<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Парить - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T10:13:17Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C&amp;diff=161722&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Ugo Cavitte: /* Перевод */ дополнил перевод на французский</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%82%D1%8C&amp;diff=161722&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-26T07:22:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Перевод: &lt;/span&gt; дополнил перевод на французский&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{слово дня|29|3|2009}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
{{Омонимы|ru|3|омографы=1}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|ударение=па́рить|I}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 4a-ь&lt;br /&gt;
|основа=па́р&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|па́|рить}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|пар|-и|+ть}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|па́рить|Ru-па́рить.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета|что.}} [[варить]] при помощи пара в закрытой посуде {{семантика|синонимы=?|антонимы=—|гиперонимы=[[варить]]|гипонимы=}} {{пример|{{выдел|Парят}} овощи без жира или масла; их ставят в герметически закрытой посуде в горячую печь, и они варятся в собственном соку.|Д. К. Зеленин, Т. А Бернштам, Т. В Станюкович|Восточнославянская этнография|‎1991|источник=GB}} {{пример|На решётку пароварки положить прокипяченную неплотную ткань, на которой разложить приготовленную массу и {{выдел|парить}} 45 минут.|Дарья Костина|Самая вкусная энциклопедия приготовления блюд|2010|источник=GB}}&lt;br /&gt;
# {{помета|что.}} [[подвергать]] действию пара, кипятка с целью очищения, размягчения и т. п.; [[обдавать]] паром {{семантика|синонимы=?|антонимы=—|гиперонимы=[[обдавать]]|гипонимы=}} {{пример|Царь этот царствовал, как медведь в лесу дуги гнёт: гнёт ― не {{выдел|парит}}, переломит ― не тужит!|В. И. Даль|Сказка о Иване Молодом Сержанте, Удалой Голове, без роду, без племени, спроста без прозвища|1832|источник=НКРЯ}} {{пример|{{выдел|Парили}} рожь и ячмень в котлах, и ели, как кашу, а иногда толкли на камнях, когда доставало на то времени.|Ф. В. Булгарин|Воспоминания|1846–1849|источник=НКРЯ}} {{пример|― Они, может быть, буки бучили и бельё {{выдел|парили}} в комнатах, ― это какую хотите штукатурку отпарит.|А. Ф. Писемский|Люди сороковых годов|1869|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[прогревать]] паром, горячей водой с лечебной целью {{семантика|синонимы=?|антонимы=—|гиперонимы=[[прогревать]]|гипонимы=}} {{пример|Сашка {{выдел|парил}} ноги, и бабуля терпеливо ждала, пока он освободит кухню.|Ирина Муравьева|Ляля, Наташа, Тома|1991|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} нагревая [[испарять]], превращать в пар {{семантика|синонимы=?|антонимы=—|гиперонимы=[[испарять]]|гипонимы=}} {{пример|Петр Михайлыч, почти каждый раз, приходя поутру, говорил: ― Ты, гренадер, опять щи {{выдел|парил}}. Экую душину напустил!|А. Ф. Писемский|Тысяча душ|1858|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета|кого.}} {{разг.|ru}} [[мыть]] в бане с паром, хлеща веником {{семантика|синонимы=?|антонимы=—|гиперонимы=[[мыть]]|гипонимы=}} {{пример|Торгашу было уж лет шестьдесят, но он представлял из себя ещё свежего, здорового старика; лицо его, шея и руки сохраняли постоянно такую красноту, как будто старик никогда не сходил с банного полка, где его {{выдел|парили}} самым жгучим веником 〈…〉|Д. В. Григорович|Переселенцы|1855–1856|источник=НКРЯ}} {{пример|― Окати меня. Окатил. ― {{выдел|Парь}} меня! Катька {{выдел|парит}} его.|Н. Г. Помяловский|Очерки бурсы|1862|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета|обычно безл.}} [[обдавать]] жаром, зноем {{семантика|синонимы=?|антонимы=—|гиперонимы=[[обдавать]]|гипонимы=}} {{пример|На другой день было очень жарко, {{выдел|парило}}, потом стало прохладно, и до сих пор всё хорошая погода.|И. А. Гончаров|Фрегат «Паллада»|1855|источник=НКРЯ}} {{пример|(Вздыхает.) Экая жара, боже мой! (Помолчав.) Эка {{выдел|парит}}, господи!|И. С. Тургенев|Разговор на большой дороге|1851|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[испускать]] пар, тепло, влагу {{семантика|синонимы=?|антонимы=|гиперонимы=[[испускать]]|гипонимы=}} {{пример|А всё твоё тепло, так и {{выдел|парит}} с морозу…|И. И. Лажечников|Ледяной дом|1835|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{неол.|ru}} [[вдыхать]] пар от [[электронная сигарета|электронной сигареты]], «курить» её {{семантика|синонимы=курить|антонимы=-|гиперонимы=вдыхать|гипонимы=-}} {{пример|Информация о том, как правильно {{выдел|парить}} электронную сигарету, важна для каждого начинающего вейпера.|Александр Соломко|Как научиться правильно парить электронную сигарету?|2016|источник=nekuru.com}}&lt;br /&gt;
# {{жарг.|ru}} [[запутывать]], [[обманывать]]; навязывать ненужную информацию {{семантика|синонимы=[[запутывать]], [[обманывать]]|антонимы=|гиперонимы=[[обманывать]]|гипонимы=}} {{пример|Я тебе реально рассказываю раскладку, а ты меня {{выдел|паришь}}!}}&lt;br /&gt;
# {{жарг.|ru}} [[тревожить]], [[беспокоить]], [[нервировать]] {{семантика|синонимы=[[тревожить]], [[беспокоить]], [[нервировать]]|антонимы=|гиперонимы=[[беспокоить]]|гипонимы=}} {{пример|Ее брови чуть приподнялись, и она резко спросила: — Извини. Тебя это {{выдел|парит}}?|А. А. Аствацатуров|Люди в голом|2009}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{списки семантических связей}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=парка&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=па́риться, допарить, запа́рить, напа́рить, отпарить, попа́рить, пропа́рить, припа́рить&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
|полн=пар&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:парить|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[парить мозги]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|обдавать паром&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|бить веником&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|обманывать&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Анаграммы ===&lt;br /&gt;
