<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C</id>
	<title>Окциденталь - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T04:17:51Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C&amp;diff=2297&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Leaf plate в 14:14, 20 февраля 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B0%D0%BB%D1%8C&amp;diff=2297&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-20T14:14:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{не путать|Интерлингва}}&lt;br /&gt;
{{Искусственный язык&lt;br /&gt;
|имя            = Окциденталь, интерлингве&lt;br /&gt;
|самоназвание   = Occidental, Interlingue&lt;br /&gt;
|изображение    = Unde yelb.svg&lt;br /&gt;
|создатель      = [[Валь, Эдгар де|Эдгар де Валь]] (1922)&lt;br /&gt;
|регулирующая организация   =&lt;br /&gt;
|число носителей =&lt;br /&gt;
|рейтинг        =&lt;br /&gt;
|статус         =&lt;br /&gt;
|вымер          =&lt;br /&gt;
|классификация  = натуралистический искусственный язык&lt;br /&gt;
|письмо         = алфавит на основе [[латинский алфавит|латинского]]&lt;br /&gt;
|ГОСТ 7.75–97   = ине 216&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Окцидента́ль&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, или &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Интерли́нгве&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;Occidental&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Interlingue&amp;#039;&amp;#039;) ([interˈliŋɡwe], [oktsidenˈtaːl]; ISO 639 &amp;#039;&amp;#039;ie&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;ile&amp;#039;&amp;#039;) — международный [[искусственный язык]]. Предложен в 1922 году [[Валь, Эдгар де|Эдгаром де Валем]] ([[Эстония]]). В 1949 году переименован в &amp;#039;&amp;#039;интерлингве&amp;#039;&amp;#039; для устранения негативных ассоциаций, которые могло бы вызывать название «западный», а также ради планировавшегося сближения с [[Интерлингва (IALA)|интерлингвой-ИАЛА]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Создатель языка стремился добиться максимальной грамматической правильности и [[Натурализм (интерлингвистика)|естественности]]. Лексика языка основана на словах, заимствованных из [[Естественный язык|естественных языков]], и деривационной системе регулярных префиксов и суффиксов. Многие производные слова в Интерлингве отражают формы, общие для некоторых западноевропейских языков, в первую очередь [[Романские языки|романских языков]], а также некоторую [[Германские языки|германскую]] лексику. Многие из слов языка образованы с использованием [[Правило де Валя|правила де Валя]], набора правил для регулярного образования глагольных вариативных основ (например, &amp;#039;&amp;#039;vider&amp;#039;&amp;#039;: «видеть» и его производное &amp;#039;&amp;#039;vision&amp;#039;&amp;#039;: «видение»). В результате получился язык, в равной степени сочетающий натуралистичность и регулярность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История языка ==&lt;br /&gt;
[[Файл:First_issue_of_Cosmoglotta,_1922.jpg|thumb|Первый номер журнала Kosmoglott]]&lt;br /&gt;
[[Файл:OCCIDENTAL-Runde Mauer bei Wien 1927.jpg|thumb|[[Ганс Гёрбигер]] (слева) на конференции сторонников окциденталя; вместе с ним [[Эдгар де Валь]] (справа), создатель языка, и сын [[Ганс Роберт Гёрбигер]] (слева в центре)]]&lt;br /&gt;
Эдгар де Валь объявил о создании окциденталя в 1922 году, выпустив первый номер журнала «Космоглотт» (&amp;#039;&amp;#039;Kosmoglott&amp;#039;&amp;#039;, впоследствии переименован в {{iw|Cosmoglotta|&amp;#039;&amp;#039;Cosmoglotta&amp;#039;&amp;#039;|uk}}), издававшегося в [[Таллин]]е&amp;lt;ref&amp;gt;{{Статья|ссылка=https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1922&amp;amp;page=1&amp;amp;size=45|автор=Societé Kosmoglott|заглавие=A nor letores|год=1922|язык=ie|издание=Kosmoglott|тип=журнал|месяц=2|номер=1|страницы=1|archive-date=2021-06-26|archive-url=https://web.archive.org/web/20210626092436/https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1922&amp;amp;page=1&amp;amp;size=45}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Окциденталь был продуктом многих лет личных экспериментов де Валя с языком под названием Аули (Auli — auxiliari lingue — вспомогательный язык), который он использовал с 1906 по 1921 год и который позже получил прозвище протоокциденталь&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|lang=ie|url=https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0m&amp;amp;datum=1945&amp;amp;size=45&amp;amp;page=8|title=Cosmoglotta|author=Ric Berger|website=anno.onb.ac.at|date=1945|publisher=Übersicht|access-date=|archive-date=2022-06-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20220609211552/https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0m&amp;amp;datum=1945&amp;amp;size=45&amp;amp;page=8|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Де