<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Распускать - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T23:17:27Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;diff=129137&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vlassover: /* Значение */ ОРФОГРАФИЯ {«е» →‎ «ё»}; ПУНКТУАЦИЯ — пробелы, кавычки, скобки, запятые, точки, тире</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D1%81%D0%BF%D1%83%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;diff=129137&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-10-14T17:49:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Значение: &lt;/span&gt; ОРФОГРАФИЯ {«е» →‎ «ё»}; ПУНКТУАЦИЯ — пробелы, кавычки, скобки, запятые, точки, тире&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 1a&lt;br /&gt;
|основа = распуска́&lt;br /&gt;
|основа1 =&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|рас|пу|ска́ть}}&lt;br /&gt;
|соотв=распустить&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|рас-|пуск|-а|+ть|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
&amp;lt;font class=&amp;quot;rutr&amp;quot;&amp;gt;{{transcription-ru|распуска́ть|}}&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[отпускать]] всех или многих, освободив от каких-либо занятий, обязанностей {{пример|К Бибикову являлось в день до четырёх тысяч раскаявшихся крестьян; им выдавали билеты и всех {{выдел|распускали}} по домам.|А. С. Пушкин|История Пугачёва|1833|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}Собак {{выдел|распускаете}}!{{-}}сказал между тем милиционер, строго приступая к делу.|Юрий Коваль|Картофельная собака|1972|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[давать]] возможность разойтись, разбежаться в разные стороны {{пример|Аким Герасимович вдруг встал, закричал: «Эй-эй! Николай! Пошире распусти! Пошире!..»{{-}}Он понаблюдал, как побежал вдоль стада подпасок с кнутом, снова сел.{{--}}Люблю {{выдел|распускать}} стадо широко!|В. Г. Корнилов|Семигорье|1990}}&lt;br /&gt;
# [[прекращать]] работу какого-либо учреждения, организации, общества {{итп}}, освободив сотрудников, участников от обязанностей; [[расформировывать]] {{пример|И вдруг она вспомнила главное:{{--}}В Дубовке колхоз {{выдел|распускают}}|Борис Екимов|Фетисыч||издание=Новый мир||1996|источник=НКРЯ}} {{пример|Я простой лейтенант и без приказа сверху не имел права {{выдел|распускать}} боевую единицу Красной Армии! Не я её создавал и не мне {{выдел|распускать}}!|Всеволод Остен|Встань над болью своей|1989}} {{пример|Конституционный суд РФ подтвердил право российского президента отстранять от должности губернаторов субъектов РФ и {{выдел|распускать}} региональные парламенты.||Время убирать|2003|издание=Вслух о…|||источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[делать]] менее натянутым, стянутым; [[развязывать]], [[ослаблять]] {{пример|{{--}}Господа, подите сюда, бога ради, посмотрите, что у нас наделалось: Настя без чувств!{{-}}говорил он растерявшимся голосом. Палагея Евграфовна бросилась {{выдел|распускать}} Настеньке платье, а Калинович схватил со стола графин с водой и начал ей примачивать голову.|А. Ф. Писемский|Тысяча душ|1858|источник=НКРЯ}} {{пример|Городовой стал дрожащими толстыми пальцами неловко {{выдел|распускать}} тесёмки на жилистой красной шее.|Л. Н. Толстой|Воскресение|1899|источник=НКРЯ}} {{пример|Ребята, каждый со своим инструментом, окружив старшого, изготовившись, поглядывали, как он {{выдел|распускал}} на чехле завязку, как не спеша обнажал свой прекрасный, сверкающий чистотой корнет.|Евгений Носов|Шопен, соната номер два|1973|источник=НКРЯ}} {{пример|Распусти ремень. (Доктор сам {{выдел|распускает}} ему ремень.) Так{{-}}больно? Так?. Дыши!|Эдвард Радзинский|Она в отсутствии любви и смерти|1981|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[делать]] ненапряжённым, [[расслаблять]] {{пример|{{--}}В прошлый раз…{{-}}галантно поигрывая мышцами и стараясь не {{выдел|распускать}} живот, говорил волоокий полковник,{{-}}Пётр Петрович в Подмосковье пикник заказал.|Евгений Лукин|Там, за Ахероном|1995|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[расправлять]], [[разворачивать]], [[раскрывать]] что-либо сложенное, свёрнутое, закрученное {{пример|Грифы {{выдел|распускают}} крылья и с угрожающим видом наступают друг на друга, но дело редко доходит до серьёзной драки.|М. А. Лялина|Путешествия H. М. Пржевальского в восточной и центральной Азии|1891|источник=НКРЯ}} {{пример|Оживают и яхтклубы: суда и судёнышки съезжают на воду, чистят пёрышки и {{выдел|распускают}} паруса.||Общество свободного времени|1996|издание=Итоги|||источник=НКРЯ}} {{пример|Нужно лишь выбрать те растения, которые и в естественных природных условиях {{выдел|распускают}} лепестки при температуре, какая бывает у нас в апреле{{-}}7―15° тепла.|Елена Жукова|Своя весна||издание=Homes &amp;amp; Gardens||2004|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[давать]] возможность свободно падать, располагаться {{пример|Она похудела, загорела, как будто постарела; на висках и около рта обозначились морщинки, волосы она не {{выдел|распускала}} на лоб, а повязывала голову платком, и ни в одежде, ни в причёске, ни в обращенье не было уже прежних признаков кокетства.|Л. Н. Толстой|Воскресение|1899|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[расплетать]] что-либо сплетённое, свитое {{пример|Лезу с мамой под душ{{-}}она {{выдел|распускает}} мне косички, чтобы вымыть соль из волос.