<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B6%2C_%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BB%D0%B8</id>
	<title>Кольридж, Хартли - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B6%2C_%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BB%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B6,_%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BB%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-18T07:00:13Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B6,_%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BB%D0%B8&amp;diff=43047&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Lvova: превращение в прямую ссылку, чтобы было доступно iwrm. Удаление не АИ, replaced: [https://en.m.wikipedia.org/wiki/Derwent_Coleridge Дервент Кольридж] →...</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D1%80%D0%B8%D0%B4%D0%B6,_%D0%A5%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BB%D0%B8&amp;diff=43047&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-28T20:14:59Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;превращение в прямую ссылку, чтобы было доступно &lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php?title=WP:IWRM&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;WP:IWRM (страница не существует)&quot;&gt;iwrm&lt;/a&gt;. Удаление не АИ, replaced: [https://en.m.wikipedia.org/wiki/Derwent_Coleridge Дервент Кольридж] →...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{однофамильцы|Кольридж (значения){{!}}Кольридж}}&lt;br /&gt;
{{Писатель&lt;br /&gt;
 | имя                  = Хартли Кольридж&lt;br /&gt;
 | оригинал имени       = {{lang-en|Hartley Coleridge}}&lt;br /&gt;
 | изображение          = Hartley Coleridge 1.jpg&lt;br /&gt;
 | описание изображения = &lt;br /&gt;
 | дата рождения        = 19.9.1796&lt;br /&gt;
 | место рождения       = [[Клеведон|Кливдон]], [[Сомерсет]] [[Англия]]&lt;br /&gt;
 | дата смерти          = 6.1.1849&lt;br /&gt;
 | место смерти         = [[Райдал]] [[Камбрия]]&lt;br /&gt;
 | гражданство          = [[Великобритания|Британия]]&lt;br /&gt;
 | род деятельности     = поэт, биограф&lt;br /&gt;
 | годы активности      = &lt;br /&gt;
 | направление          = &lt;br /&gt;
 | жанр                 = сонеты, биография&lt;br /&gt;
 | язык произведений    = англ. &lt;br /&gt;
 | викитека             = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Хартли Кольридж&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-en|Hartley Coleridge}}; [[19 сентября]] [[1796]] — [[6 января]] [[1849]]) — [[Великобритания|английский]] [[поэт]], биограф, [[эссеист]], учитель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биография ==&lt;br /&gt;
Хартли родился первенцем у известного английского поэта и философа [[Кольридж, Сэмюэл Тейлор|Сэмюэла Кольриджа]], когда тому было 24 года. Его мать Сара Фрикер была сестрой Эдит Фрикер, женой [[Саути, Роберт|Роберта Саути]], друга и единомышленника его отца, который опекал Хартли и позволял пользоваться своей библиотекой, считающейся лучшей в округе. Хартли рос в среде поэтов-романтиков, в том числе и [[Вордсворт, Уильям|Уильяма Вордсворта]], к которым принадлежал его отец и естественно, что сам Хартли увлёкся поэзией. Также и его младшая сестра, [[Кольридж, Сара|Сара Кольридж]], стала поэтессой и переводчицей, а брат [[:en:Derwent Coleridge|Дервент Кольридж]] стал выдающимся английским ученым и писателем. Хартли получил свое имя в честь философа [[Гартли, Дэвид|Дэвида Хартли]].&lt;br /&gt;
Родился Хартли в деревушке [[Клеведон]], недалеко от [[Бристоль|Бристоля]], а с четырехлетнего возраста его семья переехала в долину [[Деруэнт-Уотер|Дервентуотер]], где и формировалась поэтическая [[озерная школа]] английского романтизма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С детства он показывал выдающиеся способности, унаследовал блестящее красноречие отца, но вместе с тем и его слабость воли, отец Хартли часто отлучался из дома и имел внебрачные связи, а сам Хартли впоследствии страдал алкогольной зависимостью до конца жизни. &lt;br /&gt;
Первоначальное образование Хартли получил в семье и в приходской школе, а в 19 лет поступил в университет [[Оксфорд]]. &lt;br /&gt;
С 30 до 35 лет, он писал статьи и публиковался в лондонском журнале &amp;quot;Blackwood&amp;#039;s Magazine&amp;quot;. &lt;br /&gt;
В 1830 году издатель из [[Лидс]]а Ф.Э.Бингли заключил с Хартли контракт на серию биографий выдающихся личностей из [[Йоркшир]]а и [[Ланкашир]]а, которые были опубликованы в 2 томах под заголовком: «Biographia Borealis» (1833) и «Знаменитости Йоркшира и Ланкашира» ({{lang-en|«Worthies of Yorkshire and Lancashire»}}, 1836). В 1833 году выпустил сборник стихотворений. В 1839 подготовил издания сочинений [[Форд, Джон (драматург)|Джона Форда]] и [[Мэссинджер, Филипп|Филиппа Массинджера]] с биографическими очерками обоих. Остаток жизни Кольридж провёл в полной неспособности к умственному труду. Прозаический стиль Кольриджа отличается живостью и художественностью, но его известность основана главным образом на поэтических отрывках, сохранившихся после него. Из них наиболее интересны [[сонет]]ы и незаконченная лирическая драма «Прометей».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Поэзия ==&lt;br /&gt;
Одним из самых популярных произведений Кольриджа считается стихотворение «Она не прекрасна» («She Is Not Fair», впервые опубликовано литературном ежегоднике [[Худ, Томас|Томаса Худа]] «&amp;#039;&amp;#039;The Gem&amp;#039;&amp;#039;», 1829&amp;lt;ref&amp;gt;A Bookman&amp;#039;s Catalogue Vol. 1 A-L: The Norman Colbeck Collection, The University of British Columbia Press, 1987, p. 152.&amp;lt;/ref&amp;gt;). В России оно известно в переводе Ильи А. Грина&amp;lt;ref&amp;gt;Современная поэзия: Сборник стихов. Под ред. Шавалов К. А. — Екатеринбург: Союз, 2008. — 113 с.&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
! &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Она не прекрасна&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
! &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;She Is Not Fair&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
1 Она красой не затмевает дев &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2 Бывают и стройнее и прекрасней&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3 Но улыбнулась, сердце мне согрев,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4 Улыбкой ослепительной и ясной.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 Меня пронзили светлые глаза&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6 Любви колодец и источник света&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7 Но ныне равнодушен милый взгляд,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8 И в нём я не могу найти ответа;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
9 Но свет любви в её глазах не гаснет,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
10 Он у меня на век отнял покой.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11 Прохлада глаз её мне много слаще&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12 Чем блеск улыбки девушки другой.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
1 She is not fair to outward view&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2 As other maidens be;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3 Her loveliness I never knew, &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4 Until she smiled on me.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5 Oh! then I saw her eye was bright,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6 A well of love, a spring of light,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7 But now her looks are coy and cold,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8 To mine they ne’er reply;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
9 And yet I cease not to behold&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
10 The love-light in her eye.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
11 Her very frowns are fairer far,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
12 Than smiles of other maidens are.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* {{ВТ-ЭСБЕ|Кольридж, Гартли}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{writer-stub}}&lt;br /&gt;
{{rq|&lt;br /&gt;
{{обновить|дата=2009-10-04}}&lt;br /&gt;
{{нет источников|дата=2013-01-05}}&lt;br /&gt;
{{нет сносок|дата=2013-01-05}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Библиоинформация}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели Великобритании XIX века]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты Великобритании]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Английские писатели XIX века]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Английские поэты]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Lvova</name></author>
	</entry>
</feed>