* [[типарь]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|ударение=па́рить|II}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 4a-ь&lt;br /&gt;
|основа=па́р&lt;br /&gt;
|слоги={{по слогам|па́|ри|.|ть}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|пар|-и|+ть}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|па́рить|Ru-па́рить.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{сх|ru}} оставлять под [[пар#пар II|паром]] (землю, пашню) {{пример|Редко я встречал их два года сряду, а чаще через два года в третий; но однажды заметил я появление красноустиков два раза в один год: в июне, когда {{выдел|парят}} пар (время обыкновенного их прилета), и в начале августа, во время ржаного сева.|С. Т. Аксаков|Записки ружейного охотника Оренбургской губернии|1852|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=пар&lt;br /&gt;
|прилагательные=паровой&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:парить|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|&lt;br /&gt;
|az=&amp;lt;!-- Азербайджанский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sq=&amp;lt;!-- Албанский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|am=&amp;lt;!-- Амхарский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|en=&amp;lt;!-- Английский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ar=&amp;lt;!-- Арабский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hy=&amp;lt;!-- Армянский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|af=&amp;lt;!-- Африкаанс--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|eu=&amp;lt;!-- Баскский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ba=&amp;lt;!-- Башкирский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|be=&amp;lt;!-- Белорусский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bn=&amp;lt;!-- Бенгали--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bg=&amp;lt;!-- Болгарский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bs=&amp;lt;!-- Боснийский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|br=&amp;lt;!-- Бретонский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cy=&amp;lt;!-- Валлийский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hu=&amp;lt;!-- Венгерский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|vi=&amp;lt;!-- Вьетнамский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gl=&amp;lt;!-- Галисийский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|el=&amp;lt;!-- Греческий--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ka=&amp;lt;!-- Грузинский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|da=&amp;lt;!-- Датский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|he=&amp;lt;!-- Иврит--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|yi=&amp;lt;!-- Идиш--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|io=&amp;lt;!-- Идо--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|id=&amp;lt;!-- Индонезийский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ia=&amp;lt;!-- Интерлингва--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ga=&amp;lt;!-- Ирландский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|is=&amp;lt;!-- Исландский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|es=&amp;lt;!-- Испанский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|it=&amp;lt;!-- Итальянский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kk=&amp;lt;!-- Казахский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|krl=&amp;lt;!-- Карельский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ca=&amp;lt;!-- Каталанский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ky=&amp;lt;!-- Киргизский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-tw=&amp;lt;!-- Китайский (традиц.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-woo=&amp;lt;!-- Китайский (у) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-cn=&amp;lt;!-- Китайский (упрощ.)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ko=&amp;lt;!-- Корейский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ku=&amp;lt;!-- Курдский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|la=&amp;lt;!-- Латинский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lv=&amp;lt;!-- Латышский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lt=&amp;lt;!-- Литовский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mk=&amp;lt;!-- Македонский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ms=&amp;lt;!-- Малайский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ml=&amp;lt;!-- Малаялам--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mr=&amp;lt;!-- Маратхи--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mdf=&amp;lt;!-- Мокшанский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mn=&amp;lt;!-- Монгольский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|de=&amp;lt;!-- Немецкий--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nl=&amp;lt;!-- Нидерландский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|no=&amp;lt;!-- Норвежский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|os=&amp;lt;!-- Осетинский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pa=&amp;lt;!-- Панджаби--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fa=&amp;lt;!-- Персидский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pl=&amp;lt;!-- Польский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pt=&amp;lt;!-- Португальский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ro=&amp;lt;!-- Румынский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sa=&amp;lt;!-- Санскрит--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sr=&amp;lt;!-- Сербский (кир)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sr-l=&amp;lt;!-- Сербский (лат)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sk=&amp;lt;!-- Словацкий--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sl=&amp;lt;!