<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B8%D1%88%D0%BE%D0%BD%2C_%D0%AD%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BC</id>
	<title>Кишон, Эфраим - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B8%D1%88%D0%BE%D0%BD%2C_%D0%AD%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BC"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B8%D1%88%D0%BE%D0%BD,_%D0%AD%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BC&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T18:38:47Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B8%D1%88%D0%BE%D0%BD,_%D0%AD%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BC&amp;diff=47472&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alex NB OT: унификация языковых шаблонов</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B8%D1%88%D0%BE%D0%BD,_%D0%AD%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BC&amp;diff=47472&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-15T11:11:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;унификация языковых шаблонов&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{однофамильцы|Кишон}}&lt;br /&gt;
{{Писатель&lt;br /&gt;
 | имя                  = Эфраим Кишон&lt;br /&gt;
 | оригинал имени       = {{lang-he|אפרים קישון}}&lt;br /&gt;
 | изображение          = &lt;br /&gt;
 | описание изображения = &lt;br /&gt;
 | дата рождения        = 23.08.1924&lt;br /&gt;
 | место рождения       = {{МестоРождения|Будапешт}} ([[Венгрия]])&lt;br /&gt;
 | дата смерти          = 29.01.2005&lt;br /&gt;
 | место смерти         = {{МестоСмерти|Аппенцелль|в Аппенцелль-Аусерродене|Аппенцелль (город)}} ([[Швейцария]])&lt;br /&gt;
 | гражданство          = {{Флагификация|Израиль}}&lt;br /&gt;
 | род деятельности     = [[писатель]], [[драматург]], {{журналист|Израиля}}&lt;br /&gt;
 | годы активности      = &lt;br /&gt;
 | направление          = &lt;br /&gt;
 | жанр                 = &lt;br /&gt;
 | язык произведений    = &lt;br /&gt;
 | дебют                = 1945&lt;br /&gt;
 | премии               = [[Список лауреатов Государственной премии Израиля|Государственная премия Израиля]]. &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
[http://www.ephraimkishon.de/en/prizes_of_ephraim_kishon.htm Prizes of Ephraim Kishon] (1953—2002)&lt;br /&gt;
 | сайт                 = http://www.ephraimkishon.de/en/Kishon.htm Ephraim Kishon{{ref|en}}&lt;br /&gt;
 | викитека             = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Ephraim Kishon 2001 Dortmund.jpg|280px|thumb|Эфраим Кишон в Дортмунде, 2001]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Эфраим Кишон&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (урожд. &amp;#039;&amp;#039;Ференц Хофман&amp;#039;&amp;#039; {{lang-hu|Kishont Ferenc}}, {{lang-he|אפרים קישון}}, [[23 августа]] [[1924]], [[Будапешт]] — [[29 января]] [[2005 год|2005]], [[Аппенцелль (город)|Аппенцелль]]) — [[израиль]]ский писатель, драматург и журналист, классик современной израильской юмористики. Уроженец [[Венгрия|Венгрии]]. С [[1950 год]]а писал на [[иврит]]е. Лауреат [[Государственная премия Израиля|Государственной премии Израиля]] (2003).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биография ==&lt;br /&gt;
Родился в [[Будапешт]]е, в эмансипированной семье, родной язык — [[Венгерский язык|венгерский]]. Изучал [[скульптура|скульптуру]] и [[живопись]]. С приходом немцев в Венгрию в 1944 году попал в [[концлагерь]], откуда сумел бежать, изготовив фальшивые документы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое написанное им произведение — роман «Козлы отпущения» (1945), который он писал среди развалин разбомбленного Будапешта.&lt;br /&gt;
С 1946 года стал «номенклатурщиком» — был заместителем главного редактора венгерского сатирического журнала «[[Ludas Matyi]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1949 году нелегально покинул Венгрию в знак протеста против коммунистического режима и поселился в Израиле.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Публиковаться начал в газете на лёгком иврите «Омер». С 1952 по 1981 год вёл ежедневную колонку «Хад Гадья» в газете «[[Маарив]]». В 1953 году в государственном театре [[Габима]] была поставлена его пьеса «Слава бежит впереди него».