<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3AFailure</id>
	<title>Обсуждение:Failure - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3AFailure"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Failure&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T10:48:33Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Failure&amp;diff=55453&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;LEANSER: LEANSER переименовал страницу Обсуждение:Failure в Обсуждение:failure без оставления перенаправления</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Failure&amp;diff=55453&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2016-08-25T15:45:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;LEANSER переименовал страницу &lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Failure&quot; title=&quot;Обсуждение:Failure&quot;&gt;Обсуждение:Failure&lt;/a&gt; в &lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php/%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Failure&quot; title=&quot;Обсуждение:Failure&quot;&gt;Обсуждение:failure&lt;/a&gt; без оставления перенаправления&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;Собственно, на странице все написано. Нужен пример, когда failure переведется как &amp;quot;срыв&amp;quot; --[[Участник:Xbo|XBO]] 10:05, 2 Окт 2004 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Failure - это не срыв. Failure to deliver - это когда &amp;quot;не смогли поставить/отгрузить&amp;quot;. Результатом этого &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;может&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; быть срыв проекта, а &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;может и не&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; быть. Я не могу так сразу дать &amp;quot;однословный&amp;quot; перевод, но не это точно не срыв. --[[Участник:Xbo|XBO]] 17:38, 11 Ноя 2004 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:Утверждается, что &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;failure to deliver&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, по крайней мере в традиционных поставках (материальных), переводится ровно как &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;срыв поставок&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; -- и это основной перевод. Или Вам известны более точные и, если угодно, правильные способы перевести выражение? [[Участник:DenisYurkin|DenisYurkin]] 21:49, 11 Ноя 2004 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::Опять же, речь идет о переводе фразы, а не слова. Смотри, например, [[Arrange]]. [[Участник:Xbo|XBO]] 22:18, 11 Ноя 2004 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
:::Не проблема, готов оставить фразу. [[Участник:DenisYurkin|DenisYurkin]] 22:33, 11 Ноя 2004 (UTC)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
::::Изумительно! Убираю &amp;quot;открытую дискуссию&amp;quot;. --[[Участник:Xbo|XBO]] 00:08, 12 Ноя 2004 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;LEANSER</name></author>
	</entry>
</feed>