<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9%2C_%D0%AE%D0%BB%D0%B8%D1%83%D1%88</id>
	<title>Словацкий, Юлиуш - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9%2C_%D0%AE%D0%BB%D0%B8%D1%83%D1%88"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%AE%D0%BB%D0%B8%D1%83%D1%88&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T12:24:09Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%AE%D0%BB%D0%B8%D1%83%D1%88&amp;diff=28171&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Lumaca: отмена правки 150941476 участника 62.183.19.85 (обс.) Это почему же?</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%AE%D0%BB%D0%B8%D1%83%D1%88&amp;diff=28171&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-01T09:51:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%9F:%C3%97&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;ВП:× (страница не существует)&quot;&gt;отмена&lt;/a&gt; правки 150941476 участника &lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/62.183.19.85&quot; title=&quot;Служебная:Вклад/62.183.19.85&quot;&gt;62.183.19.85&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php?title=UT:62.183.19.85&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;UT:62.183.19.85 (страница не существует)&quot;&gt;обс.&lt;/a&gt;) Это почему же?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{однофамильцы|Словацкий}}&lt;br /&gt;
{{Писатель&lt;br /&gt;
| имя = Юлиуш Словацкий&lt;br /&gt;
| оригинал имени = {{lang-pl|Juliusz Słowacki}}&lt;br /&gt;
| дата рождения = 4.9.1809 (23.8)&lt;br /&gt;
| место рождения = &lt;br /&gt;
| дата смерти = 3.4.1849&lt;br /&gt;
| место смерти = &lt;br /&gt;
| страна = {{Флагификация|Российская империя}}→ &amp;lt;br&amp;gt;{{Флагификация|Франция}}&lt;br /&gt;
| род деятельности = [[поэт]], [[драматург]], [[философ]]&lt;br /&gt;
| образование = [[Виленский университет]]&lt;br /&gt;
| годы активности =&lt;br /&gt;
| направление = [[романтизм]], [[польский мессианизм]]&lt;br /&gt;
| жанр = [[поэма]], [[стихотворение]], [[пьеса]], [[эпистолярная литература]]&lt;br /&gt;
| язык произведений = [[Польский язык|польский]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ю́лиуш Слова́цкий&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Юлий Словацкий&amp;#039;&amp;#039;; {{lang-pl|Juliusz Słowacki}}; {{ДатаРождения|4|9|1809}}, [[Кременец]], [[Волынская губерния]], [[Российская империя]] (ныне — [[Тернопольская область]], [[Украина]]) — {{ДатаСмерти|3|4|1849}}, [[Париж]], [[Франция]]) — [[Польша|польский]] [[поэт]] и драматург; причисляется к величайшим польским поэтам эпохи [[Романтизм]]а наряду с [[Мицкевич, Адам|Адамом Мицкевичем]] и [[Красинский, Зыгмунт|Зыгмунтом Красинским]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биография ==&lt;br /&gt;
Сын [[Словацкий, Эузебиуш|Эузебиуша Словацкого]], профессора [[Кременецкий лицей|Кременецкого лицея]] и [[Виленский университет|Виленского университета]]. После его смерти мать Юлиуша Саломея (до замужества &amp;#039;&amp;#039;Янушевская&amp;#039;&amp;#039;), [[Армяне|армянка]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.zwoje-scrolls.com/zwoje08/text15p.htm |title=KRZYSZTOF A. WOŹNIAK ORMIANIE POLSCY  |access-date=2009-10-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090216120753/http://zwoje-scrolls.com/zwoje08/text15p.htm |archive-date=2009-02-16 |url-status=dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.lwow.com.pl/ormianie/zlotousty.html |title=Izaak Mikołaj Isakowicz «Złotousty» |access-date=2009-10-25 |archive-date=2010-03-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100325085441/http://www.lwow.com.pl/ormianie/zlotousty.html |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt; по происхождению, вышла замуж за доктора медицины и философии [[Бекю, Август|Августа Бекю]]. Благодаря этому юноша общался с видными польскими литераторами и интеллектуалами (был знаком, в частности, с [[Мицкевич, Адам|Адамом Мицкевичем]], [[Лелевель, Иоахим|Иоахимом Лелевелем]], [[Снядецкий, Ян|Яном Снядецким]], [[Снядецкий, Анджей|Анджеем Снядецким]]) и получил хорошее образование.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1828 году Юлиуш Словацкий окончил [[Виленский университет]]. В 1829 году переехал в [[Варшава|Варшаву]] и поступил на должность в государственную комиссию по доходам и казне.