|Михаил Шишкин|Письмовник|2009|издание=Знамя||2010|источник=НКРЯ}} {{пример|Для того, чтобы с самого начала выполнение сплетня было правильным, марку, которая определяет, на какую длину {{выдел|распускать}} трос на пряди, необходимо ставить посередине вокруг петли на вертикальных прядях, имеющих направление плетения по часовой стрелке.|С. Свенссон|Справочник по такелажным работам|перев=со шведского Л. Ю. Сазоновой|1987}}&lt;br /&gt;
# [[спускать]] петли, превращая вязанье в нити {{пример|Толстую, добрейшую бабушку свою, которая как-то даже яростно нянчилась с ним, он доводил до слёз, подсыпая в табакерку ей золу или перец, {{выдел|распускал}} петли чулков, сгибал вязальные спицы, бросал клубок шерсти котятам или смазывал шерсть маслом, клеем.|Максим Горький|Жизнь Клима Самгина|часть=Часть 1|1925|источник=НКРЯ}} {{пример|Мать, сидя в обмятом по её лёгкому телу кресле, шуршала шерстяными нитками{{-}}то вязала, ритмично звякая спицами, то {{выдел|распускала}} связанное с тихим электрическим треском.|Людмила Улицкая|[[:w:ru:Казус Кукоцкого|Путешествие в седьмую сторону света]]|уточнение титула=роман в двух частях.{{-}}Часть 2 (окончание)||Новый мир|уи=№ 9.{{-}}С. 11—104|2000|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[нарушать]] край полотна, распушая его {{пример|Потом края мешковины {{выдел|распускаем}} на 4—5 см, выдёргивая с одной стороны нити основы, а с другой{{-}}утка, чтобы получилась бахрома||Хоть и бутафорский, но свой||издание=Народное творчество||2003|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[распарывать]], [[разъединять]] по шву {{пример|Время от времени приходится {{выдел|распускать}} швы на трикотажных изделиях.}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[разрывать]], [[разрезать]] чем-либо острым; [[раскраивать]] {{пример|Мужики переглядывались.¶{{--}}Да мы их на доски {{выдел|распускаем}}.{{--}}Мне надо брёвна купить, для погреба.|Роман Сенчин|Елтышевы|уточнение титула=|2008|Дружба народов|уи=№ 3|2009|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} ослабляя надзор и требовательность [[делать]] недисциплинированным, плохо повинующимся, своевольным {{пример|{{--}}Ружьё, Данилушка, на гвоздь, из спальни выселиться ко мне иль в зимовку переселяйтесь, мальчика не {{выдел|распускать}}.|Виктор Астафьев|Пролётный гусь|2000|источник=НКРЯ}} {{пример|А работа учителя в том и состоит, чтоб «создать ситуацию», а не руки {{выдел|распускать}}, разве не так?||Сегодня в топе блогов{{-}}история учительницы|уточнение титула=блог|2008|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[превращать]] в жидкое или полужидкое состояние; [[растоплять]] {{пример|Ещё лучше навести тончайший слой воска. Для этого одну часть воска {{выдел|распускают}} в 8 частях минерального масла (например, вазелинового или же костяного), или в скипидаре, или даже в бензине, и затем, взяв этой смазки на тряпочку, вытирают снаружи всё ружье{{l}}|С. А. Бутурлин|Дробовое ружьё и стрельба из него|1926|источник=НКРЯ}} {{пример|На большой сковороде {{выдел|распускают}} масло и обжаривают ломтики с двух сторон до золотистой корочки.|И. Сокольский|{{&amp;quot;|Бедный рыцарь}}, он же {{&amp;quot;|французский тост}}&amp;quot; ({{&amp;quot;|Завтрак на скорую руку}})|бк=1||издание=Наука и жизнь||2008|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[растворять]] в жидкости {{пример|Йод, требовавшийся для операций и перевязок, был в кристаллах. Их надо было {{выдел|распускать}} в спирту.|Б. Л. Пастернак|Доктор Живаго|1945–1955|источник=НКРЯ}} {{пример|Это было то время года, когда в горшочках с кипятком {{выдел|распускают}} краску, а на солнце, предоставленные себе самим, праздно греются сады, загромождённые сваленным отовсюду снегом.|Б. Л. Пастернак|Охранная грамота|1930|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[рассеивать]], [[распространять]] вокруг себя {{пример|Клика {{выдел|распускает}} на всю Россию смрад и мракобесие,{{-}}виляет, лжёт {{итд}}|Г. И. Успенский|Письма|бк=1|1879–1883|источник=НКРЯ}} {{пример|Вероятно, это были обыкновенные тополя, {{выдел|распускавшие}} по воздуху хлопья своего пуха.|В. П. Катаев|Алмазный мой венец|1975–1977|источник=НКРЯ}} {{пример|На кухне скворчало на сковороде, {{выдел|распуская}} свои ароматы, мясо.|Сергей Есин|Марбург|2005|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[сообщать]], рассказывать многим, [[распространять]] (вести, слухи {{итп}}) {{пример|Холопья, ими навезённые, {{выдел|распускали}} по площадям вести о вольности и о истреблении господ.|А. С. Пушкин|История Пугачёва|1833|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=роспуск, распустяй&lt;br /&gt;
|прилагательные=распускной&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=распустить, распускаться, распуститься&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
|полн=пуск&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от [[рас-]] + [[пускать]], далее от {{этимология:пускать|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[распускать горло]]; [[распускать глотку]]&lt;br /&gt;
* [[распускать руки]]&lt;br /&gt;
* [[распускать нюни]]; [[распускать слюни]]&lt;br /&gt;
* [[распускать язык]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|синонимы|гиперонимы|перевод}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|10|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vlassover</name></author>
	</entry>
</feed>