<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D1%8E%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA</id>
	<title>Люксембургский язык - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D1%8E%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9B%D1%8E%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-18T22:45:42Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9B%D1%8E%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=9357&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Modun в 09:53, 21 февраля 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9B%D1%8E%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%BC%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B3%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=9357&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-21T09:53:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Язык&lt;br /&gt;
| имя = Люксембургский язык&lt;br /&gt;
| самоназвание = Lëtzebuergesch {{IPA|[&amp;#039;lətsəbuəjəʃ]}}&lt;br /&gt;
| страны = {{LUX}},&amp;lt;br&amp;gt;{{BEL}},&amp;lt;br&amp;gt; {{FRA}},&amp;lt;br&amp;gt;{{DEU}}&lt;br /&gt;
| регионы = &lt;br /&gt;
| официальный язык = {{LUX}}&lt;br /&gt;
| число носителей = около 400 000 человек&lt;br /&gt;
| регулирующая организация = &lt;br /&gt;
| рейтинг = &lt;br /&gt;
| статус = в безопасности&amp;lt;ref&amp;gt;Атлас языков ЮНЕСКО&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| вымер = &lt;br /&gt;
| категория = [[Языки Евразии]]&lt;br /&gt;
| классификация = {{Tree list}}&lt;br /&gt;
* [[Индоевропейские языки|Индоевропейская семья]]&lt;br /&gt;
** [[Германские языки|Германская ветвь]]&lt;br /&gt;
*** [[Западногерманские языки|Западногерманская группа]]&lt;br /&gt;
**** [[Верхненемецкие языки|Верхненемецкая подгруппа]]&lt;br /&gt;
{{Tree list/end}}&lt;br /&gt;
| письмо = [[латиница]]&lt;br /&gt;
| ГОСТ 7.75–97 = люк 409&lt;br /&gt;
| ISO1 = lb&lt;br /&gt;
| ISO2 = ltz&lt;br /&gt;
| ISO3 = ltz&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Люксембу́ргский язы́к&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (самоназвание — &amp;#039;&amp;#039;Lëtzebuergesch&amp;#039;&amp;#039; {{Audio-IPA|Lb-lëtzebuergesch.ogg|[ˈlətsəbuəjəʃ]}}) — [[западногерманский язык]] и один и[[Языки Люксембурга|з языков повседневного общения населения]] [[Люксембург]]а (наряду с [[французский язык|французским]] и [[немецкий язык|немецким]])&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.legilux.public.lu/leg/a/archives/1984/0162702/index.html |title=&amp;#039;&amp;#039;Mémorial A&amp;#039;&amp;#039; no. 16 (27 February 1984), pp. 196–7: &amp;quot;Loi du 24 février 1984 sur le régime des langues&amp;quot;. |access-date=2006-09-15 |archive-url=https://web.archive.org/web/20060203005510/http://www.legilux.public.lu/leg/a/archives/1984/0162702/index.html |archive-date=2006-02-03 |url-status=dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite book|title=Luxemburger Lexikon - Das Großherzogtum von A-Z|last=Hausemer|first=Georges}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, получивший статус [[официальный язык|официального]] в 1984 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Классификация ==&lt;br /&gt;
[[File:WIKITONGUES- Mark speaking Luxembourgish.webm|thumb|left|Люксембургский язык в речи — &amp;#039;&amp;#039;Wikitongues&amp;#039;&amp;#039;]]&lt;br /&gt;
Люксембургский язык относится к [[индоевропейская семья языков|индоевропейской семье языков]], входя в состав [[Германские языки|германской ветви]]. По немецкой [[Диалектология|диалектологии]], язык классифицируется как [[Западногерманский язык|западногерманский]], средненемецкий [[этнолект|культурный диалект]], относящийся к [[мозельско-франкские диалекты|мозельско-франкским]] (средненемецкая группа является подгруппой верхненемецкой).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За классификацию люксембургского как отдельного языка говорит то, что носители стандартного немецкого (верхненемецкого — &amp;#039;&amp;#039;[[Hochdeutsch]]&amp;#039;&amp;#039;) как родного испытывают большие затруднения в понимании люксембургской речи. Против — то, что нет чёткой языковой границы люксембургского с соседними немецкими диалектами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Письменность ==&lt;br /&gt;
[[Письменность]] люксембургского языка — на основе [[латиница|латинского письма]]. Единые и обязательные правила правописания утверждены указом от 10 октября 1976 года, небольшие изменения внесены 30 июля 1999 года.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Географическое положение ==&lt;br /&gt;