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во время [[Польское восстание 1830 года|Ноябрьского восстания]] 1830 года некоторое время был обозревателем событий, написал несколько патриотических стихов. В декабре 1830 года вместе с посольством [[Сейм Царства Польского|Сейма]] выехал в [[Лондон]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После подавления Ноябрьского восстания вынужден был остаться в [[эмиграция|эмиграции]] и поселиться в [[Париж]]е, где и издал свои первые стихотворные произведения, среди которых была «Duma o Wacławie Rzewuskim», посвящённая [[Бой под Дашевом|событиям при Дашеве]], где пропал без вести знаменитый польский путешественник и востоковед [[Ржевуский, Вацлав Северин|Вацлав Северин Ржевуский]]&amp;lt;ref&amp;gt;Kronika powstań polskich 1794—1944, Wydawnictwo Kronika, Warszawa, ISBN 83-86079-02-9, s. 117.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1833—1835 годах жил в [[Швейцария|Швейцарии]], позднее до 1838 года путешествовал по [[Италия|Италии]], [[Греция|Греции]], [[Египет|Египту]], [[Палестина (историческая область)|Палестине]], [[Сирия|Сирии]]. Последние годы жизни провёл преимущественно в [[Париж]]е. В 1842 году познакомился с [[Товяньский, Анджей|Анджеем Товяньским]] и на недолгое время примкнул к его Кругу Божьего дела ({{lang-pl|Koło Sprawy Bożej}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Умер в Париже в 1849 году от [[туберкулёз]]а. Был похоронен на [[кладбище Монмартр]]. В июне 1927 года его прах по распоряжению [[Пилсудский, Юзеф|Юзефа Пилсудского]] перевезён в [[Краков]] и помещён в [[Вавельский собор|Вавельском кафедральном соборе]] рядом с могилой [[Мицкевич, Адам|Адама Мицкевича]]. В день захоронения праха Словацкого в [[Вавель|Вавеле]] в Вильне была открыта мемориальная таблица с бюстом поэта на доме, где он жил в квартире Бекю&amp;lt;ref&amp;gt;Wilno. Przewodnik krajoznawczy Julijusza Kłosa Prof. Uniwersytetu St. Batorego. Wydanie trzecie poprawione po zgonie autora. Wilno, 1937. S. 146—147&amp;lt;/ref&amp;gt;. На [[Монмартр]]е сохранилось первоначальное надгробие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Творчество ==&lt;br /&gt;
Несчастливая юношеская влюблённость в Людвику Снядецкую, дочь профессора [[Снядецкий, Анджей|Анджея Снядецкого]], и самоубийство ближайшего друга, поэта и ориенталиста [[Шпицнагель, Людвик|Людвика Шпицнагеля]] (1827), стали биографической канвой первых подражательных стихотворных произведений на темы одиночества.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дебютировал в печати в 1830 году поэмами «Гуго» ({{langi|pl|„Hugo“}}), «Ян Белецкий» ({{langi|pl|„Jan Bielecki“}}) (1830). В ранних романтических поэмах ориентальной и исторической тематики отчётливо заметно влияние [[Байрон]]а и [[Мицкевич, Адам|Мицкевича]]. Написанная в 1829 году драма «Миндовг» в жанровом отношении близка [[шекспир]]овским драматическим хроникам и обнаруживает интерес автора к механизмам феодальной борьбы за власть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первый сборник стихотворений — {{langi|pl|„Poezji“}}, в 2 томах, 1832. В лирике доминируют мотивы патриотической скорби, революционной стойкости («Гимн» ({{langi|pl|„Hymn“}}), 1836, опубликован 1839; «Моё завещание», 1839—1840, и другие). Многие произведения Юлиуша Словацкого посвящены разгрому Ноябрьского восстания в 1831 году, судьбам эмиграции и польских ссыльных. В них он выступал с позиции польской [[шляхта|шляхты]]. Ему принадлежит несколько сочинений в жанре исторической прозы.&lt;br /&gt;
[[Файл:Grob Slowackiego Montmartre.jpg|thumb|200px|Сохранившиеся надгробие на кладбище Монмантр, Париж. Фото 2006 г.]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Grobowiec Słowackiego Wawel.jpg|thumb|200px|Гробница в Вавельском соборе]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Slowacki.jpg|thumb|200px|Памятник во [[Вроцлав]]е]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другие произведения:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Стихотворения&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Гимн (стихотворение Ю. Словацкого)|«Гимн» (Грустно мне, Боже) (Hymn (Smutno mi, Boże!)) (1836)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Драмы&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* «Мария Стюарт» ({{langi|pl|„Maria Stuart“}}, 1830)&lt;br /&gt;
