<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B8</id>
	<title>Сойти - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T11:32:18Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;diff=183942&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Albert Magnus: /* Значение */ пример</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BE%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;diff=183942&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-24T18:43:09Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Значение: &lt;/span&gt; пример&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru ^b/b(9)СВ&lt;br /&gt;
|основа=сой&lt;br /&gt;
|основа1=сош&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|сой|ти́}}&lt;br /&gt;
|НП=1&lt;br /&gt;
|соотв=сходить&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|со-|й|+ти|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|сойти́|Ru-сойти.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{прото|покинуть что-либо, сместиться за пределы чего-либо}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# идя вниз, [[спуститься]] {{семантика|синонимы=спуститься|антонимы=подняться|гиперонимы=двигаться|гипонимы=}} {{пример|Он медленно {{выдел|сошёл}} вниз по лестнице.}}&lt;br /&gt;
# [[переместиться]] с одного места на другое, сворачивая в сторону, отклоняясь от прежнего пути {{семантика|синонимы=уйти|антонимы=прийти|гиперонимы=двигаться|гипонимы=}} {{пример|Впрямь, ежели не переставая сказывать о том, как люди ошибаются, то мы не {{выдел|сойдём}} с места и до скончания нашей жизни.|Д. И. Фонвизин|Бригадир|1783-1786|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# покинуть транспортное средство на остановке {{семантика|синонимы=слезть, вылезти, выйти|антонимы=сесть|гиперонимы=двигаться|гипонимы=}} {{пример|Ничего,{{--}}сказал инженер,{{--}}мы {{выдел|сойдём}} с поезда на подъёме.|Б. А. Пильняк|Созревание плодов|1935|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} [[исчезнуть]] (обычно — с поверхности) {{семантика|синонимы=исчезнуть|антонимы=появиться|гиперонимы=|гипонимы=}} {{семантика|синонимы=исчезать|антонимы=появляться|гиперонимы=|гипонимы=таять, отпадать}} {{пример|{{выдел|Сошёл}} белый покров{{--}}и предстала перед нами неприглядная картина: чего только не набросали мы, городские жители, из окон и с балконов.|Олег Тихомиров|Весенние страницы||Мурзилка|2000|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} перестать демонстрироваться, быть на виду, в ходу, в моде {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} быть воспринятым в определённом качестве, быть принятым за кого-либо или за что-либо {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|Однако таких знакомых не имею, да и без предварительной договоренности и оплаты {{выдел|сойдём}}-с с вами за жуликов.|Владимир Кузнецов|Часовой||Волга|2013|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} оказаться приемлемым, достаточным {{семантика|синонимы=пойти|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|{{выдел|Сойдёт}}, думаю, тем более что в зеркало я не глядел уже лет пятнадцать.|Сергей Довлатов|Чемодан|1986|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[соскочить]], [[сместиться]] при движении, не удержавшись на чём-либо {{семантика|синонимы=соскочить|антонимы=устоять|гиперонимы=двигаться|гипонимы=}} {{пример|Вдруг около станции Жмеринка-Киев-Брест императорский поезд {{выдел|сошёл}} с рельс, так что Император пришёл к нам на станцию пешком.|С. Ю. Витте|бк=1|Воспоминания|1911|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
{{списки семантических связей}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок|сойти&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=сошествие; схождение, сход, сходка&lt;br /&gt;
|прилагательные=сходный&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{родств:й|корень -й-}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Образовано из [[со-]] + [[идти]], далее от {{этимология:идти|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[сойти на остановке]]&lt;br /&gt;
* [[сойти с ума]]&lt;br /&gt;
* [[сойти в могилу]]&lt;br /&gt;
* [[сойдёт]]!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|покинуть место|&lt;br /&gt;
|en=[[leave]], [[step off]]&lt;br /&gt;
|fr=[[quitter]] &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|спуститься|&lt;br /&gt;
|en=[[walk down]], [[go down]], [[come down]] (from); [[descend]]&lt;br /&gt;
|cu=[[сънити]]&lt;br /&gt;
|fr=[[descendre]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|выйти из транспортного средства|&lt;br /&gt;
|en=[[get off]]&lt;br /&gt;
|fr=[[descendre]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|исчезнуть|&lt;br /&gt;
|en=[[come off]], [[disappear]]&lt;br /&gt;
|fr=[[disparaître]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|быть принятым за|&lt;br /&gt;
|en=[[pass for]], [[be taken for]]&lt;br /&gt;
|fr=[[passer pour]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|оказаться приемлемым|&lt;br /&gt;
|en=[[be passable]], [[be OK]]&lt;br /&gt;
|fr=[[aller]], [[passer]], [[faire l&amp;#039;affaire]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|примеры|гиперонимы|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы ходьбы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы исчезновения}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|5|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Albert Magnus</name></author>
	</entry>
</feed>