Валь, первоначально сторонник [[волапюк]]а, а затем [[эсперанто]], начал создавать окциденталь после неудачного голосования за [[История эсперанто|реформу эсперанто в 1894 году]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|lang=ie|url=https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1946&amp;amp;page=19&amp;amp;size=45|title=Vive de Edgar de Wahl|author=Ric Berger|website=anno.onb.ac.at|date=1946|publisher=Übersicht|access-date=|archive-date=2021-04-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20210413203629/https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1946&amp;amp;page=19&amp;amp;size=45|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Де Валь переписывался с создателем языка [[интерлингва (латино-сине-флексионе)]] итальянским математиком [[Пеано, Джузеппе|Джузеппе Пеано]], от которого он получил признание за выбор международной лексики, и [[Розенбергер, Вальдемар Карлович|Вальдемаром Розенбергером]], создателем языка [[идиом-неутраль]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|lang=ie|url=https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1946&amp;amp;page=18&amp;amp;size=45|title=Cosmoglotta: Vive de Edgar de Wahl|author=Ric Berger|website=anno.onb.ac.at|date=1946-06|access-date=|archive-date=2021-04-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20210415023325/https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1946&amp;amp;page=18&amp;amp;size=45|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Активным сторонником языка был инженер и автор маргинальной «космогонии мирового льда» [[Ганс Гёрбигер]], который выделил немало средств на развитие языка. Позднее язык также поддержал его сын.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После объявления в 1922 году окциденталь был почти готов&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|lang=ie|url=https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1925&amp;amp;page=40&amp;amp;size=45|title=Li &amp;quot;40 Peki&amp;quot; (Continuation)|website=anno.onb.ac.at|date=1925|access-date=2022-06-13|archive-date=2022-06-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20220613214452/https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1925&amp;amp;page=40&amp;amp;size=45|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|lang=ie|url=https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0m&amp;amp;datum=1947&amp;amp;page=15&amp;amp;size=45|title=Reflectiones pri li natura de Occidental|author=Ilmari Federn|website=anno.onb.ac.at|date=1947|access-date=2022-06-13|archive-date=2022-06-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20220613214453/https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0m&amp;amp;datum=1947&amp;amp;page=15&amp;amp;size=45|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Де Валь не собирался представлять язык публике в течение нескольких лет, но решил ускорить его выпуск, узнав, что [[Лига Наций]] начала расследование вопроса о международном языке&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|lang=ie|url=https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1946&amp;amp;size=45&amp;amp;page=27|title=In li Societé del Nationes|author=Ric Berger|website=anno.onb.ac.at|date=1946|access-date=|archive-date=2022-06-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20220613214454/https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1946&amp;amp;size=45&amp;amp;page=27|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|lang=fr|url=https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1922&amp;amp;page=4&amp;amp;size=45|title=Kosmoglott e li Liga de Nationes|author=J. Linzbach, E. de Wahl|website=anno.onb.ac.at|date=1922|access-date=|archive-date=2022-06-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20220613214455/https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1922&amp;amp;page=4&amp;amp;size=45|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Первая известная публикация, написанная на окцидентале, — буклет [[Линцбах, Яков Иванович|Якоба Линцбаха]] под названием «Трансцендентная алгебра» — появилась незадолго до дебюта «Космоглотта»&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|lang=en|url=http://keyboardfire.com/s/transalg/|title=Transcendental Algebra|author=Jacob Linzbach|website=web.archive.org|date=1922|access-date=2022-06-13|archive-date=2019-08-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20190822222146/http://keyboardfire.com/s/transalg/|url-status=dead}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Окциденталь начал собирать последователей благодаря своей удобочитаемости, несмотря на полное отсутствие словарей и руководств по грамматике&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|lang=ie|url=https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1927&amp;amp;size=45&amp;amp;page=7|title=5 annus de Occidental e li recent situation.