<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D1%89%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5</id>
	<title>Ощущение - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D1%89%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D1%89%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T14:20:14Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D1%89%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=2386&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Рыжак Игорь Анатольевич: пунктуация</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D1%89%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=2386&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-10T14:10:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;пунктуация&lt;/p&gt;
&lt;a href=&quot;https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D1%89%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;amp;diff=2386&amp;amp;oldid=179211&quot;&gt;Внесённые изменения&lt;/a&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Рыжак Игорь Анатольевич</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D1%89%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=179211&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;JMD49: /* Перевод */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D1%89%D1%83%D1%89%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5&amp;diff=179211&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-08-16T06:25:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Перевод&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Cf|ощущенье}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
{{Лексема в Викиданных|L139861}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ ru n ina 7a&lt;br /&gt;
|основа=ощуще́н&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|о|.|щу|ще́|ни|.|е}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{также|[[ощущенье]]|тип=wd}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|ощущ|-ениj|+е|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|ощуще́ние|Ru-ощущение.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{действие|ощущать}} {{пример|}}&lt;br /&gt;
# {{психол.|ru}}, {{физиол.|ru}} [[результат]] такого действия; психический процесс, заключающийся в отражении органами чувств человека отдельных свойств или сторон материального мира {{пример|{{-}}Я не могу допустить,{{-}}сказал Сергей Иванович с обычною ему ясностью и отчетливостью выражения и изяществом дикции,{{-}}я не могу ни в каком случае согласиться с Пейсом, чтобы всё моё представление о внешнем мире вытекало из впечатлений. Самое основное понятие бытия получено мною не чрез {{выдел|ощущение}}, ибо нет и специального органа для передачи этого понятия.{{-}}Да, но они, Вурст, и Кнауст, и Припасов, ответят вам, что ваше сознание бытия вытекает из совокупности всех {{выдел|ощущений}}, что это сознание бытия есть результат {{выдел|ощущений}}. Вурст даже прямо говорит, что, коль скоро нет {{выдел|ощущения}}, нет и понятия бытия.|Л. Н. Толстой|Анна Каренина|1878|источник=НКРЯ}} {{пример|Матерьялизм хочет опытом узнать душу, сущность жизни индивидуумов. Опыт несомненен при наблюдении движений других животных и меня самого посредством орудия чувств зрения, слуха. Но опыта над чувствами {{выдел|ощущением}} нельзя делать.|Л. Н. Толстой|O душе и жизни её вне известной и понятной нам жизни|1875|источник=НКРЯ}} {{пример|Казалось бы, всего проще удовольствоваться определением Эскироля: «мы должны считать галлюцинантом субъекта, который не в силах отрешиться от внутреннего убеждения, что он в данную минуту имеет чувственное {{выдел|ощущение}}, тогда как на самом деле на его внешние чувства не действует ни один предмет, способный возбудить такого рода {{выдел|ощущение}}». Но, во-первых, быть убежденным в том, что имеешь {{выдел|ощущение}}, и действительно иметь {{выдел|ощущение}}{{-}}не всегда одно и то же; так, человек, никогда не испытавший сенсориальных галлюцинаций, легко принимает за настоящую галлюцинацию так называемую психическую галлюцинацию. Во-вторых, стоящее у Эскироля слово {{выдел|ощущение}} (sensation) замешивает в определение понятия о галлюцинации вопрос о сущности {{выдел|ощущения}} и о локализации {{выдел|ощущений}} в головном мозгу.|В. Х. Кандинский|О псевдогаллюцинациях|1886|источник=НКРЯ}} {{пример|Установка, обусловливающая иллюзию, вырабатывалась на кинестетических {{выдел|ощущениях}} руки, а в контрольном опыте раздражитель давался только оптически, тем не менее оптически предъявленный объект воспринимался иллюзорно в соответствии с установкой, выработанной на кинестетических {{выдел|ощущениях}} руки.|С. Л. Рубинштейн|Основы общей психологии|1940|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[образ]], [[отражение]], [[след]], оставляемые в сознании человека предметами материального мира в результате их воздействия на органы чувств {{пример|Цвет этого стола есть только наше зрительное {{выдел|ощущение}}, то есть некоторое видоизменение в нашем чувстве зрения; фигура стола слагается из соединения наших зрительных и мускульных {{выдел|ощущений}}, наконец, непроницаемость или телесность его есть {{выдел|ощущение}} нашего осязания.|В. С. Соловьёв|Чтения о Богочеловечестве|1878|источник=НКРЯ}} {{пример|Внимание совершенно необходимо для того, чтобы впечатление могло превратиться в {{выдел|ощущение}}: это единственная дверь, через которую впечатления внешнего мира, или, ближе, состояния нервного организма, вызывают в душе {{выдел|ощущения}}.|К. Д. Ушинский|Человек как предмет воспитания. Опыт педагогической антропологии|1867|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[переживание]], [[впечатление]] от виденного, слышанного, испытанного {{итп}} {{пример|Деньги у него откуда-то взялись, сел он в купе второго класса, серое, тусклое, но, верно, дававшее ему {{выдел|ощущение}} роскоши, комфорта.|И. А. Бунин|Казимир Станиславович|1916|источник=НКРЯ}} {{пример|Но холодный утренник и {{выдел|ощущение}} голода разбудили меня довольно рано.|А. И. Куприн|Как я был актером|1903|источник=НКРЯ}} {{пример|Его охватила ужасная мысль, вернее{{-}}{{выдел|ощущение}}, точно он раздваивался и переставал уже быть самим собой.|Д. Н. Мамин-Сибиряк|Хлеб|1895|источник=НКРЯ}} {{пример|Это была какая-то бешеная скачка за сильными {{выдел|ощущениями}}.|Д. Н. Мамин-Сибиряк|Приваловские миллионы|1883|источник=НКРЯ}} {{пример|Черты лица у Нежданова были, правда, гораздо красивее и приятнее, чем у Соломина; но самое лицо выражало смесь различных тревожных {{выдел|ощущений}}: досады, смущения, нетерпения… даже уныния; он сидел как на иголках, пытался говорить{{-}}и умолкал, усмехался нервически…|Тургенев|Новь|1877|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[чувство]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[бесчувствие]], [[нечувствительность]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[восприятие]]&lt;br /&gt;
# [[образ]], [[отражение]]&lt;br /&gt;
# [[переживание]], [[впечатление]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=ощущеньице&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=самоощущение&lt;br /&gt;
|прилагательные=ощутимый&lt;br /&gt;
|глаголы=ощутить, ощущать, ощущаться&lt;br /&gt;
|наречия=ощутимо&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок||&lt;br /&gt;
|en=[[sensation]]; [[feeling]], [[perception]], [[sense]]&lt;br /&gt;
|fr=[[sensation]] {{f}}, [[sentiment]] {{m}}, [[impression]] {{f}}, [[toucher]] {{m}}&lt;br /&gt;
|es= [[percepción]] {{f}}&lt;br /&gt;
|it=[[percezione]]&lt;br /&gt;
|pl=[[uczucie]] {{n}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|примеры|семантика|этимология|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Ощущения}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|8|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;JMD49</name></author>
	</entry>
</feed>