* «Миндовг, король литовский» ({{langi|pl|„Mindowe“}}, [[1831 год|1831]])&lt;br /&gt;
* «Кордиан» ({{langi|pl|„Kordian“}}, [[1834 год|1834]])&lt;br /&gt;
* «[[Балладина (пьеса)|Балладина]]» ([[:pl:Balladyna|поль.]], {{langi|pl|„Balladyna“}}, 1834 год; опубликован в 1839 году)&lt;br /&gt;
* «Горштыньский» ({{langi|pl|„Horsztyński“}}, [[1835 год|1835]]; опубликована [[1881 год|1881]])&lt;br /&gt;
* «Лилла Венеда» ({{langi|pl|„Lilla Weneda“}}, [[1839 год|1839]])&lt;br /&gt;
* «Мазепа» ({{langi|pl|„Mazepa“}}, [[1839 год|1839]])&lt;br /&gt;
* «Серебряный сон Соломеи» ({{langi|pl|„Sen srebrny Salomei“}}, [[1843 год|1843]])&lt;br /&gt;
* «Фантазий» ({{langi|pl|„Fantazy“}}, 1841; [[1845 год|1845]]—[[1846 год|1846]])&lt;br /&gt;
* «Ксёндз Марек» ({{langi|pl|„Ksiądz Marek“}}, [[1843 год|1843]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Постановки на русском языке ====&lt;br /&gt;
* [[Польский театр в Москве]]. «Мария Сюарт» (2012) — режиссёр [[Лавренчук, Евгений Викторович|Евгений Лавренчук]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Поэма в прозе&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* «Ангелли» ({{langi|pl|„Anhelii“}}, [[1838 год|1838]]; [https://web.archive.org/web/20050313021854/http://boleslav.qserty.ru/txt/anhelli.html русский перевод])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Поэмы&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* «В Швейцарии» ({{langi|pl|„W Szwajcarii“}}, [[1835 год|1835]]—[[1836 год|1836]]; опубликована [[1839 год|1839]])&lt;br /&gt;
* «Ламбро» ([[1833 год|1833]])&lt;br /&gt;
* «Отец зачумлённых» ({{langi|pl|„Ojciec zadżumionych“}}) ([[1839 год|1839]])&lt;br /&gt;
* «Вацлав» ({{langi|pl|„Wacław“}}) ([[1839 год|1839]])&lt;br /&gt;
* «Бенёвский» ({{langi|pl|„Beniowski“}}, [[1840 год|1840]]—[[1841 год|1841]]; неокончена, опубликована [[1841 год|1841]], русский перевод [[1973 год|1973]])&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Эпопея&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
* «Король-Дух» ({{langi|pl|„Król-Duch“}}, не закончена)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Переводы ==&lt;br /&gt;
В России произведения Словацкого, как и других польских поэтов-эмигрантов, долгое время были запрещены и поэтому мало известны. Среди первых переводов — трагедия «Мазепа» в переводе [[Пушкарёв, Николай Лукич|Н. Л. Пушкарева]] («[[Отечественные записки (журнал)|Отечественные записки]]», [[1874 год|1874]], № 7), «Ренегат» в переводе [[Козлов, Павел Алексеевич|П. А. Козлова]] («[[Русская мысль (журнал)|Русская мысль]]», [[1880 год|1880]], № 3), а также в его же переводе отрывки из поэм «Ян Белецкий» и «Монах»; «Отец зачумлённых» в переводе А. Селиванова («[[Вестник Европы (конец XIX века)|Вестник Европы]]», [[1888 год|1888]], № 10).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце [[XIX век]]а и начале [[XX век]]а появились переводы [[Бальмонт, Константин Дмитриевич|К. Д. Бальмонта]] (драмы «Балладина», «Лилля Венеда», «Геллион-Эолион» и другие произведения), [[Бохан, Дорофей Дорофеевич|Д. Д. Бохана]] и других русских поэтов. После [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] публиковались переводы [[Ахматова, Анна Андреевна|А. Ахматовой]], [[Пастернак, Борис Леонидович|Б. Пастернака]], [[Мартынов, Леонид Николаевич|Л. Мартынова]], [[Луговской, Владимир|В. Луговского]] и др.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Издания ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Словацкий Юлий&amp;#039;&amp;#039;. Ангелли. Поэма. Пер. с польского [[Виноградов, Анатолий Корнелиевич|Анатолия Виноградова]]. М.: [[Мусагет (издательство)|Мусагет]], 1913. 95 с.&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Гоголин М.&amp;#039;&amp;#039; Об одном хитром издании «Мусагета». Поправки к каталогу&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Избранное. М., 1952&lt;br /&gt;
* Избранные сочинения в двух томах. М., 1960&lt;br /&gt;
* Лирика. М., 1966&lt;br /&gt;
* Бенёвский. М.: Художественная литература, 1973. 268 с., 25 000 экз.&lt;br /&gt;
* Стихи. Мария Стюарт. М., 1975&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Память ==&lt;br /&gt;