|author=Cosmoglotta Comité Central - J.Robert, E.Pigal|website=anno.onb.ac.at|date=1927|access-date=2022-06-14|archive-date=2022-04-25|archive-url=https://web.archive.org/web/20220425082911/https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1927&amp;amp;page=7&amp;amp;size=45|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Двумя годами позже, в 1924 году, де Валь писал, что он переписывался примерно с 30 корреспондентами «на хорошем окцидентале», несмотря на отсутствие учебного материала&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|lang=ie|url=https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1924&amp;amp;size=45&amp;amp;teil=0101&amp;amp;page=14|title=Li Mundlingual Presse|author=Kosmoglott, E. de Wahl|website=anno.onb.ac.at|description=«Он утверждает, что окциденталь, несмотря на то, что он легко читается, очень сложно писать, и что вряд ли можно найти 10 человек в мире, способных написать его без ошибок. Ну, у меня одного уже в три раза больше корреспондентов на хорошем окцидентале».|date=1924|access-date=2022-06-14|archive-date=2022-05-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20220501171103/https://anno.onb.ac.at/cgi-content/anno-plus?aid=e0g&amp;amp;datum=1924&amp;amp;size=45&amp;amp;teil=0101&amp;amp;page=14|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, и пользователи других языков начали присоединяться к окциденталю&amp;lt;ref&amp;gt;{{Статья|ссылка=http://jki.amu.edu.pl/files/JKI%20-%2014%20-%2009%20-%20Kuznecov%5b1%5d.pdf|автор=С. Н. Кузнецов|заглавие=“Kosmoglot” – la unua interlingvistika societo en Ruslando|год=14/2019|язык=eo|издание=Język. Komunikacja. Informacja|страницы=155—177|archive-date=2022-03-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20220322012750/http://jki.amu.edu.pl/files/JKI%20-%2014%20-%2009%20-%20Kuznecov%5B1%5D.pdf}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. В следующем году был опубликован первый словарь, Radicarium Directiv, сборник западных корневых слов и их эквивалентов на восьми языках&amp;lt;ref&amp;gt;{{Книга|ссылка=https://www.worldcat.org/title/radicarium-directiv-del-lingue-international-occidental-in-8-lingues/oclc/185538723|автор=E. de Wahl|заглавие=Radicarium directiv del lingue international (Occidental) in 8 lingues.|год=1925|место=Tallinn|archive-date=2022-06-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20220614210948/https://www.worldcat.org/title/radicarium-directiv-del-lingue-international-occidental-in-8-lingues/oclc/185538723}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Удобочитаемость и упрощенная грамматика, наряду с регулярным выходом журнала &amp;#039;&amp;#039;Cosmoglotta&amp;#039;&amp;#039;, сделали окциденталь популярным в Европе в годы перед [[Вторая мировая война|Второй мировой войной]], несмотря на попытки нацистов подавить международные вспомогательные языки. Окциденталь пережил войну, но с 1939 года сообщество потеряло связь с де Валем, который отказался уехать из своего таллинского дома в [[Нацистская Германия|Германию]] даже после того, как его дом был разрушен во время воздушных налетов на город в 1943 году, что вынудило его укрыться в психиатрической больнице. Поскольку большая часть его почты была перехвачена, он умер в 1948 году, почти не зная о развитии языка. С появлением в 1951 году [[Интерлингва (IALA)|интерлингвы-ИАЛА]], вызвавшей отток окциденталистов, начался период упадка, продолжавшийся до появления Интернета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Фонетика и орфография ==&lt;br /&gt;
Используются все буквы [[Латинский алфавит|латинского алфавита]] в их традиционном значении с позиционно обусловленной вариативностью чтения некоторых букв и сочетаний: &amp;#039;&amp;#039;c&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; перед передними гласными как [ц] и [ж] соответственно, &amp;#039;&amp;#039;ch&amp;#039;&amp;#039; как [ч] или [ш] перед гласными и [х] или [к] перед согласными и в словах греческого происхождения, &amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039; озвончается между гласными. Такая заимствованная из естественных языков вариативность позволяет сохранить баланс между традиционной орфографией интернационализмов и их традиционным звучанием. Слова греческого происхождения могут записываться как в исторической латинской транскрипции, так и фонетически (&amp;#039;&amp;#039;physica&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;fysica&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;fisica&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;theosoph&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;teosof&amp;#039;&amp;#039;), удвоение