-- Словенский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|slovio-c=&amp;lt;!-- Словио (кир)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|slovio-l=&amp;lt;!-- Словио (лат)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cu-Cyrl=&amp;lt;!-- Старославянский (кир)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cu-Glag=&amp;lt;!-- Старославянский (лат)--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tl=&amp;lt;!-- Тагальский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|th=&amp;lt;!-- Тайский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ta=&amp;lt;!-- Тамильский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tt=&amp;lt;!-- Татарский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|te=&amp;lt;!-- Телугу--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|art=&amp;lt;!-- Токипона--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tr=&amp;lt;!-- Турецкий--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tk=&amp;lt;!-- Туркменский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|uz=&amp;lt;!-- Узбекский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|uk=&amp;lt;!-- Украинский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ur=&amp;lt;!-- Урду--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fi=&amp;lt;!-- Финский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fr=&amp;lt;!-- Французский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hi=&amp;lt;!-- Хинди--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hr=&amp;lt;!-- Хорватский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cs=&amp;lt;!-- Чешский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cv=&amp;lt;!-- Чувашский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sv=&amp;lt;!-- Шведский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|eo=&amp;lt;!--Эсперанто--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|et=&amp;lt;!--Эстонский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|jv=&amp;lt;!--Яванский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sah=&amp;lt;!--Якутский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ja=&amp;lt;!--Японский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|перевод}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|ударение=пари́ть}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 4b&lt;br /&gt;
|основа=пар&lt;br /&gt;
|слоги={{по слогам|па|ри́ть}}&lt;br /&gt;
|НП=1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|пар|-и|+ть}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|пари́ть|Ru-пари́ть.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|Buteo jamaicensis in flight at Llano Seco-1520.jpg|Парить [1]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{книжн.|ru}} [[держаться]] в воздухе на неподвижно распростёртых крыльях, опираясь на восходящие потоки (о птицах) {{пример|Плотоядные враны станицами {{выдел|парили}} над златыми крестами храмов, как будто бы в ожидании скорой добычи.|Н. М. Карамзин|Марфа Посадница, или покорение Новагорода|1803|источник=НКРЯ}} {{пример|Жаворонки {{выдел|парили}} в воздухе, коноплянки прыгали по бокам дороги.|В. Т. Нарежный|Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова|1814|источник=НКРЯ}} {{пример|Один в вышине // Стою над снегами у края стремнины; // Орел, с отдаленной поднявшись вершины, // {{выдел|Парит}} неподвижно со мной наравне.|А. С. Пушкин|Кавказ|1829|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{авиац.|ru}} [[лететь]], держась восходящим потоком воздуха {{пример|Путешественники, выпрыгнув из падающего самолета, {{выдел|парили}} на своих парашютах над огромным айсбергом, как птицы.|Валентин Постников. Карандаш и Самоделкин на Северном полюсе|1996|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} [[лететь]] высоко в небе {{пример|Планируется, что стратодирижабли будут «{{выдел|парить}}» на высотах 20-22 км.|В. Голубятников|Дирижабли набирают высоту||Наука и жизнь|2007|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}}, {{книжн.|ru}}, {{устар.|ru}} [[стремиться]] к высокому, находиться в области возвышенных идей и предметов; {{ирон.|ru}} [[мечтать]], [[предаваться]] [[фантазия]]м {{пример|Несообразности, бывало, Евсея Евсеича не останавливали: да и то сказать, к чему себя сдерживать, когда {{выдел|парит}} воображение?..|М. Ф. Каменская|Знакомые|Воспоминания былого|1861|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[планировать]], [[реять]]; частичн.: [[зависнуть]], [[болтаться]]&lt;br /&gt;
# [[мечтать]]; частичн.: [[фантазировать]]&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# [[падать]]; [[ползти]]&lt;br /&gt;
# [[держаться твёрдо на ногах]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[прозябать]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[передвигаться]], [[лететь]]&lt;br /&gt;
# [[думать]], [[мыслить]]&lt;br /&gt;
# [[лететь]]&lt;br /&gt;
# [[стремиться]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=парение, воспарение&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=воспари́ть, попари́ть&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:парить1|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|держаться в воздухе&lt;br /&gt;
|da=[[svæve]]&lt;br /&gt;
|de=[[schweben]]&lt;br /&gt;
|fr=[[planer]], [[flotter]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|лететь, держась на потоках воздуха&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|fr=[[planer]]&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|лететь высоко&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|fr=[[planer]]&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|стремиться к высокому&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|fr=[[planer]], [[rêver]]&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{improve|ru|переводы}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы варения|Глаголы нагрева|Глаголы полёта|Глаголы обмана|Глаголы курения|Глаголы каузации эмоций|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|6|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Ugo Cavitte</name></author>
	</entry>
</feed>