<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F</id>
	<title>Орфография - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T14:10:32Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F&amp;diff=6048&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Smigles: отмена правки 151556410 участника Pasel2007 (обс.) Предыдущий вариант стилистически корректен</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D1%80%D1%84%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%8F&amp;diff=6048&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-06T04:27:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%9F:%C3%97&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;ВП:× (страница не существует)&quot;&gt;отмена&lt;/a&gt; правки 151556410 участника &lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/Pasel2007&quot; title=&quot;Служебная:Вклад/Pasel2007&quot;&gt;Pasel2007&lt;/a&gt; (&lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php?title=UT:Pasel2007&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;UT:Pasel2007 (страница не существует)&quot;&gt;обс.&lt;/a&gt;) Предыдущий вариант стилистически корректен&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{другие значения|Орфография (значения)}}&lt;br /&gt;
{{не путать|Орография|орографией}}&lt;br /&gt;
{{wiktionary|орфография}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Modern russian orthography.jpg|thumb|«Современная русская орфография»]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Орфогра́фия&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-grc|ὀρθογραφία}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка1&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web |url=https://azbyka.ru/otechnik/books/file/26514-Новогреческо-русский-словарь.pdf |title=стр. 585 в греко-русском словаре |access-date=2020-07-04 |archive-date=2021-09-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210906160229/https://azbyka.ru/otechnik/books/file/26514-Новогреческо-русский-словарь.pdf |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt; {{МФА2|ortʰoɡraˈpʰia}}, {{Lang-el|ορθογραφία}} {{МФА2|oɾθoɣɾaˈfia}}, от {{lang-grc2|ὀρθός}}&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка1&amp;quot; /&amp;gt; — «прямой, вертикальный, правильный, справедливый», и {{lang-grc2|γράφω}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=https://azbyka.ru/otechnik/books/file/26514-Новогреческо-русский-словарь.pdf |title=стр. 228 в греко-русском словаре |access-date=2020-07-04 |archive-date=2021-09-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210906160229/https://azbyka.ru/otechnik/books/file/26514-Новогреческо-русский-словарь.pdf |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt; — «писать») — единообразие передачи [[Слово|слов]] и [[Грамматическая форма|грамматических форм]] [[Речь|речи]] на письме, а также изучающий это раздел [[Лингвистика|лингвистики]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Благодаря единообразию написания сглаживаются индивидуальные и [[диалект]]ные особенности [[Произношение|произношения]], упрощается взаимопонимание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Термин «правописание» ==&lt;br /&gt;
Согласно толковым словарям русского языка, слово &amp;#039;&amp;#039;правописание&amp;#039;&amp;#039; означает то же, что слово &amp;#039;&amp;#039;орфография&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|заглавие=Большой толковый словарь русского языка|ссылка=http://gramota.ru/slovari/dic/?v=full&amp;amp;bts=x&amp;amp;word=правописание|ответственный=Гл. ред. С. А. Кузнецов|место=СПб.|издательство=Норинт|год=1998|archive-date=2022-11-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20221129173619/http://gramota.ru/slovari/dic/?v=full&amp;amp;bts=x&amp;amp;word=правописание}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|автор=Ожегов С. И., Шведова Н. Ю.|заглавие=Толковый словарь русского языка|год=1992}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|автор=Ушаков Д. Н.|заглавие=Толковый словарь русского языка|год=1935—1940}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Однако существует другая точка зрения, согласно которой правописание включает и [[Пунктуация|пунктуацию]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В «Кратком справочнике по современному русскому языку» даётся следующее определение&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|автор=Касаткин Л. Л., Е. В. Клобуков, П. А. Лекант|заглавие=Краткий справочник по современному русскому языку|ответственный=Под ред. П. А. Леканта|издание=4-е изд., испр|место=М.|издательство=АСТ-ПРЕСС КНИГА|год=2010|страницы=158|страниц=400|isbn=978-5-462-01006-4}}&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Орфография&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (от [[Греческий язык|гр.]] &amp;#039;&amp;#039;orthos&amp;#039;&amp;#039; ‘правильный’ и &amp;#039;&amp;#039;grapho&amp;#039;&amp;#039; ‘пишу’) буквально означает ‘правописание’, &amp;lt;nowiki&amp;gt;т. е.