согласных может опускаться, если это не ведёт к образованию омонимов (&amp;#039;&amp;#039;cane&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;собака&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;canne&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;пушка&amp;#039;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ударение падает на гласный перед последним согласным, при этом окончание множественного числа &amp;#039;&amp;#039;-s&amp;#039;&amp;#039; и окончание наречий &amp;#039;&amp;#039;-men&amp;#039;&amp;#039; не оказывают влияния на место ударения. Если ударение по основному правилу оказывается на суффиксах &amp;#039;&amp;#039;-bil, -ic, -im, -ul&amp;#039;&amp;#039;, то оно переносится на следующий слог от конца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Лексика и словообразование ==&lt;br /&gt;
Язык основан на интернациональной лексике, общей для главных западноевропейских языков — в первую очередь (хотя не исключительно) романских. Заметно влияние [[Французский язык|французского языка]], как в оформлении многих слов, так и в синтаксисе (в отличие от [[Интерлингва (IALA)|интерлингвы-ИАЛА]], ориентирующейся на {{Не переведено|Южнороманские языки|южнороманские языки|en|Southern Romance languages}}).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Словообразование строится по образцу естественных языков, но одновременно регулируется так правилом де Валя: при образовании глагольной основы [[супин]]а:&lt;br /&gt;
* к основе настоящего времени, оканчивающейся на тематический гласный или &amp;#039;&amp;#039;-c&amp;#039;&amp;#039;, добавляется &amp;#039;&amp;#039;-t&amp;#039;&amp;#039;;&lt;br /&gt;
* конечные &amp;#039;&amp;#039;d&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039; или &amp;#039;&amp;#039;r&amp;#039;&amp;#039; заменяются на &amp;#039;&amp;#039;s&amp;#039;&amp;#039;;&lt;br /&gt;
* прочие конечные согласные остаются без изменения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
От основы настоящего времени образуются слова с суффиксами &amp;#039;&amp;#039;-(e)nt, -(e)ntie, -(e)ment, -(i)bil, -(i)da, -age&amp;#039;&amp;#039;, от основы супина — с суффиксами &amp;#039;&amp;#039;-ion, -or, -ori, -iv, -ura&amp;#039;&amp;#039;. Это позволило включить в словарь окциденталя большое количество интернационализмов с указанными чередованиями основ: &amp;#039;&amp;#039;varia-nte&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;вариант&amp;#039; — &amp;#039;&amp;#039;variat-ion&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;вариация&amp;#039;; &amp;#039;&amp;#039;pretend-ente&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;претендент&amp;#039; — &amp;#039;&amp;#039;pretens-ion&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;претензия&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Правило де Валя, как и система регулярных [[аффикс]]ов, во многом пересекающаяся с [[эсперанто]] и [[идо]], сближают окциденталь со [[схематизм (в интерлингвистике)|схематическими]] проектами, противопоставляя гипернатуралистической [[Интерлингва (IALA)|интерлингве-ИАЛА]]. Речь, однако, идёт не об автономных правилах словообразования, как в схематических языках, а о правилах отбора производных и мотивирующих основ из естественных языков. Так, не учтенные правилом де Валя случаи чередования основ унифицируются на базе презенса (&amp;#039;&amp;#039;indulg- / indult- --&amp;gt; indulg-&amp;#039;&amp;#039;) или чаще — на базе супина (&amp;#039;&amp;#039;discut- / discuss- --&amp;gt; discuss-; redig- / redact- --&amp;gt; redact-&amp;#039;&amp;#039;) — в зависимости от того, какая из основ продуктивней в интернациональных словах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Основные грамматические особенности ==&lt;br /&gt;
[[Имя существительное|Существительные]] не имеют категории [[Род (лингвистика)|грамматического рода]]. Пол живых существ может выражаться с помощью окончания &amp;#039;&amp;#039;-o&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;-a&amp;#039;&amp;#039;: &amp;#039;&amp;#039;cavall&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;лошадь&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;cavallo&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;жеребец&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;cavalla&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;кобыла&amp;#039;. Множественное число образуется постфиксом &amp;#039;&amp;#039;-(e)s&amp;#039;&amp;#039;, [[имя прилагательное|прилагательные]] и [[артикль|артикли]] (неопределённый &amp;#039;&amp;#039;un&amp;#039;&amp;#039;, определённый &amp;#039;&amp;#039;li&amp;#039;&amp;#039;) с существительными не согласуются.