<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3ACustomer</id>
	<title>Обсуждение:Customer - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3ACustomer"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Customer&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T19:14:58Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Customer&amp;diff=62638&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Schwallex в 17:22, 7 марта 2006</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Customer&amp;diff=62638&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2006-03-07T17:22:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== женский род ==&lt;br /&gt;
Если не секрет, почему решили удалить упоминание, что это женский род? Я не изучал глубоко вопрос родов в английском -- но знаю, что для одних существительных правильно использовать he, а для других she. И конкретно для customer обычно используется she. Мне кажется, это полезная информация, предложил бы её сохранить.&lt;br /&gt;
--[[Участник:DenisYurkin|DenisYurkin]] 14:47, 7 марта 2006 (UTC)&lt;br /&gt;
:Грамматических родов как таковых в английском нет. В поэтическом языке однако встречаются местоимения, которые указывают на определённый род (не обязательно залезать в Шекспира, см. у той же Мадонны: &amp;amp;#171;Love is a bird, she needs to fly.&amp;amp;#187;).&lt;br /&gt;
:Что касается &amp;amp;#171;customer&amp;amp;#187;, то он &amp;amp;#8212; мужского рода (точнее, повторюсь, он &amp;lt;em&amp;gt;никакого&amp;lt;/em&amp;gt; рода, но заменяется местоимением &amp;amp;#171;he&amp;amp;#187;). А то, что вы имеете в виду &amp;amp;#8212; это американские выпендривания по поводу &amp;amp;#171;political correctness&amp;amp;#187;. У них сейчас такая мода, все he повсеместно заменять на she, дабы не &amp;amp;#171;обделить&amp;amp;#187; женщин. К грамматике это никакого отношения не имеет. (А то, что при этом обделяются мужчины, как-то ни до кого не доходит.) &lt;br /&gt;
:Вон, посмотрите, какой базар устроили по поводу &amp;amp;#171;man&amp;amp;#187; в значении &amp;amp;#171;человек&amp;amp;#187;. Сперва заменили его повсеместно на более нейтральный &amp;amp;#171;person&amp;amp;#187;. Так это ещё ничего было &amp;amp;#8212; глупо, но ладно. Но потом какой-то умник обнаружил, что в слове &amp;amp;#171;person&amp;amp;#187; якобы &amp;amp;#171;спрятано&amp;amp;#187; слово &amp;amp;#171;son&amp;amp;#187;, то есть, женщин якобы опять-таки обделили. И теперь уже боятся употреблять &amp;amp;#171;person&amp;amp;#187;, дабы не показаться сексистами. В общем, ахинея какая-то. Закусывать надо, вот что.&lt;br /&gt;
:Нечто похожее наблюдается и в Германии, где, например, всем профессиям понавыпридумывали женских эквивалентов (плотница, водительша). Глупости ужастные, и на каждом углу на абсурдитеты натыкаешься (Landsmännin и т.п., и даже вместо man пишут man/frau). Стыд и срам. Не уважают люди собственный язык.&lt;br /&gt;
:--[[Участник:Schwallex|Schwallex]] 17:22, 7 марта 2006 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Schwallex</name></author>
	</entry>
</feed>