* По случаю 200-летия со дня рождения поэта в 2009 году почтой Польши введена в оборот марка с его изображением.[http://www.poczta-polska.pl/znaczki/pl/3_2009.php]&lt;br /&gt;
* Именем Словацкого названы улицы в ряде городов, в частности, [[Львов]]е, [[Луцк]]е, [[Тернополь|Тернополе]], [[Ровно]], [[Днепр (город)|Днепре]] и других городах. Улица длиной в 270 метров в Вильнюсе, названная именем Словацкого, располагается в [[Науйойи-Вильня (район)|Новой Вильне]])&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url= http://vilnius21.lt/jslovackio-g419.html |title= J. Slovackio gatvė Vilniuje |author=  |date=  |website= Vilniaus katalogas |publisher= Vilniaus katalogas |access-date= 2021-12-13 |lang= lt |archive-date= 2021-12-13 |archive-url= https://web.archive.org/web/20211213191454/http://vilnius21.lt/jslovackio-g419.html |url-status= live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
* Именем Словацкого назван театр в Кракове — [[Театр имени Юлиуша Словацкого в Кракове]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания|30em}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* Юлиуш Словацкий и Россия. Сборник статей / Под ред. В. А. Хорева и Н. М. Филатовой. Москва: «[[Индрик (издательство)|Индрик]]», 2011.&lt;br /&gt;
* Ю. Словацкий. Биобиблиографический указатель. Москва, 1959.&lt;br /&gt;
* Juliusz Kleiner. Słowacki. Dzieje twórczości, t. 1—4, Lwów — Warszawa — Kraków, 1924—1928&lt;br /&gt;
* Kalendarz życia i twórczości J. Słowackiego. Wroclaw, 1960&lt;br /&gt;
* {{книга|автор=|часть=Słowacki Juliusz|заглавие=Mały słownik pisarzy polskich|оригинал = |ссылка = |ответственный = |издание = |место =Warszawa|издательство =Wiedza powszechna|год =1966|том =I|страницы =156—158|страниц =208|серия = |isbn = |язык=pl}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{commonscat-inline||Юлиуш Словацкий}}&lt;br /&gt;
* {{ВТ-ЭСБЕ|Словацкий, Юлий}}&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20121117061254/http://www.culture.pl/web/english/resources-theatre-full-page/-/eo_event_asset_publisher/eAN5/content/juliusz-slowacki Juliusz Słowacki]{{ref|en}}&lt;br /&gt;
* [https://inslav.ru/images/stories/pdf/2002_Juliusz_Slovacky.pdf Ю. Словацкий. Бенёвский. Поэма. С приложениями и комментариями. Перевод Б. Стахеева. М., 2002{{ref|ru}}]&lt;br /&gt;
* [http://maysterni.com/publication.php?id=147340 Ю. Словацкий. Король Лядовы. Перевод В. Белоцерковского{{ref|ru}}]&lt;br /&gt;
* [http://az.lib.ru/s/slowackij_j/ Ю. Словацкий. Стихотворения в разных переводах на az.lib.ru{{ref|ru}}]&lt;br /&gt;
* [http://rulibs.com/ru_zar/poetry/antologiya/5/j279.html Ю. Словацкий. Стихотворения в разных переводах на rulibs. com{{ref|ru}}]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=cJK36iu_8sU Ю. Словацкий. Мое завещанье. Перевод Б. Пастернака (аудио)]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=AbGfSnrZO0w Ю. Словацкий. Разлука. Перевод А. Ахматовой (аудио)]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Библиоинформация}}&lt;br /&gt;
{{нет источников|дата=2011-02-21}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Выпускники Виленского университета]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты Литвы]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты Польши]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты Польши XIX века]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Драматурги Литвы]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Драматурги Польши]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Драматурги Польши XIX века]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Польские повстанцы 1830 года]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели романтизма]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Польские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Польские драматурги]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Умершие от туберкулёза]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Похороненные в Вавельском соборе]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Перезахороненные с кладбища Монмартр]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Юлиуш Словацкий]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Иммигрировавшие во Францию из Российской империи]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Lumaca</name></author>
	</entry>
</feed>