<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Сходить - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T19:13:56Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C&amp;diff=183943&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Albert Magnus: /* Значение */ лишнее</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C&amp;diff=183943&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-24T18:43:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Значение: &lt;/span&gt; лишнее&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
{{Омонимы|ru|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{з|I}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 4c-т&lt;br /&gt;
|основа=сход&lt;br /&gt;
|основа1=схо́д&lt;br /&gt;
|основа2=схож&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|схо|ди́ть}}&lt;br /&gt;
|НП=1&lt;br /&gt;
|соотв=сойти́&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|с-|ход|-и|+ть}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|сходи́ть|Ru-сходить.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# идя вниз, [[спускаться]] {{семантика|синонимы=спускаться|антонимы=подниматься|гиперонимы=двигаться|гипонимы=}} {{пример|Чем ниже мы {{выдел|сходили}}, тем выше и утёсистее становились его песчаные скаты;|М. Н. Загоскин|Вечер на Хопре|1834|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{устар.|ru}} идя вниз, входить, приходить куда-либо {{семантика|синонимы=заходить|антонимы=выходить|гиперонимы=двигаться|гипонимы=}} {{пример|Жил он почти незаметно и, если его не звали вниз,{{--}}в комнаты не {{выдел|сходил.}}|Максим Горький|Дело Артамоновых|1924-1925|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} располагаться наклонно {{семантика|синонимы=идти|антонимы=|гиперонимы=направляться|гипонимы=}} {{пример|Вправо, в полуверсте, змеился овражек;{{--}}ближайший его берег полого {{выдел|сходил}} вниз.|Л. М. Леонов|Барсуки|1924|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}}, {{поэт.|ru}} наступать, распространяться, как бы спускаясь сверху (о сумерках, ночи, тумане {{итп}}) {{семантика|синонимы=наступать|антонимы=проходить|гиперонимы=появляться|гипонимы=}} {{пример|Гляжу и я на этот молодой, замученный народ… на великую пустыню России медленно {{выдел|сходит}} долгая и молчаливая ночь…|Бунин|Новая дорога|1901|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}}, {{поэт.|ru}} охватывать кого-либо, овладевать кем-либо (о чувстве, состоянии) {{семантика|синонимы=наступать|антонимы=проходить|гиперонимы=появляться|гипонимы=}} {{пример|Но скоро добрый сон, младенчески беспечный, // {{выдел|Сходил}} на шёлк твоих ресниц.|Тютчев|С какою негой, с какой тоской влюбленной...|1840|и=вт}}&lt;br /&gt;
# опускаться на землю (пол {{итп}}), оставив своё место где-либо наверху, на возвышении; слезать {{семантика|синонимы=слезать|антонимы= садиться|гиперонимы=двигаться|гипонимы=}} {{пример|Он почтительно поддерживал стремя старика, пока тот {{выдел|сходил}} с коня.|Л. А. Чарская|Вторая Нина|1909|и=НКРЯ}} {{пример|Хворый ребёнок не {{выдел|сходил}} с рук, даже мне надрывая душу непрестанным жалобным писком, а между тем нужно было добывать денег для прокормления семьи.|К. С. Баранцевич|Кляча|1909|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# покидать транспортное средство на остановке {{семантика|синонимы=выходить, вылезать, слезать|антонимы=входить, заходить, садиться|гиперонимы=двигаться|гипонимы=}} {{пример|Стояли мы там довольно долго, но на берег те, кто не {{выдел|сходит}} в Евпатории вообще, не выходили, т. к. корабль стоял на рейде километрах в полутора от берега.|О. В. Амитров|бк=1|Дневник|1953|и=НКРЯ}} {{пример|Через несколько секунд состав дёрнулся, лязгнул и окончательно встал; я сошёл на перрон,{{l}}|Андрей Волос|Недвижимость||Новый Мир|2001|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{устар.|ru}} [[увольняться]] {{семантика|синонимы=увольняться|антонимы=наняться|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|[Анисья:] Не больно тобою нуждаются. Вон он [работник] и сам {{выдел|сходить}} собрался.|Л. Толстой|Власть тьмы, или Коготок увяз, всей птичке пропасть|1887|и=GB}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} исчезать, перестав покрывать какую-либо поверхность (включая кожу) {{пример|У него перехватило дыхание, и с лица стала медленно {{выдел|сходить}} краска.|Григорий Адамов|Тайна двух океанов|1939|и=НКРЯ}} &lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} исчезать (о выражении лица) {{семантика|синонимы=исчезать|антонимы=появляться|гиперонимы=|гипонимы=трезветь}} {{пример|{{L}} редко {{выдел|сходила}} с губ его усмешка осуждения.|И. И. Лажечников|Последний Новик|1833|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} исчезать, пропадать (о состоянии, настроении {{итп}}) {{семантика|синонимы=исчезать, пропадать|антонимы=появляться|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|Поднялся ветер, прохватывает Семёна под рубаху, и стал с него {{выдел|сходить}} хмель, и прозябать стал.