil&amp;#039;&amp;#039;), натянутый между зверем (&amp;#039;&amp;#039;Tier&amp;#039;&amp;#039;) и [[сверхчеловек]]ом. Это сравнение навевает развлекающий публику канатоходец (&amp;#039;&amp;#039;Seiltänzer&amp;#039;&amp;#039;). Поясняя свое учение, Заратустра отмечает, что он любит тех, кто познает, работает и изобретает, ибо так они желают собственной гибели (&amp;#039;&amp;#039;Untergang&amp;#039;&amp;#039;), то есть преодолевают самих себя. Заратустра призывает носить в себе [[Хаос]], чтобы родить «танцующую звезду» (&amp;#039;&amp;#039;tanzenden Stern&amp;#039;&amp;#039;). Внезапно канатоходец срывается с каната и разбивается. Заратустра успокаивает умирающего, заявляя об отсутствии [[дьявол]]а (&amp;#039;&amp;#039;Teufel&amp;#039;&amp;#039;) и ада, а также о смертности души. Взвалив труп на спину, Заратустра покинул город и захоронил канатоходца в [[Дупло|дупле]] лесного дерева&amp;lt;ref&amp;gt;ср. [[Обряд воздушного погребения]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Размышляя о провале своей проповеди, он понимает, что ему необходима не публика, а последователи. Для этого Заратустре нужно разбить «скрижали [[Ценность|ценностей]]» (&amp;#039;&amp;#039;Tafeln der Werte&amp;#039;&amp;#039;) и «сманить многих из стада» (&amp;#039;&amp;#039;Heerde&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Далее Заратустра излагает учение о «трех превращениях» (&amp;#039;&amp;#039;Drei Verwandlungen&amp;#039;&amp;#039;) или три стадии духовного роста: [[верблюд]] (&amp;#039;&amp;#039;Kamel&amp;#039;&amp;#039;), [[лев]] (&amp;#039;&amp;#039;Löwe&amp;#039;&amp;#039;) и [[ребенок]] (&amp;#039;&amp;#039;Kind&amp;#039;&amp;#039;). На стадии верблюда дух нагружается знаниями, на стадии льва он бросает вызов великому дракону и заявляет «я хочу» (&amp;#039;&amp;#039;Ich will&amp;#039;&amp;#039;), а на стадии ребёнка он созидает «новые [[ценности]]» (&amp;#039;&amp;#039;neuen Werthen&amp;#039;&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заратустра приходит в город «пестрой коровы» (&amp;#039;&amp;#039;bunte Kuh&amp;#039;&amp;#039;). Там он критикует проповедников сна, искателей иного мира и презирающих тело, под которыми угадываются носители христианских ценностей. Заратустра учит об относительности добродетелей (&amp;#039;&amp;#039;Tugend&amp;#039;&amp;#039;) и диалектическом переходе противоположностей друг в друга, когда [[демоны]] превращаются в ангелов, в [[разум]]е обнаруживается [[безумие]] (&amp;#039;&amp;#039;Wahnsinn&amp;#039;&amp;#039;), а война и битва оказываются необходимыми. Сама культура из ценности превращается во враждебного индивиду «духа тяжести» (&amp;#039;&amp;#039;Geist der Schwere&amp;#039;&amp;#039;). Даже государство Заратустра называет «новым кумиром» (&amp;#039;&amp;#039;neuen Götzen&amp;#039;&amp;#039;), противопоставляя его народу. После критики стадного чувства (&amp;#039;&amp;#039;Heerde die Lust&amp;#039;&amp;#039;), рассуждений о женщинах&amp;lt;ref&amp;gt;[[Ницше и его взгляды на женщин]]&amp;lt;/ref&amp;gt; и смерти он покидает город «пестрой коровы».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После критики религии, Заратустра переходит к критике равенства (&amp;#039;&amp;#039;Gleichheit&amp;#039;&amp;#039;), в основе которого лежит зависть. Привычную людям волю к истине он называет «[[Воля к власти|волей к власти]]» (&amp;#039;&amp;#039;Wille zur Macht&amp;#039;&amp;#039;). Вернувшись из путешествия по морю к Островам Блаженных Заратустра «взвешивает» распространенное учение о трояком зле, которое состоит из сладострастия (&amp;#039;&amp;#039;Wollust&amp;#039;&amp;#039;), властолюбия (&amp;#039;&amp;#039;Herrschsucht&amp;#039;&amp;#039;) и себялюбия (&amp;#039;&amp;#039;Selbstsucht&amp;#039;&amp;#039;). Изъян он усматривает лишь в сладострастии. Затем Заратустра провозглашает «великий полдень» (&amp;#039;&amp;#039;grosse Mittag&amp;#039;&amp;#039;), который означает середину пути к сверхчеловеку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Основные идеи ==&lt;br /&gt;