&amp;lt;/nowiki&amp;gt; правильное, соответствующее нормам [[Письмо (письменность)|письмо]]. Но значения слов &amp;#039;&amp;#039;орфография&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;правописание&amp;#039;&amp;#039; не совпадают: второе слово имеет более широкое значение, включающее пунктуацию.{{конец цитаты}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В предисловии академического справочника «Правила русской орфографии и пунктуации» эта книга характеризуется как справочник по правописанию, например: «Данный справочник по русскому правописанию предназначается для…»&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|заглавие=Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник|ответственный=Под ред. В. В. Лопатина|место=М.|издательство=АСТ-ПРЕСС КНИГА|год=2013|страниц=432|isbn=978-5-462-00930-3}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ещё одним примером того, что в понятие правописания входит не только орфография, но и пунктуация, может служить название «Справочника по правописанию и литературной правке» [[Розенталь, Дитмар Эльяшевич|Д. Э. Розенталя]], который включает в себя три раздела — «Орфография», «Пунктуация» и «Литературная правка»&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|автор=Розенталь Д. Э.|заглавие=Справочник по правописанию и литературной правке|ссылка=https://archive.org/details/spravonikpopravo0000diet|издание=5-е изд., испр|место=М.|издательство=Книга|год=1989|страниц=320|isbn=5-212-00202-8}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Принципы построения орфографии ==&lt;br /&gt;
[[Файл:Aristakes Grich.jpg|мини|Первый лист орфографического словаря [[Армянский язык|армянского языка]] [[Аристакес Грич|Аристакеса Грича]], XII век]]&lt;br /&gt;
Так как орфография непосредственно связана с письменностью, то принцип построения орфографии языка складывается преимущественно из-за самого́ появления письменности, а не диктуется языком&amp;lt;ref name=&amp;quot;Грамота ру&amp;quot;&amp;gt;[http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=1&amp;amp;i=13389&amp;amp;t=13077 Язык русский или российский?] {{Wayback|url=http://forum.gramota.ru/forum/read.php?f=1&amp;amp;i=13389&amp;amp;t=13077 |date=20090415004559 }} // [[Грамота.ру]]&amp;lt;/ref&amp;gt;. Для языков, где письменность древняя и никогда либо очень давно не подвергалась реформе, можно говорить о том, что письмо отражает старое состояние языка и «отстало от жизни» (напр., [[великий сдвиг гласных]] в [[английский язык|английском языке]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фонематический ===&lt;br /&gt;
Принцип орфографии, при котором записываются [[Фонема|фонемы]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологический ===&lt;br /&gt;
[[Морфема]] пишется одинаково, независимо от позиционных фонетических изменений, но может по-разному [[произношение|произноситься]]. Этот принцип является главным в [[Орфография русского языка|русской орфографии]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фонетический ===&lt;br /&gt;
Особенности произношения передаются на письме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Характерен, например, для [[Белорусский язык|белорусского]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;Радьков&amp;quot;&amp;gt;[http://news.tut.by/society/114181.html На адаптацию к новым правилам белорусского языка — два года] {{Wayback|url=http://news.tut.by/society/114181.html |date=20080816102715 }} // БЕЛТА, 4 августа 2008&amp;lt;/ref&amp;gt; — правда, не полноценно, а также для [[Сербский язык|сербского]] и [[Грузинский язык|грузинского]] языка — причём абсолютно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Белорусский язык ====&lt;br /&gt;
[[Кириллица|Кириллическая]] орфография белорусского языка была [[Белорусский алфавит|введена]] примерно в [[1907 год]]у, до этого единой принятой кириллической орфографии не было.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На письме отражается именно звучание, включая позиционные изменения, независимо от принадлежности [[звук]]ов морфемам: &amp;#039;&amp;#039;галава́&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;гало́вы&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;галоўка&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-be|}}) — произношение такое же, как написание. Новые правила [[Правила белорусской орфографии и пунктуации (2008)|белорусской орфографии и пунктуации]] (от 23 июля [[2008 год]]а) стали распространять фонетический принцип на слова всё сильнее: например, &amp;#039;&amp;#039;Нью-Ёрк&amp;#039;&amp;#039; вместо &amp;#039;&amp;#039;Нью-Йорк&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Радьков&amp;quot;/&amp;gt; (многие заимствованные слова и до этого писались с йотированными гласными: &amp;#039;&amp;#039;маёр&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;маярат&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;маянэз&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;раён&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Правілы беларускай арфаграфіі і пунктуацыі. Выдавецтва Акадэміі Наук БССР, Мінск, 1959.&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В белорусском этот принцип отражает ослабление безударных гласных (вместо О и Е пишется А и Я), некоторые явления, связанные с согласными (пишется ЦЦА в тех случаях, где по русской орфографии писалось бы ТСЯ/ТЬСЯ), но не все (напр., звонкие согласные в конце слова оглушаются, но всё равно пишутся буквы, соответствующие звонким).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантический ===&lt;br /&gt;
