<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D0%BD%D1%80%D1%8D%D0%B9-%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B8</id>
	<title>Кунрэй-сики - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D0%BD%D1%80%D1%8D%D0%B9-%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D0%BD%D1%80%D1%8D%D0%B9-%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T10:38:34Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D0%BD%D1%80%D1%8D%D0%B9-%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B8&amp;diff=30187&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;1karmen1 в 18:17, 16 февраля 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D0%BD%D1%80%D1%8D%D0%B9-%D1%81%D0%B8%D0%BA%D0%B8&amp;diff=30187&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-16T18:17:50Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{нет ссылок|дата=2017-06-29}}&lt;br /&gt;
{{японская письменность}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Кунрэй-сики&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-ja|訓令式}}, «официальная система») — набор правил для [[Фонетическая транскрипция|транскрибирования]] [[японский язык|японского языка]] при помощи латинского алфавита, предложенный японским учёным-физиком [[Танакадатэ Айкицу]] в [[1885 год]]у, который до конца Второй мировой войны являлся «предписанной» системой транскрибирования японского языка. Название системы по её же правилам записывается как &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kunreisiki&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;. Кунрэй-сики является стандартом &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[ISO]] 3602&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Система представляет собой вариант более старой системы [[нихон-сики]], переработанный для лучшего отражения современной фонологии японского языка. Например, слово かなづかい в нихон-сики записывается как &amp;#039;&amp;#039;kanadukai&amp;#039;&amp;#039;, но в современном языке произносится как &amp;#039;&amp;#039;канадзукай&amp;#039;&amp;#039;, и в кунрэй-сики записывается как &amp;#039;&amp;#039;kanazukai&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Официальный статус ==&lt;br /&gt;
Система была утверждена приказом [[Кабинет министров Японии|кабинета министров Японии]] № 3 от [[12 сентября]] [[1937 год]]а. Во время [[Оккупация Японии|оккупации Японии]] военными силами [[США]] этот приказ был отменён, а после окончания оккупации вновь введён в действие как Приказ кабинета министров № 1 от [[29 декабря]] [[1954 год]]а.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кунрэй-сики, как и [[нихон-сики]], признан стандартом &amp;#039;&amp;#039;ISO 3602:1989. Documentation--Romanization of Japanese (kana script)&amp;#039;&amp;#039;. В [[1994 год]]у [[Американский национальный институт стандартов|ANSI]] отозвал свой стандарт &amp;#039;&amp;#039;ANSI Z39.11-1972 American National Standard System for the Romanization of Japanese (Modified Hepburn)&amp;#039;&amp;#039; (обязывающий использовать модифицированную [[Система Хэпбёрна|систему Хэпбёрна]]) и также рекомендовал использовать кунрэй-сики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сфера применения ==&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;0&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;2px&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;3px&amp;quot; align=&amp;quot;right&amp;quot; style=&amp;quot;margin-left:0.5em&amp;quot;&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#BECFEB&amp;quot;	&lt;br /&gt;
! colspan=&amp;quot;3&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; | Глагол &amp;lt;br /&amp;gt;立つ &amp;#039;&amp;#039;tatu&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#CFEBBE&amp;quot;&lt;br /&gt;
! Спряжения !! Кунрэй-сики !! Хэпбёрн&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Первое || tat-a || tat-a&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Второе || tat-i || tach-i&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Третье || tat-u || tats-u&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Четвёртое || tat-e || tat-e&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;&lt;br /&gt;
| Пятое || tat-o || tat-o&lt;br /&gt;
|- bgcolor=&amp;quot;#BECFEB&amp;quot;	&lt;br /&gt;
| colspan=&amp;quot;3&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; | &amp;lt;small&amp;gt;(дефисы стоят для наглядности)&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на официальный статус, кунрэй-сики не особенно широко используется, как в [[Япония|Японии]], так и за её пределами. Даже правительство часто использует [[Система Хэпбёрна|систему Хэпбёрна]] для латинизации японских названий и терминов в англоязычных контекстах, в том числе в паспортах и дорожных знаках. Большинство стран, особенно англофонные, также используют [[Система Хэпбёрна|систему Хэпбёрна]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так как кунрэй-сики основана на японской фонологии, использование данной системы может быть причиной того, что люди, для которых японских язык неродной, могут произносить слова неправильно. Джон Хайндс, автор книги &amp;#039;&amp;#039;Japanese: Descriptive Grammar&amp;#039;&amp;#039;, отмечает данный фактор в своей книге как «главный недостаток»&amp;lt;ref&amp;gt;Hinds, John. &amp;#039;&amp;#039;Japanese: Descriptive Grammar&amp;#039;&amp;#039;. «[https://books.google.co.jp/books?id=kn8zmP1LQq0C&amp;amp;pg=PP12&amp;amp;lpg=PP12&amp;amp;dq=John+Hinds++Kunrei-shiki&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=3sJWf3bD4Q&amp;amp;sig=qR2FbPE_1xeUzJ39k3pExwaVNiw&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=EkcSUMXRBMzPmAXitYGoAQ&amp;amp;ved=0CC8Q6AEwAA#v=onepage&amp;amp;q=John%20Hinds%20%20Kunrei-shiki&amp;amp;f=false The major disadvantage of this system is that there is a tendency for nonnative speakers of Japanese to pronounce certain forms incorrectly] {{Wayback|url=https://books.google.co.jp/books?id=kn8zmP1LQq0C&amp;amp;pg=PP12&amp;amp;lpg=PP12&amp;amp;dq=John+Hinds++Kunrei-shiki&amp;amp;source=bl&amp;amp;ots=3sJWf3bD4Q&amp;amp;sig=qR2FbPE_1xeUzJ39k3pExwaVNiw&amp;amp;hl=en&amp;amp;sa=X&amp;amp;ei=EkcSUMXRBMzPmAXitYGoAQ&amp;amp;ved=0CC8Q6AEwAA#v=onepage&amp;amp;q=John%20Hinds%20%20Kunrei-shiki&amp;amp;f=false |date=20130126080739 }}.»