<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA</id>
	<title>Смешанный язык - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T18:45:02Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=52939&amp;oldid=prev</id>
		<title>185.138.129.230: /* Критика понятия «смешанного языка» */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BC%D0%B5%D1%88%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=52939&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-09-26T08:04:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Критика понятия «смешанного языка»&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{отдельная статья|контактный язык||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Сме́шанный язы́к&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — термин, обозначающий [[язык]], возникший в условиях широко распространенного [[двуязычие|двуязычия]]. Основное отличие смешанного языка от пиджина в том, что при возникновении [[пиджин]]а имеется языковой барьер — контактирующие люди не знают языка друг друга и вынуждены общаться на пиджине, чтобы решать общие вопросы. Смешанный же язык возникает в условиях полного двуязычия, когда представители группы достаточно хорошо владеют обоими языками, чтобы сопоставлять их элементы и заимствовать те или иные в новый стихийно конструируемый ими язык. При этом речь идет именно о создании &amp;#039;&amp;#039;языка&amp;#039;&amp;#039; (с фиксированными правилами, лексикой и т. д.), а не об обычном при двуязычии &amp;#039;&amp;#039;[[Переключение кодов|смешении кодов]]&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примеры «смешанных языков» ==&lt;br /&gt;
Сторонники понятия смешанного языка к его характерным примерам относят, например, русско-алеутский по происхождению [[медновский язык]] (язык алеутского населения и [[русские креолы|русских креолов]] [[Остров Медный|острова Медный]] в [[Россия|России]]), [[мичиф]] (распространённый некогда в [[Канада|канадской]] провинции [[Манитоба]], сложился на основе французского и [[кри (язык)|кри]]), [[банги (язык, Канада)|банги]] (Канада, на основе гэльского и [[кри (язык)|кри]]), [[медиа ленгуа]] (Эквадор).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В полной мере смешанными считаются языки, сложившиеся на основе двух неблизкородственных языков. К смешанным языкам иногда также относят [[суржик]], [[трасянка|трасянку]]{{Нет АИ|18|1|2020}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как считается, появление «смешанного языка» становится ответом группы на её потребность в собственной идентичности; такой язык конструируется для внутригруппового общения. Например, [[медновский язык]] возник как следствие возникновения новой этнической группы — [[русские старожилы Сибири|русских старожилов]] (креолов, потомков браков русских промышленников и алеуток). Русские старожилы имели в Российской империи более высокий социальный статус, чем коренное местное население. Возможно, язык возник и смог закрепиться на долгие годы именно как важный этнический маркер новой группы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Смешанные языки были впервые выделены в работах П. Баккера (в его диссертации [[1994 год]]а и монографии [[1997 год]]а). Он же ввёл в оборот термин «смешанный язык» ({{lang-en|mixed language}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Формирование «смешанных языков» ==&lt;br /&gt;
Формирование «смешанных языков» происходит обычно стремительно, в течение жизни одного-двух поколений.&lt;br /&gt;
: Несколько огрубляя ситуацию, можно сказать, что одно поколение «изобретает» язык (продолжая говорить на двух других, из которых один является родным), для следующего поколения новый язык (смешанный) уже является родным и служит средством внутригруппового общения. «Родители» смешанного языка им тоже известны и используются при общении с другими группами; в дальнейшем один из языков-источников, как правило менее престижный, перестаёт употребляться; так, медновцы не знают «чистого» [[алеутский язык|алеутского]], английские цыгане не знают «настоящего» [[цыганский язык|цыганского]] и т. д. (Вахтин, Головко, 2004; с. 156).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Критика понятия «смешанного языка» ==&lt;br /&gt;
Российский [[лингвист|языковед]]-[[Сравнительно-историческое языкознание|компаративист]] [[Мудрак, Олег Алексеевич|Олег Мудрак]] отрицает возможность возникновения «смешанных языков»:&lt;br /&gt;