Характерен для [[Китайский язык|китайского языка]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Написание не предполагает обязательной связи со звучанием, а отражает [[Семантика|семантику]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во [[Вьетнамский язык|вьетнамском языке]] такой принцип был вначале, затем сменился на фонетический и [[латиница|латиницу]] (принцип орфографии был заменён в пределах того же языка).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Орфография по языкам ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Русский язык ===&lt;br /&gt;
Действующими правилами&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|url=http://xn--80aafnnb8afgdhr.xn--p1ai/|title=Правописание.рф - Правила русской  орфографии и пунктуации|author=Super User|publisher=xn--80aafnnb8afgdhr.xn--p1ai|access-date=2016-11-04| archive-url=https://web.archive.org/web/20161202071154/http://xn--80aafnnb8afgdhr.xn--p1ai/|archive-date=2016-12-02|url-status=dead}}&amp;lt;/ref&amp;gt; [[Орфография русского языка|русской орфографии и пунктуации]] являются правила, утверждённые в [[1956 год]]у&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://n-t.ru/ac/56/ |title=Правила русской орфографии и пунктуации 1956 года |access-date=2008-08-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080826022112/http://www.rusyaz.ru/pr/ |archive-date=2008-08-26 |url-status=dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt; [[АН СССР]], [[Министерство высшего и среднего специального образования СССР|Министерством высшего образования СССР]] и [[Министерство просвещения РСФСР|Министерством просвещения РСФСР]]. [[Орфография русского языка до 1956 года|До 1956 года]] действовали нормы и правила правописания, которые основывались на Декрете о введении нового правописания 1917 года, а также ([[Русская дореформенная орфография|как и до революции]]) на традиции правописания, регулируемой справочными пособиями.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Английский язык ===&lt;br /&gt;
Как и орфография большинства мировых языков, [[орфография английского языка]] имеет широкую степень стандартизации. Однако, в отличие от большинства языков, существует несколько способов написания почти каждой фонемы (звука), и большинство букв также имеют несколько вариантов произношения в зависимости от их положения в слове и контекста. Некоторые орфографические ошибки распространены даже среди носителей языка&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite news|url = http://www.smh.com.au/world/our-51-most-commonly-misused-words-and-phrases-20151202-gldkqf.html|title = Our 51 most commonly misused words and phrases|last = Horton|first = Helena|date = 2015-12-02|work = The Sydney Morning Herald|via = |archive-date = 2020-08-05|archive-url = https://web.archive.org/web/20200805085343/https://www.smh.com.au/world/our-51-most-commonly-misused-words-and-phrases-20151202-gldkqf.html|access-date = 2020-09-30}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Это связано главным образом с большим количеством слов, которые были заимствованны из других языков на протяжении истории английского языка при отсутствии успешных попыток [[Реформа английской орфографии|полных реформ правописания]]&amp;lt;ref name=Khansir&amp;gt;{{citation|title=The Relationship between Spelling and Pronunciation in English Language|last1=Khansir|first1=Ali Akbar|last2=Tajeri|first2=Mojtaba|journal=Language in India|date=2015-12|volume=15|issue=12|page=66|url=http://www.languageinindia.com/dec2015/khansirspellingpronunciation1.pdf|access-date=2020-09-30|archive-date=2021-06-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20210616002801/http://www.languageinindia.com/dec2015/khansirspellingpronunciation1.pdf|url-status=dead}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Большинство правил правописания в современном английском языке были получены из фонетического написания разнообразных [[Среднеанглийский язык|среднеанглийских языков]] и, как правило, не отражают звуковые изменения, которые произошли с конца XV века (например, [[Великий сдвиг гласных]])&amp;lt;ref&amp;gt;English language. (2010). In Encyclopædia Britannica. Retrieved November 23, 2010, from Encyclopædia Britannica Online: [http://www.britannica.com/EBchecked/topic/188048/English-language http://www.britannica.com/EBchecked/topic/188048/English-language] {{Wayback|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/188048/English-language |date=20141007122451 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Несмотря на большое количество диалектов английского языка существуют лишь незначительные региональные различия в орфографии английского языка, что облегчает международное общение. С другой стороны, это также усугубляет несоответствие между манерой письма и разговорной речью&amp;lt;ref name=Khansir/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Башкирский язык ===&lt;br /&gt;
