<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C</id>
	<title>Плестись - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9F%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T23:09:23Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9F%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C&amp;diff=202366&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;JMD49: /* Перевод */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9F%D0%BB%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%B8%D1%81%D1%8C&amp;diff=202366&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-30T03:30:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Перевод&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
{{Омонимы|ru|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|I}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 7b/b-т-ся&lt;br /&gt;
|основа=пле&lt;br /&gt;
|основа1=плёл&lt;br /&gt;
|основа2=плё&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|плес|ти́сь}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|плес|+ти|-сь|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|плести́сь}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[идти]] медленно и устало, с трудом переставляя ноги {{пример|}}&lt;br /&gt;
# [[двигаться]] не спеша, не напрягаясь {{пример|}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[брести]], [[тащиться]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|топонимы=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=плести, заплестись, поплестись&lt;br /&gt;
|причастия=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=плет&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|идти медленно и устало&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=se [[traîner]]&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|двигаться не спеша, не напрягаясь&lt;br /&gt;
|fr=[[traîner]], [[traînasser]], [[traînailler]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;На своих двоих&amp;#039;&amp;#039;: лексика пешего перемещения в русском языке // &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Арутюнова Н. Д., Шатуновский И. Б.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (отв. ред.) Логический анализ языка: языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека, 1999, с. 269-285.&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;На своих двоих&amp;#039;&amp;#039;: лексика пешего перемещения в русском языке //&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 76, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;80-81&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|пример|гиперонимы|этимология|перевод}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|II}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 7b/b-т-ся|слоги={{по-слогам|плес|ти́сь}}|основа=пле|основа1=плёл|основа2=пле́}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|плес|+ти|-сь|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|плести́сь}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{страд.|плести}} {{пример|}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|топонимы=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=плетение&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=плести&lt;br /&gt;
|причастия=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=плет&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{этимология:|ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|&lt;br /&gt;
|abq=&lt;br /&gt;
|ab=&lt;br /&gt;
|av=&lt;br /&gt;
|ave=&lt;br /&gt;
|agh=&lt;br /&gt;
|aja=&lt;br /&gt;
|ady=&lt;br /&gt;
|az=&lt;br /&gt;
|ay=&lt;br /&gt;
|ain=&lt;br /&gt;
|ain.kana=&lt;br /&gt;
|ain.lat=&lt;br /&gt;
|sq=&lt;br /&gt;
|als=&lt;br /&gt;
|ale=&lt;br /&gt;
|alt=&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|ar=&lt;br /&gt;
|an=&lt;br /&gt;