&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дополнительные сложности также возникают в сравнительно недавно появившихся сочетаниях катаканы в заимствованных словах, как, например &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ティ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ーム (チーム) — от английского &amp;#039;&amp;#039;team&amp;#039;&amp;#039;. В системе Хэпбёрна эти два слова записываются по-разному — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;tī&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;mu&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;chīmu&amp;#039;&amp;#039; соответственно. Однако большинство японоговорящих людей воспринимают &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;ティ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;t’i&amp;#039;&amp;#039; и チ &amp;#039;&amp;#039;ti&amp;#039;&amp;#039; как одну фонему, поэтому в кунрэй-сики вышеприведённые слова записываются как &amp;#039;&amp;#039;t&amp;#039;îmu&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;tîmu&amp;#039;&amp;#039; соответственно: [[апостроф]] означает нестабильность фонемы.{{нет АИ|27|07|2012}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чаще всего кунрэй-сики пользуются носители японского языка (особенно в самой Японии) и лингвисты, изучающие японский. Основное преимущество кунрэй-сики заключается в том, что она логичнее передаёт грамматику японского языка, в то время как в системе Хэпбёрна спряжения некоторых глаголов выглядят нелогично (см. таблицу справа), так как в ней изменяется корень глагола, что не имеет под собой оснований в японской морфологии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Правила кунрэй-сики ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| width=&amp;quot;100%&amp;quot; border=0 cellpadding=4 cellspacing=2 style=&amp;quot;background-color: #ffffff;&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| あ / ア а&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| い / イ i&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| う / ウ u&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| え / エ e&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| お / オ o&lt;br /&gt;
|colspan=&amp;quot;3&amp;quot; bgcolor=&amp;quot;#F7F7F7&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| か / カ ka&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| き / キ ki&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| く / ク ku&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| け / ケ ke&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| こ / コ ko&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| きゃ / キャ kya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| きゅ / キュ kyu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| きょ / キョ kyo&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| さ / サ sa&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| し / シ si&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| す / ス su&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| せ / セ se&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| そ / ソ so&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| しゃ / シャ sya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| しゅ / シュ syu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| しょ / ショ syo&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| た / タ ta&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ち / チ ti&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| つ / ツ tu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| て / テ te&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| と / ト to&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ちゃ / チャ tya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ちゅ / チュ tyu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ちょ / チョ tyo&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| な / ナ na&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| に / ニ ni&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぬ / ヌ nu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ね / ネ ne&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| の / ノ no&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| にゃ / ニャ nya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| にゅ / ニュ nyu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| にょ / ニョ nyo&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| は / ハ ha&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ひ / ヒ hi&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ふ / フ hu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| へ / ヘ he&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ほ / ホ ho&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ひゃ / ヒャ hya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ひゅ / ヒュ hyu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ひょ / ヒョ hyo&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ま / マ ma&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| み / ミ mi&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| む / ム mu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| め / メ me&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| も / モ mo&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| みゃ / ミャ mya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| みゅ / ミュ myu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| みょ / ミョ myo&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| や / ヤ ya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F7F7F7&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ゆ / ユ yu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F7F7F7&amp;quot;| &lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| よ / ヨ yo&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F7F7F7&amp;quot; colspan=3| &lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ら / ラ ra&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| り / リ ri&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| る / ル ru&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| れ / レ re&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ろ / ロ ro&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| りゃ / リャ rya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| りゅ / リュ ryu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| りょ / リョ ryo&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| わ / ワ wa&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F7F7F7&amp;quot; colspan=3| &lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| を / ヲ wo&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F7F7F7&amp;quot; colspan=3| &lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ん / ン n&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F7F7F7&amp;quot; colspan=4| &lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#F7F7F7&amp;quot; colspan=3| &lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| が / ガ ga&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぎ / ギ gi&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぐ / グ gu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| げ / ゲ ge&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ご / ゴ go&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ぎゃ / ギャ gya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ぎゅ / ギュ gyu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ぎょ / ギョ gyo&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ざ / ザ za&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| じ / ジ zi&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ず / ズ zu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぜ / ゼ ze&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぞ / ゾ zo&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| じゃ / ジャ zya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| じゅ / ジュ zyu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| じょ / ジョ zyo&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| だ / ダ da&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぢ / ヂ zi&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| づ / ヅ zu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| で / デ de&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ど / ド do&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ぢゃ / ヂャ zya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ぢゅ / ヂュ zyu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ぢょ / ヂョ zyo&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ば / バ ba&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| び / ビ bi&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぶ / ブ bu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| べ / ベ be&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぼ / ボ bo&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| びゃ / ビャ bya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| びゅ / ビュ byu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| びょ / ビョ byo&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぱ / パ pa&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぴ / ピ pi&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぷ / プ pu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぺ / ペ pe&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E8E8E8&amp;quot;| ぽ / ポ po&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ぴゃ / ピャ pya&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ぴゅ / ピュ pyu&lt;br /&gt;
|bgcolor=&amp;quot;#E4E4F2&amp;quot;| ぴょ / ピョ pyo&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Особенности записи ==&lt;br /&gt;
* へ &amp;#039;&amp;#039;he&amp;#039;&amp;#039;, когда используется как грамматический показатель, записывается как &amp;#039;&amp;#039;e&amp;#039;&amp;#039;;&lt;br /&gt;
* は &amp;#039;&amp;#039;ha&amp;#039;&amp;#039;, когда используется как частица, записывается как &amp;#039;&amp;#039;wa&amp;#039;&amp;#039;;&lt;br /&gt;
* を &amp;#039;&amp;#039;wo&amp;#039;&amp;#039;, когда используется как падежный показатель, записывается как &amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Долгие гласные обозначаются [[Циркумфлекс|циркумфлексом]], например, длинная &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;o&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; записывается как &amp;#039;&amp;#039;ô&amp;#039;&amp;#039;.&lt;br /&gt;
* Слоговая ん &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; записывается как &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039; перед согласными, но как &amp;#039;&amp;#039;n&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; перед гласными.&lt;br /&gt;
* Удвоенные согласные обозначаются удвоением соответствующей буквы, без исключений.&lt;br /&gt;
* Первая буква в предложениях, а также первые буквы имён собственных пишутся заглавными.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Нихон-сики]] — строгая (strict) форма ISO 3602.&lt;br /&gt;
* [[Система Поливанова]]&lt;br /&gt;
* [[Хирагана]]&lt;br /&gt;
* [[Катакана]]&lt;br /&gt;
* [[Кандзи]]&lt;br /&gt;
* [[Японский язык]]&lt;br /&gt;
* [[Транслитерация]]&lt;br /&gt;
*[[Транскрипция (лингвистика)|Транскрипция]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
{{Японский язык}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Романизация японского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;1karmen1</name></author>
	</entry>
</feed>