Книга содержит ключевые идеи Ницше: [[Бог умер]] ([[антитеизм]]), [[сверхчеловек]], [[воля к власти]] ([[витализм]]). Доктрине [[прогресс]]а (поступательного развития), которая господствовала в умах европейцев с наступлением [[Эпоха Просвещения|эпохи Просвещения]], Ницше противопоставил учение о [[Цикличность в религии|вечном возвращении]], о цикличности любого развития&amp;lt;ref name=&amp;quot;enc&amp;quot;/&amp;gt;. Только сверхчеловек способен с готовностью принять бесконечное возвращение однажды пережитого, включая самые горькие минуты. Отличие такого существа от обычного человека, по Ницше, в порядке отличия человека от обезьяны&amp;lt;ref name=&amp;quot;enc&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Влияние ==&lt;br /&gt;
Подобно [[Библия|Библии]], книга Ницше балансирует на грани между [[философ]]ией, [[Проза|прозой]] и [[Поэзия|поэзией]]. Обращаясь к «ветхой древности», автор стремился противопоставить свою книгу Библии как воплощению [[Бог умер|отжившей своё иудео-христианской морали]]&amp;lt;ref&amp;gt;Ronald S. Beiner. &amp;#039;&amp;#039;Civil Religion: A Dialogue in the History of Political Philosophy&amp;#039;&amp;#039;. Cambridge University Press, 2010. Page 383.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Книга Ницше содержит как аллюзии ([[смоковница]], огненный столп, стада, пастухи, проповедники), так и инверсии Библии («ближние» противопоставляются «дальним», исполнение Закона сменяется его нарушением). Любопытно, что трактат Ницше и Библия — две книги, которые немецкие солдаты [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] чаще всего носили в своих вещмешках&amp;lt;ref name=&amp;quot;enc&amp;quot;&amp;gt;Статья «[https://books.google.com/books?id=_p4xAQAAIAAJ&amp;amp;q=%22rucksacks+of+German+soldiers+during+World+War+I%22&amp;amp;dq=%22rucksacks+of+German+soldiers+during+World+War+I%22&amp;amp;cd=2 Nietzsche]» в [[Энциклопедия Британника|Британской энциклопедии]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ницшеанская идеология была особенно востребована [[Третий рейх|Третьим рейхом]]. В 1934 году [[Фёрстер-Ницше, Элизабет|сестра Ницше]] добилась того, что [[Гитлер]] трижды посетил созданный ею музей-архив Ницше, сфотографировался почтительно смотрящим на бюст Ницше и объявил музей-архив центром [[нацизм|национал-социалистической идеологии]]. Экземпляр книги Ницше «Так говорил Заратустра» вместе с «[[Майн Кампф]]» [[Гитлер]]а и «[[Миф двадцатого века|Мифом двадцатого века]]» [[Розенберг, Альфред|Розенберга]] был торжественно положен в склеп почившего президента [[Гинденбург, Пауль фон|Гинденбурга]]&amp;lt;ref&amp;gt;William J. Astore, Dennis E. Showalter. &amp;#039;&amp;#039;Hindenburg: Icon of German Militarism&amp;#039;&amp;#039;. Brassey’s, 2005. ISBN 978-1-57488-654-2. Page 99.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Оценки ==&lt;br /&gt;
[[Франк, Семён Людвигович|Семён Франк]] так вспоминает о своём знакомстве с книгой&amp;lt;ref&amp;gt;[lib.ru/NICSHE/zaratustra.txt Фридрих Ницше. Так говорил Заратустра]&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}Зимой 1901-2 гг. мне случайно попала в руки книга Ницше «Так говорил Заратустра». Я был потрясён — не учением Ницше, — а атмосферой глубины духовной жизни, духовного борения, которой веяло от этой книги.{{конец цитаты}}&lt;br /&gt;
Против культа Ницше высказывался [[Толстой, Лев Николаевич|Лев Толстой]]. Писатель был убеждён, что увлечение идеями Ницше свидетельствует о нравственном упадке русского общества. Его тревожило, что человек, которого сам он считал душевнобольным, может совратить души молодых. В декабре 1900 года Толстой записал в дневнике:&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}&lt;br /&gt;
«Читал Ницше „Заратустра“ и заметку его сестры о том, как он писал, и вполне убедился, что он был совершенно сумасшедший, когда писал, и сумасшедший не в метафорическом смысле, а в прямом, самом точном: бессвязность, перескакивание с одной мысли на другую, сравнение без указаний того, что сравнивается, начала мыслей без конца, перепрыгивание с одной мысли на другую по контрасту или созвучию, и все на фоне пункта сумасшествия — idee fixe о том, что, отрицая все высшие основы человеческой жизни и мысли, он доказывает свою сверхчеловеческую гениальность. Каково же общество, если такой сумасшедший и злой сумасшедший, признается учителем?»&lt;br /&gt;
{{конец цитаты|&lt;br /&gt;
