<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3AArrogance</id>
	<title>Обсуждение:Arrogance - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5%3AArrogance"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Arrogance&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T04:25:20Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Arrogance&amp;diff=62639&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Schwallex в 17:58, 7 марта 2006</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Arrogance&amp;diff=62639&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2006-03-07T17:58:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== самонадеянность, наглость ==&lt;br /&gt;
А почему не сохранены эти варианты перевода? В некоторых контекстах они вполне справедливы. --[[Участник:DenisYurkin|DenisYurkin]] 14:48, 7 марта 2006 (UTC)&lt;br /&gt;
:Что касается контекстов, то вы правы, но тогда надо привести соответствующие примеры, а я до таковых не додумался. А так, сами по себе, переводы не суть верные. Ибо &amp;amp;#171;наглость&amp;amp;#187; и &amp;amp;#171;высокомерие&amp;amp;#187;, всё-таки, весьма разные понятия. Кроме того, для той же наглости есть две дюжины гораздо более точных обозначений (impudence, impertinence, brashness, effrontery, sass), в то всемя как для arrogance синонимов днём с огнём не сыщешь, то есть понятие это весьма своеобразное (даже cockiness уже гораздо более расплывчатое). &lt;br /&gt;
:Высокомерие, заносчивость &amp;amp;#8212; переводы точные. Всё остальное &amp;amp;#8212; вокруг да около (кстати, та же надменность &amp;amp;#8212; тоже). В контекстах, конечно, порою может оказаться с точностью да наоборот, но, повторюсь, мне соответствующих примеров в голову не пришло.&lt;br /&gt;
:--[[Участник:Schwallex|Schwallex]] 17:51, 7 марта 2006 (UTC)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Schwallex</name></author>
	</entry>
</feed>