|Л. Толстой|Чем люди живы|1881|и=вт}} &lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} переставать быть в употреблении, на виду́, в ходу́, в моде {{семантика|синонимы=исчезать|антонимы=входить|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|Рыбные пироги не {{выдел|сходят}} со стола, но бабушка скучает без молока и шанег.|И. А. Арамилев|В лесах Урала||Новый мир|1941|и=НКРЯ}} {{пример|Слова: Лига Наций, Чемберлен, Чичерин, ультиматум и другие{{--}}не {{выдел|сходили}} со страниц газет, и артисты не должны были отставать от времени.|Г. В. Андреевский|Повседневная жизнь Москвы в сталинскую эпоху|1920-1930-е годы|2008|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[перемещаться]] с одного места на другое, сворачивая в сторону, отклоняясь от прежнего пути {{семантика|синонимы=отклониться|антонимы=|гиперонимы=двигаться|гипонимы=}} {{пример|Напрасно мы влезли в снег,{{--}}сказал Датуша,{{--}}надо было не {{выдел|сходить}} с тропы.|Фазиль Искандер|Святое озеро|1969|и=НКРЯ}} &lt;br /&gt;
# [[соскакивать]], [[смещаться]] при движении, не удержавшись на чём-либо {{семантика|синонимы=соскакивать|антонимы=удерживаться|гиперонимы=двигаться|гипонимы=}} {{пример|Беззвучные, {{выдел|сходили}} с рельс трамваи, вокруг них суетились водители и кондукторы, повисая на крепких вожжах, отводили от проводов над трамваем трамвайную дугу.|Эдуард Лимонов|У нас была Великая Эпоха|1987|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} быть признаваемым, принимаемым за кого-либо, что-либо или за равноценное {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=походить|гипонимы=}} {{пример|И надо сказать, что в колхозах, в которых побывали до приезда к вам, мы благополучно {{выдел|сходили}} за тех, за кого себя выдаём,{{l}}|М. А. Шолохов|Поднятая целина|||уточнение титула=Книга 2|1959|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
{{списки семантических связей}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=сход, сходка, схождение, ход&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=сходиться, ходить&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Из [[с-]] + [[ходить]], далее от {{этимология:ход|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[не сходить со сцены]]&lt;br /&gt;
* [[не сходить с экрана]]&lt;br /&gt;
* [[сходить на нет]]&lt;br /&gt;
* {{помета|устар.}} [[сходить с земли]]&lt;br /&gt;
* [[сходить с конвейера]]&lt;br /&gt;
* [[сходить с ума]]&lt;br /&gt;
* [[сходить с рук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|идя вниз, спускаться&lt;br /&gt;
|en={{t|en|descend}}&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|перемещаться с одного места на другое, сворачивая в сторону, отклоняясь от прежнего пути&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|покидать транспортное средство на остановке&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|исчезать (&amp;#039;&amp;#039;обычно{{-}}с поверхности&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|&amp;#039;&amp;#039;применительно к некоторым существительным&amp;#039;&amp;#039;{{-}}переставать демонстрироваться, быть на виду, в ходу, в моде&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{improve|ru|переводы}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{з|II}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 4c-тСВ&lt;br /&gt;
|основа=сход&lt;br /&gt;
|основа1=схо́д&lt;br /&gt;
|основа2=схож&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|схо|ди́ть}}&lt;br /&gt;
|НП=1&lt;br /&gt;
|соотв=ходи́ть&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{слобр|ru|[[ходить]]|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;с&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; + ходи́ть|п}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|с-|ход|-и|+ть}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|сходи́ть|Ru-сходить.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[пешком]] [[добраться]] до какого-либо места и [[вернуться]] {{пример|{{выдел|Сходить}} в магазин.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
|полн=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Префиксное производное от глагола [[ходить]], который является суффиксным производным от существительного [[ход]], которое далее происходит от {{этимология:ход|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[сходить в поход]]&lt;br /&gt;
* [[сходить в гости]]&lt;br /&gt;
* [[сходить в магазин]], [[сходить в кино]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Пословицы и поговорки ====&lt;br /&gt;
* [[сходила бабушка в буфет]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* {{Академия-2|Сходить|6|616—617}}&lt;br /&gt;
* {{ВТ-Даль|Сходить}}&lt;br /&gt;
* {{Ушаков|Сходить|povto=0306|том=4|стб=611}}&lt;br /&gt;
* {{ССРЛЯ|Слово|14|1279—1284}}&lt;br /&gt;
* {{Ефремова-2000|сходить|https://rus-yaz.niv.ru/doc/dictionary-efremova/fc/slovar-209-43.htm#zag-114620|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{improve|ru|перевод}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы ходьбы|Глаголы движения|Глаголы сходства}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{длина слова|7|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Albert Magnus</name></author>
	</entry>
</feed>