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Различаются субъектная и объектная форма личных [[местоимение|местоимений]]:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| yo || я || me || меня || noi || мы || nos || нас&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| tu || ты || te || тебя || vu || вы || vos || вас&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| il || он || le || его || illi (illos) || они || les (los) || их&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| ella || она || la || её || illi (illas) || они || les (las) || их&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| it || «оно» || it || его || illi || они || les || их&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К основе настоящего времени [[глагол]]ов присоединяются окончания &amp;#039;&amp;#039;-(e)r&amp;#039;&amp;#039; ([[инфинитив]]), &amp;#039;&amp;#039;-(e)nt&amp;#039;&amp;#039; (активное [[Причастие (лингвистика)|причастие]]) и &amp;#039;&amp;#039;-t&amp;#039;&amp;#039; (пассивное причастие и прошедшее время (ср. [[английский язык|англ.]] &amp;#039;&amp;#039;-ed&amp;#039;&amp;#039;), а для глаголов, у которых эта форма совпадает с основой супина — также и отглагольное существительное). Деепричастия образуются от причастий с помощью конечного &amp;#039;&amp;#039;-e&amp;#039;&amp;#039;, производные наречия от прилагательных — с помощью суффикса &amp;#039;&amp;#039;-men&amp;#039;&amp;#039; (прилагательные могут употребляться в наречном значении и в «чистом» виде, если это не ведёт к двусмысленности).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Большинство же грамматических значений выражается аналитически: для косвенных падежей существительных — предлоги, для степеней сравнения прилагательных и наречий — показатели &amp;#039;&amp;#039;plu/min(u)&amp;#039;&amp;#039; (компаратив) и &amp;#039;&amp;#039;max(im)/minim&amp;#039;&amp;#039; (суперлятив), для глаголов — вспомогательные форманты: &amp;#039;&amp;#039;va&amp;#039;&amp;#039; + инфинитив = будущее время, &amp;#039;&amp;#039;vell&amp;#039;&amp;#039; + инфинитив = конъюнктив, &amp;#039;&amp;#039;ha&amp;#039;&amp;#039; + прошедшее время = перфект, &amp;#039;&amp;#039;hat&amp;#039;&amp;#039; + прошедшее время = плюсквамперфект, формы глагола &amp;#039;&amp;#039;esser&amp;#039;&amp;#039; + активное причастие = прогрессивная форма (ср. &amp;#039;&amp;#039;continuous tense&amp;#039;&amp;#039; в [[английский язык|английском]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
{{main|Литература на интерлингве}}&lt;br /&gt;
Основные литературные тексты на окцидентале появились в журнале «{{iw|Cosmoglotta||uk}}». Были также некоторые работы, как оригинальные, так и переведённые, опубликованные в Interlingue. В журнале «Helvetia» появились и другие тексты, но они были менее распространены. Micri chrestomathie — пример переведённого произведения, включающего сборник текстов Ярослава Подобского, Х. Пашмы и Яна Кайша, опубликованный в 1933 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Krasina, raconta del subterrania del Moravian carst&amp;#039;&amp;#039;, опубликовано в 1938 году, автор Ян-Амос Кайша.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Li astres del Verne&amp;#039;&amp;#039;, коллекция оригинальной поэзии Ярослава Подобского, опубликована в 1935 и 1947 годах.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Li sercha in li castelle Dewahl e altri racontas&amp;#039;&amp;#039;, написано и опубликовано Висентом Косталаго в 2021 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Википедия ==&lt;br /&gt;
{{Interwiki|ie|Principal págine||окциденталь}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Языковые разделы Википедии|Раздел Википедии]] на этом языке действует с 2004 года. На {{CURRENTDAY}} {{CURRENTMONTHNAMEGEN}} {{nobr|{{CURRENTYEAR}} года}} в [[:ie:|Википедии на окцидентале]] насчитывается {{NUMBEROF|ARTICLES|ie|N}} {{plural:{{NUMBEROF|ARTICLES|ie}}|статья|статьи|статей}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Пример текста ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«[[Отче наш]]»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Occidental / Interlingue&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Интерлингва (IALA)]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Latino sine flexione]]&lt;br /&gt;
|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Латинский язык|Латынь]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Patre nor, qui es in li cieles,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mey tui nómine esser sanctificat,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mey tui regnia venir,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mey tui vole esser fat,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
