<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D0%BE%D1%80%D0%BB%D1%81%2C_%D0%A4%D1%80%D1%8D%D0%BD%D1%81%D0%B8%D1%81</id>
	<title>Куорлс, Фрэнсис - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D0%BE%D1%80%D0%BB%D1%81%2C_%D0%A4%D1%80%D1%8D%D0%BD%D1%81%D0%B8%D1%81"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D0%BE%D1%80%D0%BB%D1%81,_%D0%A4%D1%80%D1%8D%D0%BD%D1%81%D0%B8%D1%81&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-19T18:29:14Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D0%BE%D1%80%D0%BB%D1%81,_%D0%A4%D1%80%D1%8D%D0%BD%D1%81%D0%B8%D1%81&amp;diff=41678&amp;oldid=prev</id>
		<title>2A00:1FA0:668:F5E4:0:6C:64D:6601: /* Литература */ категоризация</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D0%BE%D1%80%D0%BB%D1%81,_%D0%A4%D1%80%D1%8D%D0%BD%D1%81%D0%B8%D1%81&amp;diff=41678&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-04T02:56:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Литература: &lt;/span&gt; категоризация&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Писатель&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Фрэ́нсис Куо́рлс&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-en|Francis Quarles}}; 8 мая [[1592]] — 8 сентября [[1644]]) — [[королевство Англия|английский]] {{поэт|Англии|XVII века}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Был адвокатом, затем хронистом города [[Лондон]]а, оставил много стихотворений, большей частью религиозного содержания, отличающихся причудливой оригинальностью мысли и стиля. Наиболее популярны были его «Emblems» ([[1635]], нов. изд. [[1875]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Произведения ==&lt;br /&gt;
{|&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:2em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Delight In God Only&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;(Радость всей моей жизни - только во Всевышнем)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I love the earth - she is my Maker&amp;#039;s creature,&lt;br /&gt;
She is my mother for she gave me birth.&lt;br /&gt;
She is my tender nurse - she gives me food.&lt;br /&gt;
But what is a creature, Lord, compared with Thee?&lt;br /&gt;
Or what is my mother or my nurse to me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I love the air - her dainty sweets refresh &lt;br /&gt;
My drooping soul and to new sweets invite me.&lt;br /&gt;
But what is the air or all the sweets that she&lt;br /&gt;
Can bless my soul withal, compared to Thee? &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
I love the sea - she is my fellow-creature,&lt;br /&gt;
My careful purveyor - she provides me store.&lt;br /&gt;
She walls me round, she makes my diet greater,&lt;br /&gt;
She wafts my treasure from a foreign shore.&lt;br /&gt;
But, Lord of oceans, when compared with Thee,&lt;br /&gt;
What is the ocean or her wealth to me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
To heaven&amp;#039;s high city I direct my journey,&lt;br /&gt;
Whose spangled suburbs entertain mine eye.&lt;br /&gt;
Mine eye, by contemplation&amp;#039;s great attorney,&lt;br /&gt;
Transcends the crystal pavement of the sky.&lt;br /&gt;
But what is heaven, great God, compared to Thee?&lt;br /&gt;
Without Thy presence – heaven is no heaven to me.&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem style=&amp;quot;margin-left:1em;&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Without Thy presence – the earth gives no reflection.&lt;br /&gt;
Without Thy presence – the sea affords no treasure.&lt;br /&gt;
Without Thy presence – the air is a rank infection.&lt;br /&gt;
Without Thy presence – the heaven is itself no pleasure.&lt;br /&gt;
If not possessed, if not enjoyed in Thee,&lt;br /&gt;
What is earth or sea or air or heaven to me?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Without Thy presence - wealth is bags of cares,&lt;br /&gt;
Wisdom - but folly, joy – disquiet, sadness.&lt;br /&gt;
Friendship is treason and delights are snares,&lt;br /&gt;
Pleasures - but pain and mirth – pleasing madness.&lt;br /&gt;
Without Thee, Lord, things be not what they be,&lt;br /&gt;
Nor have their being when compared with Thee.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
In having all things and not Thee - what have I?&lt;br /&gt;
Not having Thee - what have my labours got?&lt;br /&gt;
Let me enjoy but Thee – what further crave I?&lt;br /&gt;
And having Thee alone - what have I not?&lt;br /&gt;
I wish nor sea, nor land, nor would I be&lt;br /&gt;
Possessed of heaven, [if] heaven [is] unpossessed of Thee!&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Из поэмы Фрэнсиса Куорлса &amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;Delight In God Only&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;Радость всей моей жизни - только во Всевышнем&amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;))&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;The Complete Works in Prose and Verse Of Francis Quarles&amp;#039;&amp;#039; (1881), p. 93.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{ВТ-ЭСБЕ+|Кварльс, Фрэнсис}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{writer-stub}}&lt;br /&gt;
{{Библиоинформация}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Английские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Авторы эмблематических книг]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>2A00:1FA0:668:F5E4:0:6C:64D:6601</name></author>
	</entry>
</feed>