  источник=Л. Н. Толстой. Полное собрание сочинений. М., 1935. Т.54. С.77.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Польский педагог и писатель [[Януш Корчак]] в своём Дневнике, написанном в гетто, поставил задачу ответить на «книгу псевдопророка», желая доказать, что Ницше умер, находясь не только в разладе с жизнью (лишившись рассудка), но и «в мучительном разладе с правдой».&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}&lt;br /&gt;
И я разговаривал, имел честь разговаривать с Заратустрой…&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тот же самый Заратустра учил меня другому. Может быть, у меня лучше слух, может, я более чутко слушал…&lt;br /&gt;
{{конец цитаты|&lt;br /&gt;
  источник=&amp;#039;&amp;#039;Януш Корчак&amp;#039;&amp;#039;. ИЗБРАННОЕ. — Библиотека-Алия. 1988. ISBN 965-320-019-4. — C. 47 — 48. Пер. с польского Ю. Зимана.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Переводы на русский язык ==&lt;br /&gt;
Первый перевод [[Антоновский, Юлий Михайлович|Ю. М. Антоновского]] (1857—1913), юриста, [[Народная воля|народовольца]], соратника и человека из ближайшего окружения [[Тютчев, Николай Сергеевич|Н. С. Тютчева]]. До 1917 года этот перевод выдержал 4 издания: 1900 — Б. М. Вольфа, 1903 — тип. Альтшулера, 1907 — Ф. Вайсберга и П. Гершунина, 1911 — «Прометей» (все — Санкт-Петербург).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также в 1900 году был издан перевод Д. Борзаковского, под ред. [[Введенский, Арсений Иванович|А. Введенского]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|автор =Ницше. |ответственный=перевод Д. Борзаковского, под ред. [[Введенский, Арсений Иванович|Арс. Введенского]] и Васильева|заглавие =Так говорил Заратустра|серия=Собрание сочинений |место =М. |издательство =Издание М. В. Клюкина |год =1900 |том =I }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В последующие времена, в числе других переводов, — В. В. Рынкевича — опубликован в московском издательстве «Интербук» в 1990.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1994 году издательством «[[Прогресс (издательство)|Прогресс]]» был впервые опубликован перевод [[Голосовкер, Яков Эммануилович|Я. Э. Голосовкера]], сделанный ещё в 1934 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Современный российский философ-германист А. Перцев в книге «Фридрих Ницше у себя дома» высказывает мнение, что практически все имеющиеся переводы Ницше на русский язык не передают адекватно не только стиль Ницше, но и смысловые нюансы&amp;lt;!--Винит.падеж!--&amp;gt; его философии, а в ряде случаев прямо извращают идеи Ницше&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.peremeny.ru/blog/12523 Андрей Тесля Необычный обычный Ницше Рецензия на книгу А Перцева «Фридрих Ницше у себя дома» ] {{Wayback|url=http://www.peremeny.ru/blog/12523 |date=20130515151143 }}.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Замечания Перцева были разобраны и прокомментированы [[Свасьян, Карен Араевич|Свасьяном]] и Эбаноидзе, которые попытались продемонстрировать несуразность большинства из них&amp;lt;ref&amp;gt;[[Свасьян, Карен Араевич|К. А. Свасьян]] [http://www.russ.ru/pushkin/Percev-i-Nicshe «Перцев и Ницше»] {{Wayback|url=http://www.russ.ru/pushkin/Percev-i-Nicshe |date=20130918153651 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.russ.ru/pushkin/Nicshe-mezhdu-perevodom-i-interpretaciej |title=И. Эбаноидзе «Ницше — между переводом и интерпретацией» |access-date=2013-08-12 |archive-date=2013-09-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20130920064907/http://russ.ru/pushkin/Nicshe-mezhdu-perevodom-i-interpretaciej |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Музыка ==&lt;br /&gt;
