<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9C%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0</id>
	<title>Мушка - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9C%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9C%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T15:35:09Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9C%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0&amp;diff=175161&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Iruka13: /* Перевод */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9C%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0&amp;diff=175161&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-05-18T15:06:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Перевод&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Cf|Мушка|мушк}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{wikipedia}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{слово дня|9|10|2008}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
{{Омонимы|ru|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{з|I}} ==&lt;br /&gt;
{{Лексема в Викиданных|L184028}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ-ru&lt;br /&gt;
|му́шка&lt;br /&gt;
|жо 3*a&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|му́ш|ка}}&lt;br /&gt;
|дореф=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{слобр|ru|муха|му&amp;#039;&amp;#039;ш&amp;#039;&amp;#039; + &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;к&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; + а|с|черед=х — ш}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|муш|-к|+а}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions-ru|му́шка|му́шки|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|Royal lotus 2 crop.jpg|Мушки [1] на цветке}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} небольшая [[муха]] {{пример|Говорят все громко, когда ходят, ногами стучат, шумят, кашляют, а Николай говорил завсегда тихо, ласково, а ежели заметит, что кто спит или молится, то пройдет мимо, как {{выдел|мушка}} или комарик.|Чехов|[[:s:ru:Святою ночью (Чехов)|Святою ночью]]}} {{пример|{{выдел|Мушки}} метели неслись беззлобным роем, прыгали, кувыркались в ярком конусе света.|Булгаков|[[:s:ru:Налёт (Булгаков)|Налёт]]}}&lt;br /&gt;
# {{мед.|ru}} {{t:=|шпанская мушка}} или [[шпанский пластырь]] {{пример|И когда больного привели в эту страшную комнату, чтобы сделать ему ванну и, согласно с системой лечения главного доктора больницы, наложить ему на затылок большую {{выдел|мушку}}, он пришёл в ужас и ярость.|Гаршин|[[:s:ru:Красный цветок (Гаршин)|Красный цветок]]}} {{пример|Доктор прописал разом пиявки, {{выдел|мушки}}, каломель и велел пустить кровь.|Тургенев|[[:s:ru:Накануне (Тургенев)/Глава 25|Накануне]]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[муха]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[муха]], [[насекомое]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=муха&lt;br /&gt;
|прилагательные=мушиный&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{через|сущ|муха}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[шпанская мушка]]&lt;br /&gt;
* [[мушка спаржевая]]&lt;br /&gt;
* [[мушка шведская]]&lt;br /&gt;
* [[мушки перед глазами]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|маленькая муха&lt;br /&gt;
|en=[[midge]]&lt;br /&gt;
|de=[[klein]]e [[Fliege]] {{f}}&lt;br /&gt;
|fr=[[moucheron]] {{m}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Анаграммы ===&lt;br /&gt;
* [[Машук]], [[шумка]], [[Шумка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{improve|ru|переводы}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{з|II}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ ru f ina 3*a&lt;br /&gt;
|основа=му́шк&lt;br /&gt;
|основа1=му́шек&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|му́ш|ка}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|муш|-к|+а}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions-ru|му́шка|му́шки}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|Front globe sight.jpg|Мушка [2]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{истор.|ru}} косметическое [[средство]] для коррекции кожи в виде маленького куска чёрного материала {{пример|Приехав домой, бабушка, отлепливая {{выдел|мушки}} с лица и отвязывая фижмы, объявила дедушке о своем проигрыше, и приказала заплатить.|Пушкин|[[:s:ru:Пиковая дама (Пушкин)|Пиковая дама]]}} {{пример|Я стоял сзади одной толстой дамы, осенённой розовыми перьями; пышность её платья напоминала времена фижм, а пестрота её негладкой кожи — счастливую эпоху {{выдел|мушек}} из чёрной тафты.|Лермонтов|[[:s:ru:Герой нашего времени (Лермонтов)/Княжна Мэри|Герой нашего времени]]}}&lt;br /&gt;
# {{военн.|ru}} [[деталь]] [[прицел]]а на конце [[ствол]]а стрелкового оружия {{пример|Отец долго целился, ведя {{выдел|мушку}} винтовки за полётом орла, потом выстрелил.|Г. А. Газданов|Вечер у Клэр|1930|источник=НКРЯ}} {{пример|Очень важно правильно осуществлять прикладку: при прикладывании головы к прикладу во время стрельбы {{выдел|мушка}} должна находиться в прорези целика.|Секреты индивидуальной подготовки|издание=Солдат удачи|2004|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# частичн.: [[точка]], [[родинка]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{lang|fr|mouche}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[брать на мушку]]&lt;br /&gt;
* [[взять на мушку]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|косметическое средство&lt;br /&gt;
|en=[[beauty spot]]&lt;br /&gt;
|de={{t|de|Schönheitspflästerchen|n}}&lt;br /&gt;
|fr={{t|fr|mouche|f}}&lt;br /&gt;
|sv={{t|sv|mouche|c}}, {{t|sv|musch|c}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|деталь прицела&lt;br /&gt;
|en=[[sight]], [[foresight]]; [[front sight]] (амер.)&lt;br /&gt;
|de={{t|de|Korn|n}}&lt;br /&gt;
|fr={{t|fr|guidon|m}}&lt;br /&gt;
|sv={{t|sv|korn|n}}&lt;br /&gt;
|eo=[[celgrajno]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|гиперонимы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Мухи|Детали оружия|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|5|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Iruka13</name></author>
	</entry>
</feed>