<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%B0</id>
	<title>Сделка - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T10:12:59Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%B0&amp;diff=180548&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Sachol в 17:25, 29 ноября 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A1%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%BA%D0%B0&amp;diff=180548&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-29T17:25:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{wikipedia|Сделка (значения)}}&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
{{Лексема в Викиданных|L161515}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ ru f ina 3*a&lt;br /&gt;
|основа=сде́лк&lt;br /&gt;
|основа1=сде́лок&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|сде́л|ка}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|с-|дел|-к|+а|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|с-|де|-л|-к|+а|и=к}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions-ru|сде́лка|сде́лки|Ru-сделка.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{юр.|ru}} [[соглашение]] между несколькими субъектами о совместных действиях и взаимных обязательствах {{пример|Заключить {{выдел|сделку}}. Расторгнуть {{выдел|сделку}}. Завершить {{выдел|сделку}}. Вести переговоры о {{выдел|сделке}}. Торговая {{выдел|сделка}}. Финансовая {{выдел|сделка}}. {{выдел|Сделка}} слияния.}} {{пример|На данный момент уже есть подписанные договоры и зарегистрированные {{выдел|сделки}}.|Вадим Воронцов|Лизинг растёт вместе с региональным бизнесом|издание=Континент Сибирь (Новосибирск)|2004|источник=НКРЯ}} {{пример|Что является налоговой базой по договору комиссии ― вся сумма по {{выдел|сделке}} или сумма, поступающая на счёт налогоплательщика за минусом комиссионного вознаграждения?|Сергей Разгулин|Ответы малому бизнесу|издание=Бизнес-журнал|2004|источник=НКРЯ}} {{пример|― о недопущении действий, создающих угрозу нарушения антимонопольного законодательства; об устранении последствий нарушения антимонопольного законодательства; о восстановлении положения, существовавшего до нарушения антимонопольного законодательства; о принудительном разделении коммерческой организации или некоммерческой организации либо о выделении из их состава одной или нескольких организаций; об изменении условий или о расторжении договоров и иных {{выдел|сделок}}; о заключении договоров с хозяйствующими субъектами; о перечислении в федеральный бюджет дохода, полученного в результате нарушения антимонопольного законодательства; об изменении или ограничении использования фирменного наименования; о выполнении экономических, технических, информационных и иных требований, направленных на предупреждение создания дискриминационных условий; о совершении действий, направленных на обеспечение конкуренции;||Административная ответственность за невыполнение требований антимонопольного органа|издание=Арбитражный и гражданский процессы|2004|источник=НКРЯ}} {{пример|К договорам, иным {{выдел|сделкам}} или обязательствам из причинения вреда оно отношения не имеет.|О реализации «без основания»|Учёт, налоги, право|2004|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{неодобр.|ru}} неблаговидный, предосудительный, часто негласный [[сговор]] {{пример|Закулисные {{выдел|сделки}}.}} {{пример|Аншлюс Австрии и мюнхенская {{выдел|сделка}} были дополнительным доказательством того, что западные политики готовы всё простить Гитлеру, лишь бы он выполнил обязательство, данное в его «евангелии» ― «Майн кампф», и уничтожил большевизм.|Валентин Бережков|Рядом со Сталиным|1998|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# конечный [[уговор]], условие, [[соглашение]]; полюбовная мировая и взаимные обязательства по согласию {{пример|{{выдел|Сделка}} между купцами и без договорного документа крепка. Слово купеческое — крепче камня.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# [[сговор]]&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[соглашение]]&lt;br /&gt;
# [[соглашение]]&lt;br /&gt;
# [[соглашение]], [[уговор]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# [[договор]], [[контракт]], [[акт]], [[пакт]], [[ничтожная сделка]], [[оспоримая сделка]]&lt;br /&gt;
# [[мюнхенская сделка]]&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=сделочка&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=сдельщик, сдельщина, дело&lt;br /&gt;
|прилагательные=сдельный&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=де&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[коммерческая сделка]]&lt;br /&gt;
* [[компенсационная сделка]]&lt;br /&gt;
* [[ничтожная сделка]]&lt;br /&gt;
* [[оспоримая сделка]]&lt;br /&gt;
* [[сделка с дьяволом]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|?&lt;br /&gt;
|en=[[deal]], [[bargain]]; [[transaction]]&lt;br /&gt;
|de=[[Abmachung]] {{f}}; [[Handel]] {{m}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{перев-блок|юридическое соглашение&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|lt= [[sandoris]] {{m}}&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{перев-блок|сговор&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{перев-блок|конечный уговор&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Анаграммы ===&lt;br /&gt;
* [[следак]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Сделки}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* Толковый словарь Даля. В. И. Даль. 1863–1866. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/352414&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|этимология|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Соглашение||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|6|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Sachol</name></author>
	</entry>
</feed>