Число говорящих в мире — около 400 тыс. человек&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|url = http://infolux.uni.lu/wp-content/uploads/2012/02/Presse-UNESCO-2010-2009.pdf|title = Le nombre de locuteurs du luxembourgeois revu à la hausse|author = |work = |date = |publisher = |access-date = 2015-11-07|archive-date = 2014-04-30|archive-url = https://web.archive.org/web/20140430033846/http://infolux.uni.lu/wp-content/uploads/2012/02/Presse-UNESCO-2010-2009.pdf|url-status = live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, большая часть из них — в [[Люксембург|Великом Герцогстве Люксембург]], остальные — в [[Бельгия|Бельгии]] (т. н. [[Арлонские земли]] в провинции [[Люксембург (провинция)|Люксембург]]), в [[Германия|Германии]] (пограничные области на юго-западе гор [[Айфель (горы)|Айфель]] под [[Битбург]]ом и в долине [[Мозель|Мозеля]] в окрестностях [[Трир]]а), во [[Франция|Франции]] (часть [[Департаменты Франции|департамента]] [[Мозель (департамент)|Мозель]] под [[Тионвиль|Тионвилем]]), в [[Румыния|Румынии]] ([[Трансильвания]]), в [[США]] ([[Штат США|штаты]] [[Иллинойс]] и [[Висконсин]]){{Нет АИ|10|11|2024|комм=АИ на информацию о носителях языка в Румынии и США?}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Диалекты ===&lt;br /&gt;
Существуют различные диалектные формы люксембургского языка: &amp;#039;&amp;#039;Areler&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Eechternoocher&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Kliärrwer&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Miseler&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Veiner&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Weelzer&amp;#039;&amp;#039; и т. д. С запада на восток люксембургский постепенно переходит в другие мозельско-франкские диалекты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Использование языка ===&lt;br /&gt;
Закон о языке, утверждённый 24 февраля 1984 года (оригинал — на [[Французский язык|французском языке]]):&lt;br /&gt;
: Статья 1. Национальный язык Люксембурга — люксембургский.&lt;br /&gt;
: Статья 2. Тексты законов публикуются на французском языке.&lt;br /&gt;
: Статья 3. Языки администрации — по выбору люксембургский, немецкий и французский.&lt;br /&gt;
: Статья 4. Запросы в административные органы: если запрос будет осуществлён на люксембургском, французском или немецком языке, администрация по возможности должна ответить на языке просителя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Люксембургский является основным языком повседневного общения. На нём также указываются названия населённых пунктов на дорожных щитах после французской формы (в том числе и в люксембургоязычных [[Коммуны провинции Люксембург|коммунах]] [[Люксембург (провинция)|провинции Люксембург]] [[Бельгия|Бельгии]]). Личные письма, приглашения, листовки пишутся, в основном, на люксембургском языке, а официальные уведомления — преимущественно на французском. Продавцы в традиционных магазинах говорят по-люксембургски, в то время как в более крупных торговых центрах, как правило, работают французы или бельгийцы, которые говорят по-французски; доля люксембургоговорящего персонала, однако, составляет примерно 30 %, в зависимости от места работы.&lt;br /&gt;
[[Файл:Supermarket Luxembourg meat section sign 3.jpg|мини|Вывеска на французском и люксембургском языках (дан курсивом) в супермаркете в Люксембурге. Отображаются товары, помеченные на стандартном немецком и французском языках.]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Luxembourg shop direction of walking pandemic 2021.jpg|мини|Вывеска на люксембургском языке, указывающая, как пройти через магазин во время пандемии COVID-19]]&lt;br /&gt;
Из-за относительно ограниченного словарного состава люксембургского языка говорящие на нём в различных ситуациях используют слова из более распространённых языков — в основном, из французского, а также и из литературного немецкого.