Первые правила [[Орфография башкирского языка|орфографии башкирского языка]] разрабатывались и уточнялись Орфографической комиссией, работавшей в 20-е годы XX века при Уфимском научном центре Академии наук СССР. В 1924 году З. Рамеев составил проект башкирской орфографии для письменности на основе арабского алфавита. Другие варианты правил башкирской орфографии предлагались в 1924 году Г. Вильдановым, Х. Габитовым, Н. Тагировым; в 1925 году Г. Алпаровым. В 1928 году СНК БАССР утвердил башкирскую орфографию, разработанную Г. Давлетшиным и Х. Хабировым. Башкирская орфография на основе латинского алфавита разрабатывалась Комитетом нового башкирского алфавита. В 1930 году Президиум ЦИК БАССР принял правила башкирской на основе фонетических и морфологических принципах. В 1934 году был опубликован проект орфографии на основе кириллицы, подготовленный языковедами «Башкирского комплексного научно-исследовательского института» и обсужденная на Уфимской городской конференции. В 1936 и 1938 годах разрабатывались принципы, утверждённые Указом Президиума ВС БАССР. После перехода на кириллицу в 1939 году Указом Президиума ВС БАССР была утверждена башкирская орфография близкая фонетике и грамматическому строю башкирского языка. В 1950 году была утверждена новая редакция орфографии башкирского литературного языка. В 1981 году Указом Президиума ВС БАССР принят обновленный проект башкирской орфографии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Исландский язык ===&lt;br /&gt;
Так как [[орфография исландского языка]] основана на этимологическом принципе, сами исландцы испытывают трудности при письме. Орфография древнеисландского языка в манускриптах несколько отличается от современного правописания. Современный исландский алфавит основан на стандарте, внесённом датским филологом [[Раск, Расмус|Расмусом Раском]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Испанский язык ===&lt;br /&gt;
[[Орфография испанского языка]] развивалась в течение почти 800 лет, начиная с эпохи [[Альфонсо X|Альфонса Мудрого]], и была стандартизирована под руководством Испанской королевской академии. С момента публикации Орфографии кастильского языка (исп. Ortografía de la lengua castellana) в 1854 году испанская орфография пережила несколько незначительных изменений. Основными принципами испанской орфографии являются фонологический и этимологический, поэтому существует несколько букв, обозначающих одинаковые фонемы. Начиная с XVII века предлагались различные варианты реформы орфографии, которая создала бы однозначное соответствие между графемой и фонемой, но все они были отклонены. Фонетические расхождения между различными диалектами испанского языка делают невозможным создание чисто фонетической орфографии, которая бы адекватно отражала многообразие языка. Большинство современных предложений по реформированию правописания ограничиваются отменой букв-омофонов, которые сохраняются по этимологическим соображениям.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Орфограмма]]&lt;br /&gt;
* [[Опечатка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Кайдалова А. И., Калинина И. К.&amp;#039;&amp;#039; Современная русская орфография: Учеб. пособие для вузов по спец. «Журналистика». — 4-е изд., испр. и доп. — {{М.}} : Высш. шк., 1983. 240 с.&lt;br /&gt;
* Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник. {{М.}} : [[Эксмо]], 2007, 480 с. ISBN 978-5-699-18553-5&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Глазков А. В.&amp;#039;&amp;#039; [https://www.academia.edu/30466296/Орфографическая_ошибка_как_предмет_лингвистического_исследования Орфографическая ошибка как предмет лингвистического исследования]. {{М.}} : Издательство Московского культурологического лицея, 1999—132 с.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* {{cite web |url= https://orfo.ruslang.ru/ |title= АКАДЕМОС |website= Орфографический академический ресурс «АКАДЕМОС» |access-date=2024-04-22}} — Научно-информационный орфографический академический ресурс «[[Академос]]» [[Институт русского языка имени В. В. Виноградова РАН|Института русского языка им. В. В. Виноградова РАН]], содержащий нормативное написание более чем 200 тыс. единиц русского языка — слов, первых частей слов, неоднословных нарицательных единиц, собственных имен (написание слов соответствует нормам академического «Русского орфографического словаря»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ВС}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Орфография| ]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Smigles</name></author>
	</entry>
</feed>