|arc.jud=&lt;br /&gt;
|arc.syr=&lt;br /&gt;
|arn=&lt;br /&gt;
|hy=&lt;br /&gt;
|asm=&lt;br /&gt;
|ast=&lt;br /&gt;
|af=&lt;br /&gt;
|bar=&lt;br /&gt;
|bm=&lt;br /&gt;
|eu=&lt;br /&gt;
|ba=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
|bn=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|bs=&lt;br /&gt;
|br=&lt;br /&gt;
|bua=&lt;br /&gt;
|cy=&lt;br /&gt;
|wa=&lt;br /&gt;
|hu=&lt;br /&gt;
|vep=&lt;br /&gt;
|hsb=&lt;br /&gt;
|vot=&lt;br /&gt;
|vo=&lt;br /&gt;
|wo=&lt;br /&gt;
|vro=&lt;br /&gt;
|vi=&lt;br /&gt;
|gag=&lt;br /&gt;
|haw=&lt;br /&gt;
|ht=&lt;br /&gt;
|gl=&lt;br /&gt;
|ze=&lt;br /&gt;
|kl=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|ka=&lt;br /&gt;
|gn=&lt;br /&gt;
|gu=&lt;br /&gt;
|gd=&lt;br /&gt;
|dar=&lt;br /&gt;
|prs=&lt;br /&gt;
|da=&lt;br /&gt;
|dv=&lt;br /&gt;
|ang=&lt;br /&gt;
|grc=&lt;br /&gt;
|sgs=&lt;br /&gt;
|zza=&lt;br /&gt;
|zu=&lt;br /&gt;
|he=&lt;br /&gt;
|yi=&lt;br /&gt;
|io=&lt;br /&gt;
|id=&lt;br /&gt;
|ia=&lt;br /&gt;
|iu=&lt;br /&gt;
|ik=&lt;br /&gt;
|ga=&lt;br /&gt;
|is=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|kbd=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
|xal=&lt;br /&gt;
|kn=&lt;br /&gt;
|kaa=&lt;br /&gt;
|krc=&lt;br /&gt;
|krl=&lt;br /&gt;
|ca=&lt;br /&gt;
|csb=&lt;br /&gt;
|qu=&lt;br /&gt;
|ky=&lt;br /&gt;
|zh=&lt;br /&gt;
|zh-tw=&lt;br /&gt;
|zh-cn=&lt;br /&gt;
|kom=&lt;br /&gt;
|koi=&lt;br /&gt;
|kok=&lt;br /&gt;
|kw=&lt;br /&gt;
|ko=&lt;br /&gt;
|co=&lt;br /&gt;
|xh=&lt;br /&gt;
|crh=&lt;br /&gt;
|ku=&lt;br /&gt;
|km=&lt;br /&gt;
|lad=&lt;br /&gt;
|lo=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|lez=&lt;br /&gt;
|lv=&lt;br /&gt;
|li=&lt;br /&gt;
|ln=&lt;br /&gt;
|lt=&lt;br /&gt;
|lb=&lt;br /&gt;
|mk=&lt;br /&gt;
|mg=&lt;br /&gt;
|ms=&lt;br /&gt;
|ml=&lt;br /&gt;
|mt=&lt;br /&gt;
|mi=&lt;br /&gt;
|chm=&lt;br /&gt;
|mdf=&lt;br /&gt;
|mo=&lt;br /&gt;
|mn=&lt;br /&gt;
|gv=&lt;br /&gt;
|nv=&lt;br /&gt;
|gld=&lt;br /&gt;
|nah=&lt;br /&gt;
|na=&lt;br /&gt;
|nio=&lt;br /&gt;
|nap=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|yrk=&lt;br /&gt;
|nl=&lt;br /&gt;
|dsb=&lt;br /&gt;
|no=&lt;br /&gt;
|oc=&lt;br /&gt;
|os=&lt;br /&gt;
|pa=&lt;br /&gt;
|pap=&lt;br /&gt;
|fa=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|pt=&lt;br /&gt;
|ps=&lt;br /&gt;
|pms=&lt;br /&gt;
|rap=&lt;br /&gt;
|rm=&lt;br /&gt;
|ro=&lt;br /&gt;
|sjd=&lt;br /&gt;
|sa=&lt;br /&gt;
|sc=&lt;br /&gt;
|se=&lt;br /&gt;
|sr=&lt;br /&gt;
|sr-l=&lt;br /&gt;
|scn=&lt;br /&gt;
|sk=&lt;br /&gt;
|sl=&lt;br /&gt;
|slovio-c=&lt;br /&gt;
|slovio-l=&lt;br /&gt;
|so=&lt;br /&gt;
|chu.cyr=&lt;br /&gt;
|chu.glag=&lt;br /&gt;
|sw=&lt;br /&gt;
|tab=&lt;br /&gt;
|tl=&lt;br /&gt;
|tg=&lt;br /&gt;
|ty=&lt;br /&gt;
|th=&lt;br /&gt;
|ta=&lt;br /&gt;
|tt=&lt;br /&gt;
|tt.cyr=&lt;br /&gt;
|tt.lat=&lt;br /&gt;
|te=&lt;br /&gt;
|art=&lt;br /&gt;
|tpi=&lt;br /&gt;
|kim=&lt;br /&gt;
|tn=&lt;br /&gt;
|tyv=&lt;br /&gt;
|tr=&lt;br /&gt;
|tk=&lt;br /&gt;
|udm=&lt;br /&gt;
|ug=&lt;br /&gt;
|uz=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|ur=&lt;br /&gt;
|fo=&lt;br /&gt;
|fi=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|fy=&lt;br /&gt;
|fur=&lt;br /&gt;
|kjh=&lt;br /&gt;
|ha=&lt;br /&gt;
|hi=&lt;br /&gt;
|hr=&lt;br /&gt;
|rom=&lt;br /&gt;
|ce=&lt;br /&gt;
|cs=&lt;br /&gt;
|cv=&lt;br /&gt;
|sv=&lt;br /&gt;
|cjs=&lt;br /&gt;
|sco=&lt;br /&gt;
|ewe=&lt;br /&gt;
|myv=&lt;br /&gt;
|eo=&lt;br /&gt;
|et=&lt;br /&gt;
|jv=&lt;br /&gt;
|sah=&lt;br /&gt;
|ja=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|пример|синонимы|гиперонимы|этимология|перевод}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы ходьбы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы плетения}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|8|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;JMD49</name></author>
	</entry>
</feed>