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Люксембургские диалектизмы употребляются и в немецкой литературной речи в Люксембурге. К ним относятся лексические диалектизмы, например, &amp;#039;&amp;#039;Schmier&amp;#039;&amp;#039; «[[хлеб с маслом]]» ({{lang-de|Butterbrot}}), &amp;#039;&amp;#039;Kanickel&amp;#039;&amp;#039; «кролик» ({{lang-de|Kanninchen}}); и семантические, например, &amp;#039;&amp;#039;Tracht&amp;#039;&amp;#039; «костюм» и «ноша» (в нем. — только «костюм»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[Начальная школа|начальной школе]] Люксембурга занятия проводятся на люксембургском или немецком языке. Французский изучается со 2-го класса. С 10-го класса все предметы (за исключением языковых) преподаются на французском языке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В парламенте до [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] говорили по-немецки и по-французски. После войны место немецкого языка занял люксембургский. В настоящее время французский язык употребляется депутатами редко — в основном, при цитировании текстов законов и в протокольных случаях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Художественная литература в Люксембурге издаётся на немецком, французском и люксембургском языках&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.cnl.public.lu/publications/litt_lux/index.html Люксембургскую литературную библиографию] {{Wayback|url=http://www.cnl.public.lu/publications/litt_lux/index.html |date=20041107223026 }}{{ref|fr}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На люксембургском языке выходят теле- и радиопрограммы компании «RTL &amp;#039;&amp;#039;Lëtzebuerg&amp;#039;&amp;#039;»&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.rtl.lu/ |title=RTL Lëtzebuerg |access-date=2004-10-09 |archive-date=2011-09-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110913123811/http://www.rtl.lu/ |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;, которые принимаются на территории Люксембурга, а также доступны через спутники Астра в Европе и в потоковом вещании в интернете. Они вносят свой вклад в стандартизацию и дальнейшее развитие языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Люксембургская пресса — напр., ежедневные газеты «&amp;#039;&amp;#039;[[Luxemburger Wort]]&amp;#039;&amp;#039;», «&amp;#039;&amp;#039;[[Tageblatt]]&amp;#039;&amp;#039;» или «&amp;#039;&amp;#039;[[Lëtzebuerger Journal]]&amp;#039;&amp;#039;» &amp;#039;&amp;#039;—&amp;#039;&amp;#039; в основном, печатается на немецком языке, но также содержит и статьи на французском. Кроме того, есть две исключительно франкоязычные газеты — «&amp;#039;&amp;#039;La Voix du Luxembourg&amp;#039;&amp;#039;» и «&amp;#039;&amp;#039;Le Quotidien&amp;#039;&amp;#039;» &amp;#039;&amp;#039;—&amp;#039;&amp;#039; которые рассчитаны, прежде всего, на иностранцев. Напротив, информационный портал RTL &amp;#039;&amp;#039;Lëtzebuerg&amp;#039;&amp;#039; доступен полностью на люксембургском языке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Особенности люксембургского языка ==&lt;br /&gt;
К особенностям люксембургского языка, отличающим его от стандартного немецкого, можно отнести следующее:&lt;br /&gt;
* Непоследовательное осуществление «[[Второе (верхненемецкое) передвижение согласных|второго передвижения (перебоя) согласных]]», характерное для многих средненемецких диалектов. Так, [[Глухие согласные|глухим]] [[Фрикативные согласные|щелевым]] и [[Аффрикаты|аффрикатам]] в литературном немецком языке могут соответствовать глухие [[Смычные согласные|смычные]] в люксембургском (то есть более древние формы): ср. {{lang-de|was}} — {{lang-lb|waat}} «что», {{lang-de|Apfel}} — {{lang-lb|Appel}} «яблоко»; но, с другой стороны, {{lang-de|Fuß}} — {{lang-lb|Fouss}} «нога».&lt;br /&gt;
* Большое количество заимствований из французского языка: ср. {{lang-de|vorschlagen}} «предлагать», но {{lang-lb|proposéieren}} — от {{lang-fr|proposer}}.&lt;br /&gt;
* Ряд слов отличается от соответствующих в стандартном немецком, но имеет эквиваленты в диалектах, например, {{lang-lb|Gromper}} «[[картофель]]», но {{lang-de|Kartoffel}}, {{lang-fr|pomme de terre}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Люксембургская Википедия ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует раздел Википедии [[Люксембургская Википедия|на люксембургском языке]] (c 21 июня 2004 года).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
{{Interwiki|lb|Haaptsäit|люксембургском|}}&lt;br /&gt;
{{wiktionarycat|type= люксембургского языка|category=Люксембургский язык}}&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Берков В. П.&amp;#039;&amp;#039; Современные германские языки. — {{М.}}: ООО «Издательство АСТ»; ООО «Издательство Астрель», 2001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{commonscat-inline}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Современные германские языки}}&lt;br /&gt;
{{немецкий язык}}&lt;br /&gt;
{{Вс}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Люксембургский язык| ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Языки Люксембурга| ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Западногерманские языки]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Modun</name></author>
	</entry>
</feed>