<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BD</id>
	<title>Мананнан - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BD"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BD&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T21:26:06Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BD&amp;diff=42815&amp;oldid=prev</id>
		<title>188.243.182.164: &quot;Туаты&quot; - это буквально &quot;племена&quot;. Кельтолог Н. Живлова тоже жалуется, что этот нелепый термин стал обозначать сидов в популярных работах на русском языке низкого качества</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9C%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D0%BD&amp;diff=42815&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-19T17:13:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&amp;quot;Туаты&amp;quot; - это буквально &amp;quot;племена&amp;quot;. Кельтолог Н. Живлова тоже жалуется, что этот нелепый термин стал обозначать сидов в популярных работах на русском языке низкого качества&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Мифологический персонаж&lt;br /&gt;
| Мифология = [[Ирландская мифология|ирландская]]&lt;br /&gt;
| Отец = [[Лир (бог)|Лир]]&lt;br /&gt;
| Супруга = Фанд&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мананнан Мак Лир&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — в [[Ирландская мифология|ирландской мифологии]] владыка моря, живущий в Эмайн Аблах (дословно Яблоневый Эмайн, Яблочное имение), Стране Вечной Юности. Предположительно его имя родственно названию острова [[Остров Мэн|Мэн]], расположенном в [[Ирландское море|Ирландском море]] на равном удалении от [[Шотландия|Шотландии]], [[Ирландия|Ирландии]] и [[Уэльс]]а. Обычно Мананнан изображается на своём волшебном коне Аонабрре (Роскошная Грива), способном обгонять весенние ветры и мчаться как по суше, так и по волнам. Мананнан Мак Лир (т. е. Мананнан сын [[Лир (ирландская мифология)|Лира]]) стоит особняком от остальных [[Племена Богини Дану|сидов]], поскольку в более ранних текстах он не упоминается: ни при перечислении имён Туата Де Дананн, ни в повествованиях о двух битвах при Маг Туиред. Впервые он упоминается в «Путешествии Брана», а в более поздних текстах он причислен к Туата Де Дананн и проводит инициацию короля Кормака. Иногда Мананнана путают с богом по имени [[Манауидан|Манауидан Фаб Ллир]], супругом [[Уэльс|валлийской]] богини [[Рианнон]]. Мананнан Мак Лир был весьма заметным персонажем пантеона, способным, в частности, устраивать бури на море и губить корабли незваных гостей. Кроме того, его образ ассоциировался с колдовством и чародейством.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мананнан — владыка моря ==&lt;br /&gt;
Жизнь ирландцев во многом зависела от моря, так что было бы странно не встретить у них морского бога. Встречающиеся в мифах намёки позволяют предположить, что у них было несколько таких божеств, но только Мананнан, сын Лира, так же морского божества, отчётливо прорисован как владыка моря. Его называли «всадником вздымающихся волн моря», а сами волны — «его скакунами». В другом месте сказано, что когда море волнуется — это «длинные локоны жены Мананнана поднимаются и опускаются». Домом бога считалась Эмайн Аблах, в других местах эту роль играет остров Мэн. Кроме удивительного коня, у Мананнана была удивительная ладья, «летящая по волнам», которая повиновалась мысли того, кто сидит в ней, был у него и магический арсенал, в частности, два копья, прозванных Желтое древко и Красный дротик, меч по прозвищу Мститель, который не переставал сокрушать врагов, а также два других меча, именовавшиеся Большой демон и Малый демон. Никакое, даже самое грозное оружие не могло пробить его волшебную [[Кольчуга|кольчугу]] и заколдованный панцирь, а на его шлеме ослепительно сверкали два магических самоцвета, ярких, как солнце. Торговцы почитали Мананнана как старейшину своей гильдии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мананнан — владыка Сида ==&lt;br /&gt;