По мотивам книги Ницше написана симфоническая поэма [[Рихард Штраус|Рихарда Штрауса]] «[[Так говорил Заратустра (Штраус)|Так говорил Заратустра]]». Первые аккорды этой поэмы используются в фильмах «[[Космическая одиссея 2001 года]]» и «[[Будучи там]]», и телепередаче «[[Что? Где? Когда?]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На слова из книги Ницше композитор [[Фредерик Делиус]] сочинил ораторию «Месса живых».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Густав Малер]] включил в состав [[Симфония № 3 (Малер)|Третьей симфонии]] «полуночную песнь» Заратустры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[1998 год в музыке|1998]] г. [[Ханон, Юрий|Юрий Ханон]] завершил масштабную двухчасовую фреску «[http://khanograf.ru/arte/Also Что сказал Заратуштра]» по книге Ницше с парадоксальным жанровым определением «[[Христианская Церковь|церковный]] [[зингшпиль]]» (или клерикальная оперетта).&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[[Иоффе, Борис|Boris Yoffe]]&amp;#039;&amp;#039;. «Im Fluss des Symphonischen» &amp;lt;small&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;(eine Entdeckungsreise durch die sowjetische Symphonie)&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;/small&amp;gt;. — Hofheim: Wolke Verlag, 2014, 648 p. — (рp.512-513)&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 2017 г. словенская [[индастриал]]-группа [[Laibach]] выпустила альбом «{{нп|Also sprach Zarathustra (альбом)|Also sprach Zarathustra|en|Also Sprach Zarathustra (album)}}», изначально записанный как саундтрек к одноименной театральной постановке Матьяза Бергера по книге Ницше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 2020 г. группа «[[Ночная трость]]» выпустила музыкальный альбом «На блаженных островах» на одноимённую главу произведения Ницше, тем самым посмертно исполнив желание [[Ступин, Константин Валентинович|Константина Ступина]] написать хотя бы одну композицию по книге «Так говорил Заратустра».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Экранизации ==&lt;br /&gt;
У книги есть вольная экранизация 2001 года в виде короткометражного [[Артхаус|арт-хаусного]] фильма, снятого Йоном Вомитом.&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|url=http://www.imdb.com/title/tt0311911/|title=Thus Spake Zarathustra|access-date=2019-02-19|archive-date=2018-03-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20180313204250/http://www.imdb.com/title/tt0311911/|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В астрономии ==&lt;br /&gt;
В честь персонажей романа Зулейки и Дуду названы [[астероиды]] [[(563) Зулейка]] и [[(564) Дуду]], открытые в 1905 году немецким астрономом [[Гёц, Пауль|Паулем Гёцем]] в [[Гейдельбергская обсерватория|Гейдельбергской обсерватории]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Живопись ==&lt;br /&gt;
[[Файл:Buch Also sprach Zarathustra (1999).jpg|мини|275x275пкс|Книга Ницше «Так говорил Заратустра» с репродукциями картин Лены Хейдиз на 2 языках издана Институтом философии Российской академии наук в 2004 году]]&lt;br /&gt;
По мотивам книги Ницше написан цикл картин и графических работ [[Лена Хейдиз|Леной Хейдиз]]. Картины из цикла художницы неоднократно публиковались в зарубежных философских изданиях и монографиях, посвящённых философии Ницше.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Видеоигры ==&lt;br /&gt;
Многочисленные идеи из произведения «Так говорил Заратустра» и других философских трактатов Ф. Ницше нашли отражение в серии японских ролевых игр [[Xenosaga Episode I: Der Wille zur Macht|Xenosaga]]. В частности, третий эпизод был назван именно в честь данной книги&amp;lt;ref&amp;gt;[[:en:Xenosaga Episode III|Xenosaga Episode III]]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{книга|автор=[[Одуев, Степан Федорович|Одуев С. Ф.]] |заглавие= Тропами Заратустры |место={{М.}}|издательство=[[Мысль (издательство, Москва)|Мысль]]|год=1971, 1976 |страниц=429| ссылка = https://vk.com/wall-33081340_19781}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{Родственные проекты}}&lt;br /&gt;
* [https://apoliteia.ru/zarathustra Параллельный текст на русском и немецком]&lt;br /&gt;
{{ВС}}&lt;br /&gt;
{{Произведения Фридриха Ницще}}&lt;br /&gt;
{{Фридрих Вильгельм Ницше}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Книги по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Сочинения Фридриха Ницше]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Книги 1885 года]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Книги по критике религии]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Философские романы]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Заратуштра]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Sldst-bot</name></author>
	</entry>
</feed>