qualmen in li cieles talmen anc sur li terre.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Da nos hodie nor pan omnidial,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e pardona nor débites,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
qualmen anc noi pardona nor debitores.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E ne inducte nos in tentation,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ma libera nos de lu mal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Amen.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Patre nostre, qui es in le celos,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
que tu nomine sia sanctificate;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
que tu regno veni;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
que tu voluntate sia facite&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
como in le celo, etiam super le terra.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Da nos hodie nostre pan quotidian,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
e pardona a nos nostre debitas&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
como etiam nos los pardona a nostre debitores.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
E non induce nos in tentation,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sed libera nos del mal.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Amen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Patre nostro, qui es in celos,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
que tuo nomine fi sanctificato.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Que tuo regno adveni; &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
que tua voluntate es facta &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sicut in celo et in terra. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Da hodie ad nos nostro pane quotidiano. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et remitte ad nos nostros debitos, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sicut et nos remitte ad nostros debitores. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et non induce nos in tentatione, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sed libera nos ab malo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Amen.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Pater noster, qui es in cælis,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sanctificetur nomen tuum.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Adveniat regnum tuum.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fiat voluntas tua,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sicut in cælo, et in terra.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
et dimitte nobis debita nostra,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sicut et nos dimittimus debitoribus nostris.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Et ne nos inducas in tentationem,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sed libera nos a malo.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Amen.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Периодика на искусственных языках]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{Родственные проекты}}&lt;br /&gt;
{{wiktionarycat|type= языка окциденталь|category=Интерлингве}}&lt;br /&gt;
{{Interwiki|ie|Principal págine||окциденталь}}&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20080509062333/http://www.interlingue.org/index_ru.html Союз Интерлингве]&lt;br /&gt;
* [http://cosmoglotta.narod.ru/ Журнал Cosmoglotta] {{Wayback|url=http://cosmoglotta.narod.ru/ |date=20070311003113 }}&lt;br /&gt;
* [http://interlingue.pbworks.com/ Руководства по Интерлингве]&lt;br /&gt;
* [http://groups.yahoo.com/group/occidental/ Дискуссионная группа на Yahoo] {{Wayback|url=http://groups.yahoo.com/group/occidental/ |date=20060211002700 }}&lt;br /&gt;
* [http://interlingue.narod.ru/Haas.htm Grammatica de Interlingue in Interlingue de F. Haas] {{Wayback|url=http://interlingue.narod.ru/Haas.htm |date=20080513153515 }}&lt;br /&gt;
* [http://mithridates.blogspot.com/2009/01/grammar-of-occidentalinterlingue-in_9427.html Grammar of Occidental translated into English]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Искусственные языки}}&lt;br /&gt;
{{ВС}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Окциденталь| ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Искусственные языки]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Международные вспомогательные языки]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Появились в 1922 году]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Появились в 1922 году в Эстонии]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Leaf plate</name></author>
	</entry>
</feed>