{{Цитата|Смешения языков никогда не бывает, нельзя говорить, что один язык появился из-за смешения двух других языков, такого в природе не отмечено. Условно, если вы себе представите: взять телевизор SONY и телевизор „Изумруд“, половину деталей от одного и половину от другого, и собрать телевизор — это не будет работать. Это будет уже не телевизор. Радио, может, можно собрать, а телевизор — нельзя. Вот каждый язык — это отдельная система, которая сама по себе существует и развивается по своим собственным законам.|автор=&amp;lt;ref name=&amp;quot;sde654&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.polit.ru/lectures/2005/11/09/mudrak.html |title=История языков |access-date=2009-07-25 |archive-date=2005-11-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20051124171139/http://www.polit.ru/lectures/2005/11/09/mudrak.html |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;ntr671&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1241080740 |title=О. Мудрак: Язык во времени. Классификация тюркских языков |access-date=2009-07-25 |archive-date=2015-12-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20151222112944/http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1241080740 |url-status=dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
[[Сталин, Иосиф Виссарионович|И. В. Сталин]] высказывался в таком же духе&amp;lt;ref&amp;gt;И. В. Сталин . Марксизм и вопросы языкознания. Изд. „Правды*.&lt;br /&gt;
1950 г., стр. 25. / Цитируется по: А. П. КОВАЛЕВСКИЙ, доктор исторических наук, профессор. [http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/uzniii_0_0000084.pdf ЧУВАШИ И БУЛГАРЫ ПО ДАННЫМ АХМЕДА ИБН-ФАДЛАНА] {{Wayback|url=http://elbib.nbchr.ru/lib_files/0/uzniii_0_0000084.pdf |date=20171203013829 }}. УЧЕНЫЕ ЗАПИСКИ. ВЫПУСК IX. ЧУВАШСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО. 1954. — С.6-7.&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
{{Цитата|Совершенно неправильно было бы думать, что в результате скрещивания, скажем, двух языков получается новый, третий язык, не похожий ни на один из скрещенных языков и качественно отличающийся от каждого из них. На самом деле при скрещивании один из языков обычно выходит победителем, сохраняет свой грамматический строй, сохраняет свой основной словарный фонд и продолжает развиваться по внутренним законам своего развития, а другой язык теряет постепенно свое качество и постепенно отмирает. Следовательно, скрещивание дает не какой-то новый, третий язык, а сохраняет один из языков, сохраняет его грамматический строй и основной словарный фонд и дает ему возможность развиваться по внутренним законам своего развития. Правда, при этом происходит некоторое обогащение словарного состава победившего языка за счет побежденного языка, но это не ослабляет, а, наоборот, усиливает его.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Список смешанных языков ==&lt;br /&gt;
* [[Айнийский язык]] (Китай)&lt;br /&gt;
* [[Алеутско-медновский язык]] (Россия)&lt;br /&gt;
* Англо-романи (Великобритания)&lt;br /&gt;
* [[Утуньхуа]] (Китай)&lt;br /&gt;
* Какчикель-киче (Гватемала)&lt;br /&gt;
* Кальявалья (Боливия)&lt;br /&gt;
* [[Испанский кало|Кало]] (Испания)&lt;br /&gt;
* [[Камто]] (ЮАР)&lt;br /&gt;
* [[Ломаврен]] (Армения)&lt;br /&gt;
* Малави ломве (Малави)&lt;br /&gt;
* Мбугу (Танзания)&lt;br /&gt;
* [[Медиаленгуа|Медиа-ленгуа]] (Эквадор)&lt;br /&gt;
* [[Мичиф]] (США)&lt;br /&gt;
* Нгулуван (Микронезия)&lt;br /&gt;
* [[Нко (письмо)|Нко]] (Гвинея)&lt;br /&gt;
* Путешествующий датский (Дания)&lt;br /&gt;
* Путешествующий норвежский (Норвегия)&lt;br /&gt;
* Романо-греческий (Греция)&lt;br /&gt;
* Романо-сербский (Сербия)&lt;br /&gt;
* [[Руссеношк]] (Норвегия)&lt;br /&gt;
* [[Суржик]] (Украина)&lt;br /&gt;
* Таврингер романи (Швеция)&lt;br /&gt;
* Тагдал (Нигер)&lt;br /&gt;
* [[Трасянка]] (Беларусь)&lt;br /&gt;
* [[Шелта]] (Ирландия)&lt;br /&gt;
* Э (Китай)&lt;br /&gt;
* [[Эрроминчела]] (Испания, на основе баскского и цыганского)&lt;br /&gt;
* [[Янито]] ([[Гибралтар]])&lt;br /&gt;
* [[Рунглиш]] (США)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Контактные языки на русской основе]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
{{refbegin|2}}&lt;br /&gt;
* {{БРЭ|автор=Е. В. Головко|статья=Контактные языки|ссылка=https://old.bigenc.ru/linguistics/text/2093046|архив=|архив дата=}}&lt;br /&gt;
* Смешанные языки // [[Вахтин, Николай Борисович|Вахтин Н. Б.]], [[Головко, Евгений Васильевич|Головко Е. В.]] Социолингвистика и социология языка. Учебное пособие. СПб, [[2004]]. С. 149—159.&lt;br /&gt;
* Bakker, Peter (1997) A Language of Our Own: The Genesis of Michif, the Mixed Cree-French Language of the Canadian Metis, Oxford: [[Oxford University Press]]. ISBN 0-19-509712-2&lt;br /&gt;
* Bakker, P., and M. Mous, eds. (1994) Mixed languages: 15 case studies in language intertwining, Amsterdam: IFOTT. ISBN 0-12-345678-9&lt;br /&gt;
* Matras, Yaron and Peter Bakker, eds. (2003) The Mixed Language Debate: Theoretical and Empirical Advances, Berlin: Walter de Gruyter. ISBN 3-11-017776-5&lt;br /&gt;
{{refend}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [http://www.ethnologue.com/show_family.asp?subid=103-16 Все смешанные языки] на сайте Ethnologue&lt;br /&gt;
* [http://slovari.yandex.ru/dict/rges/article/rg2/rg2-0923.htm/ Этапы формирования смешанных языков]{{мёртвая ссылка|число=14|месяц=06|год=2016}}&lt;br /&gt;
* [http://www.polit.ru/article/2012/01/30/golovko/ Как рождаются языки. Лекция Е. Головко]&lt;br /&gt;
{{вс}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Смешанные языки| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>185.138.129.230</name></author>
	</entry>
</feed>