Это божество считалось также владыкой Страны Юности, в которой он жил за морем, и в которую, соответственно, мог сопроводить, как об этом рассказывается в «Путешествии Брана». Интересно, что в этом он тождественен другим легендарным владыкам [[Сид (кельтская мифология)|Сида]], королям [[фоморы|фоморов]], которые также жили за морем, в то время как остальные представители племен богини Дану и фоморов соответственно жили в Ирландии, в холмах, т.н. сидах. Среди прочих волшебных артефактов у Мананнана был волшебный плащ, который подобно океанской глади мог менять цвет и который делал его обладателя невидимым. Именно он, Мананнан, раздавал племенам богини Дану подобные плащи, делающие их также невидимыми. Некоторые исследователи представляют Мананнана как ставшего королём среди сидов после их поражения [[Сыновья Миля|Сыновьям Миля]], раздающего сиды, то есть холмы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Мананнан в мифах ==&lt;br /&gt;
=== «Путешествие Брана» ===&lt;br /&gt;
В этой саге, сложившейся к VII в., Мананнан фигурирует в качестве провожатого Брана, едущего в Страну Женщин (так в саге назван Сид). Здесь Мананнан сообщает, что Туата Де Дананн иначе воспринимают мир. На месте моря, по которому ехал Бран, [[бог]] видел цветущие поля и равнины, леса, пастбища удивительного скота и невидимых коней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Мананнан и Кухулин ===&lt;br /&gt;
Однажды в [[Кухулин]]а влюбилась Фанд, Жемчужина Красоты, супруга Мананнана. Сердце ирландского героя также воспылало любовью к женщине из Племени Богини Дану. Влюблённые договорились о встрече у Ибр-Кинд-Трахта, то есть «тисового дерева на краю побережья». [[Эмер]], супруга Кухулина, очень ревновала мужа к возлюбленной из Другого Мира, поэтому она в сопровождении пятидесяти девушек, вооружённых ножами, явилась к месту встречи, чтобы убить Фанд. Между женщинами разгорелся спор о том, которая должна уступить. Фанд решила, что у Кухулина уже есть Эмер, а у Мананнана нет никого, поэтому она вернулась к своему супругу. Чтобы Фанд и ирландский герой больше никогда не встретились, владыка Другого Мира потряс своим плащом между влюблёнными (плащ символизировал море с его способностью отчуждать). Кухулин долго мучился, сгорая от любви к Фанд. Наконец [[друиды]] дали Эмер и её супругу напиток забвения, и пара забыла об этом эпизоде в их жизни.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Мананнан и Кормак ===&lt;br /&gt;
Однажды Мананнан призвал в волшебную страну Кормака, когда тот искал свою пропавшую жену. Неожиданно опустился туман, а когда ирландец выбрался из дымки, он попал в гости к Мананнану, где владыка Сида открыл Кормаку некоторые секреты и научил отличать правду ото лжи, передал мудрость. Таким образом Кормак прошёл обряд королевской инициации в Другом Мире, а посвящающим был сам Мананнан Мак Лир.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В культуре ==&lt;br /&gt;
* В мультфильме [[2014 год]]а «[[Песнь моря]]» ирландского режиссёра [[Мур, Томм|Томма Мура]] Мак Лир фигурирует как древний герой, которого его мать, волшебница [[Маха (ирландская мифология)|Маха]], превратила в камень посреди моря, не вынеся его страданий и отняв у него чувства.&lt;br /&gt;
* В песне &amp;quot;Волшебный народ Daoine Seidhe&amp;quot; от музыкальной фалк-рок группы Wallace Band упоминает в песне персонажа МакЛир, но в качестве воина, а не бога.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В его честь [[Список кратеров на Европе|назван кратер]] Мананнан на спутнике [[Юпитер]]а [[Европа (спутник)|Европе]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
=== Литература ===&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Широкова Н. С.&amp;#039;&amp;#039; Мифы кельтских народов — М.: Астрель: АСТ: Транзиткнига, 2005. — 431 (1) с.: ил. — ([[Мифы народов мира]]). ISBN 5-17-019444-7 (ООО «Издательство АСТ»), ISBN 5-271-08709-3 (ООО «Издательство Астрель»), ISBN 5-9578-0397-9 (ООО «Транзиткнига»).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Роллестон Томас&amp;#039;&amp;#039; Мифы, легенды и предания кельтов. / Пер. с англ. Е. В. Глушко. — М.: ЗАО [[Центрполиграф]], 2004. — 349 с. ISBN 5-9524-1063-4&lt;br /&gt;
=== Источники в интернете ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Туаты}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Кельтская мифология]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Ирландская мифология]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Морские и речные боги]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Боги по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Кельтские боги]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>188.243.182.164</name></author>
	</entry>
</feed>