<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9</id>
	<title>Определённый - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T17:52:14Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9&amp;diff=175642&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Gorodetski: /* Перевод */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D1%91%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9&amp;diff=175642&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-11-05T06:34:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Перевод&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
{{Омонимы|ru|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|(прилагательное)}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{прил ru 1*a&lt;br /&gt;
|основа=определё́нн&lt;br /&gt;
|основа1=определё́нен&lt;br /&gt;
|тип=качественное&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|о|.|пре|де|лён|ный}}&lt;br /&gt;
|степень=определё́ннее&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|определ|-ённ|+ый|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|определённый|Ru-определённый 2.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета|только полн. ф.}} [[точно]] [[установленный]], [[твёрдо]] [[обозначенный]] {{пример|В трёхстишиях рифмы хоть и не повторяются, но расставляются в {{выдел|определённом}} порядке.|Ю. К. Олеша|Книга прощания|1930–1959|источник=НКРЯ}} {{пример|Ребёнку надо ложиться спать, вставать по утрам, есть, ходить на прогулку в одни и те же раз и навсегда {{выдел|определённые}} часы.|И. Ковалева|В карте запись|1999|издание=Здоровье|источник=НКРЯ}} {{пример|Вычислением и публикацией эфемерид (таблиц координат планет на {{выдел|определённую}} дату) занимался Институт теоретической астрономии СССР, а с 1998 года ― Институт прикладной астрономии РАН.|А. М. Финкельштейн|Астероиды угрожают Земле|издание=Наука и жизнь|2007|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета|только полн. ф.}} [[такой]], который можно точно [[определить]], [[обозначить]] {{пример|Молекула ДНК ― это особый химический чертёж, в котором {{выдел|определённым}} расположением атомов записано всё устройство организма.|Р. А. Сворень|Самое главное — понять самое главное (фрагменты книги)|издание=Наука и жизнь|2007|источник=НКРЯ}} {{пример|А не то не гражданин он, а бомж. Лицо без {{выдел|определённого}} места жительства.|Татьяна Соломатина|Девять месяцев, или «Комедия женских положений»|2010|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# вполне [[сложившийся]], [[определившийся]]; получивший ясное, чёткое выражение {{пример|Оба вы хорошие люди, но когда ваш характер, Вера Павловна, созрел, потерял детскую неопределённость, приобрёл {{выдел|определённые}} черты, ― оказалось, что вы и Дмитрий Сергеич не слишком годитесь друг для друга.|Н. Г. Чернышевский|Что делать?|1863|источник=НКР}} {{пример|Женясь по живости своей и благородству восторженной фантазии безо всякого обстоятельного осведомления о характере и других свойствах своей жены, он даже не заметил, что не имел от неё {{выдел|определённого}} ответа: любит ли она его, или по крайней мере не любит ли кого-нибудь другого?|Н. С. Лесков|Захудалый род|1874|источник=НКРЯ}} {{пример|― Он выслушал и ничего не сказал. Сказал, что у него уже составилось {{выдел|определённое}} мнение.|Ф. М. Достоевский|Братья Карамазовы|1880|источник=НКРЯ}} {{пример|Мы отстали по крайней мере лет на двести, у нас нет ещё ровно ничего, нет {{выдел|определённого}} отношения к прошлому, мы только философствуем, жалуемся на тоску или пьём водку.|А. П. Чехов|Вишневый сад|1904|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета|о чертах лица}} отчётливо [[очерченный]]; [[резкий]], [[нерасплывчатый]] {{пример|Грубости у меня, слава богу, ни в чём не проявилось даже и в ту пору, но пушок уже золотился, глаза засинели ярче и гуще, и лицо, черты которого стали {{выдел|определённей}}, точно покрылось лёгким и здоровым загаром.|И. А. Бунин|Жизнь Арсеньева. Юность|1927–1933|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета|только полн. ф.}} [[предполагаемый]] известным; тот или иной, [[некоторый]] {{пример|При {{выдел|определённых}} условиях в электронный микроскоп могут непосредственно изучаться и предметы, непрозрачные для электронов.|Ю. М. Кушнир|Окно в невидимое (электронный микроскоп)|1948|источник=НКРЯ}} {{пример|Проявлять навязчивость, пытаясь разговориться с незнакомым человеком, по английским представлениям не только невежливо, но в {{выдел|определённых}} случаях даже преступно ― за это могут привлечь к уголовной ответственности.|Всеволод Овчинников|Корни дуба. Впечатления и размышления об Англии и англичанах (1974–1978)|издание=Новый мир|1979|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета|только полн. ф.}} {{разг.|ru}} [[несомненный]], [[безусловный]], [[явный]], [[очевидный]] {{пример|Но всякий, кто увидал бы и полковника и штабс-капитана в эту знаменитую ночь, мог бы сразу и уверенно сказать, в чём разница: у Студзинского в глазах ― тревога предчувствия, а у Малышева в глазах тревога {{выдел|определённая}}, когда всё уже совершенно ясно, понятно и погано.|М. А. Булгаков|Белая гвардия|1923–1924|источник=НКРЯ}} {{пример|А вы знаете, откуда суета этих вечных приготовлений? От отсутствия {{выдел|определённых}} готовых способностей, от неодарённости. Человек рождается жить, а не готовиться к жизни.|Б. Л. Пастернак|Доктор Живаго|1945–1955|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[установленный]], [[конкретный]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# [[неопределённый]] &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от гл. [[определить]], от сущ. [[предел]], из [[делить]], далее {{этимология:делить|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[определённый артикль]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|точно установленный, твердо обозначенный|&lt;br /&gt;
|en=[[definite]], [[certain]], [[fixed]]&lt;br /&gt;
|es=[[determinado]], [[definido]]&lt;br /&gt;
|ro=[[determinat]], [[definit]]&lt;br /&gt;
|fr=[[défini]], [[déterminé]], [[fixé]]&lt;br /&gt;
|eo=[[difinita]], [[determinita]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{перев-блок|некоторый&lt;br /&gt;
|en=[[certain]]&lt;br /&gt;
|es=[[cierto]]&lt;br /&gt;
|ro=[[anumit]]&lt;br /&gt;
|fr=[[certain]]&lt;br /&gt;
|eo=[[certa]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|гиперонимы|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|(причастие)}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{прич ru -ённ&lt;br /&gt;
|основа=определ&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|оп|ре|де|лён|ный}}&lt;br /&gt;
|вид=сов&lt;br /&gt;
|соотв=&amp;lt;!-- причастие противоположного вида --&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|определ|-ённ|+ый|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|определённый|Ru-определённый 2.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{прич.|определить|прош|страд}} {{пример|Как бы он ужаснулся, ежели бы семь лет тому назад, когда он только приехал из за-границы, кто-нибудь сказал бы ему, что ему ничего не нужно искать и выдумывать, что его колея давно пробита, {{выдел|определена}} предвечно, и что, как он ни вертись, он будет тем, чем были все в его положении.|Л. Н. Толстой|Война и мир|1867–1869|источник=НКРЯ}} {{пример|Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был {{выдел|определён}} адъютантом к московскому генерал-губернатору.|Л. Н. Толстой|Война и мир|1867–1869|источник=НКРЯ}} {{пример|Таким образом, при помощи нашего ряда найдутся сразу и число членов &amp;#039;&amp;#039;u&amp;#039;&amp;#039;, которые важны для интерполирования, и их коэффициенты, {{выдел|определённые}} по способу наименьших квадратов.|П. Л. Чебышев|Об интерполировании по способу наименьших квадратов|1859|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от гл. [[определить]], от сущ. [[предел]], из [[делить]], далее {{этимология:делить|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок&lt;br /&gt;
|ain=&amp;lt;!-- Айнский (лат) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sq=&amp;lt;!-- Албанский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|en=&amp;lt;!-- Английский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ast=&amp;lt;!-- Астурийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|af=&amp;lt;!-- Африкаанс --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hy=&amp;lt;!-- Армянский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ba=&amp;lt;!-- Башкирский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|be=&amp;lt;!-- Белорусский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bg=&amp;lt;!-- Болгарский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bs=&amp;lt;!-- Боснийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|br=&amp;lt;!-- Бретонский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hu=&amp;lt;!-- Венгерский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|vi=&amp;lt;!-- Вьетнамский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|vro=&amp;lt;!-- Выруский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gl=&amp;lt;!-- Галисийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|el=&amp;lt;!-- Греческий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ka=&amp;lt;!-- Грузинский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|da=&amp;lt;!-- Датский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|io=&amp;lt;!-- Идо --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ia=&amp;lt;!-- Интерлингва --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|is=&amp;lt;!-- Исландский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|es=&amp;lt;!-- Испанский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|it=&amp;lt;!-- Итальянский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kk=&amp;lt;!-- Казахский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|krl=&amp;lt;!-- Карельский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ca=&amp;lt;!-- Каталанский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ky=&amp;lt;!-- Киргизский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-tw=&amp;lt;!-- Китайский (традиц.) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-cn=&amp;lt;!-- Китайский (упрощ.) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ko=&amp;lt;!-- Корейский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|co=&amp;lt;!-- Корсиканский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|la=&amp;lt;!-- Латинский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lv=&amp;lt;!-- Латышский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lt=&amp;lt;!-- Литовский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mdf=&amp;lt;!-- Мокшанский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mn=&amp;lt;!-- Монгольский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gv=&amp;lt;!-- Мэнский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nah=&amp;lt;!-- Науатль --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|de=&amp;lt;!-- Немецкий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nl=&amp;lt;!-- Нидерландский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|no=&amp;lt;!-- Норвежский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pl=&amp;lt;!-- Польский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pt=&amp;lt;!-- Португальский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sr=&amp;lt;!-- Сербский (кир) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sr-l=&amp;lt;!-- Сербский (лат) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sk=&amp;lt;!-- Словацкий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sl=&amp;lt;!-- Словенский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cu=&amp;lt;!-- Старославянский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tt=&amp;lt;!-- Татарский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|art=&amp;lt;!-- Токипона --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kim=&amp;lt;!-- Тофаларский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tr=&amp;lt;!-- Турецкий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tk=&amp;lt;!-- Туркменский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|uz=&amp;lt;!-- Узбекский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|uk=&amp;lt;!-- Украинский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fo=&amp;lt;!-- Фарерский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fi=&amp;lt;!-- Финский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fr=&amp;lt;!-- Французский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hr=&amp;lt;!-- Хорватский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cs=&amp;lt;!-- Чешский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sv=&amp;lt;!-- Шведский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|eo=&amp;lt;!--Эсперанто--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|et=&amp;lt;!--Эстонский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ja=&amp;lt;!--Японский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ppol=&amp;lt;!-- Протополинезийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|slovio-c=&amp;lt;!-- Словио (кир) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|slovio-l=&amp;lt;!-- Словио (лат) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|синонимы|гиперонимы|перевод}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|12|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Gorodetski</name></author>
	</entry>
</feed>