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Книги Кишона при его жизни издавались ежегодно. Это были как сборники новых рассказов, так и уже опубликованных. Основной жанр писателя — короткий юмористический рассказ. Его перу принадлежат также путевые очерки, статьи, книга о модернизме «Сладкая месть Пикассо», книга «Еда — мое любимое блюдо». Второй канал израильского ТВ снял 4-серийный фильм «Страдания Кишона» по «Семейной книге».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В немецкоязычных странах Кишон является одним из самых популярных иностранных писателей{{нет АИ|24|02|2019}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite news|access-date=2019-07-30|date=2005-12-13|website=Spiegel Online|title=: GESTORBEN EPHRAIM KISHON|url=https://www.spiegel.de/spiegel/dokument/d-44404708.html}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Друг Кишона, австрийский писатель и журналист [[Фридрих Торберг]], перевел многие рассказы Кишона на немецкий язык. Торберг не знал иврит и поэтому переводил с английского&amp;lt;ref&amp;gt;{{Книга|год=2008|isbn=9783784431574, 3784431577|страниц=271 Seiten|место=München|издательство=LangenMüller|заглавие=Dear Pappi - my beloved Sargnagel : Briefe einer Freundschaft|ссылка=https://www.worldcat.org/oclc/263406548}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. С 1981 года Кишон жил в [[Аппенцелль (город)|Аппенцелле]] ([[Швейцария]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 2002 году, после десятилетий упорного игнорирования истеблишментом, знаменитый израильский писатель-сатирик Эфраим Кишон был удостоен [[Список лауреатов Государственной премии Израиля|Государственной премии Израиля]]. В том же году умерла от рака героиня многочисленных рассказов Кишона — его «маленькая жена» Сара. За рубежом Сару Кишон встречали как королеву, а в Израиле не узнавали ни её, ни даже Эфраима&amp;lt;ref name=&amp;quot;Амира&amp;quot;&amp;gt;[http://www.7kanal.com/article.php3?id=1448 Счастливый и грустный год Эфраима Кишона, Амира Лем, «Едиот ахронот», 6 сентября 2002 г.] {{Wayback|url=http://www.7kanal.com/article.php3?id=1448 |date=20160304092118 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}&lt;br /&gt;
Сейчас обо мне говорят, что я совершил «камбек»… Я с такой формулировкой не согласен. «Камбек» совершило израильское общество. […] Один журналист спросил меня, кому я более всего обязан получением Премии Израиля. Я ответил: [[Ясир Арафат|Арафату]]…&lt;br /&gt;
{{конец цитаты|Эфраим Кишон, 2002&amp;lt;ref name=&amp;quot;Амира&amp;quot;/&amp;gt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Умер в своём доме в Швейцарии, похоронен в Тель-Авиве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Книги Кишона на иврите переиздаются ежегодно. Суммарные тиражи его книг на иврите превышают тиражи книг всех других писателей Израиля, вместе взятых, и уступают лишь Библии (ТАНАХу). Наиболее полным считается собрание сочинений издательства «[[Маарив]]» — три книги рассказов, два романа, сборник пьес.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Семья ==&lt;br /&gt;
От первого брака с уроженкой Венгрии Хавой Кламер имел сына Рафаэля (Рафи) (р. [[1957]]), ставшего известным израильским [[ветеринар]]ом. После развода с первой женой в 1959 году женился на уроженке Палестины Саре Липович, с которой имел сына Амира (р. 1964) и дочь Ренану (р. 1968).&lt;br /&gt;
Сара Кишон была владельцем известной тель-авивской художественной галереи, приобретённой на гонорары мужа. После смерти Сары галереей занимается Ренана. Рафи, Амир, Ренана, Сара («моя маленькая жена») описаны под своими именами в «Семейной книге».&lt;br /&gt;
После смерти второй жены (в [[2002 год]]у) женился в третий раз на австрийской писательнице Лисе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Произведения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Книги ===&lt;br /&gt;
На [[русский язык]] переведены книги:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* «Семейная книга» (перевод [[Беленький, Марьян|Марьяна Беленького]]) Издательство Гешарим, 2002. — ISBN 5-93273-100-1&lt;br /&gt;
* «Козлы отпущения» (перевод Марьяна Беленького) Издательство Гешарим, 2002. — ISBN 5-93273-113-3&lt;br /&gt;
* «Лиса в курятнике» (перевод Марьяна Беленького) Издательство Гешарим, 2002. — {{ISBN с опечаткой|номер_с_опечаткой=5932731122}}&amp;lt;!-- Контрольная сумма не совпадает --&amp;gt;&lt;br /&gt;
* «Это мы — израильтяне» (перевод Александра Крюкова). Издательство Гешарим, 2004. — ISBN 5-93273-145-1&lt;br /&gt;
* «Существует ли израильский юмор?» (перевод Глории Раскиной)&lt;br /&gt;
* В 2017 году издательство «Гешарим-Мосты культуры» осуществило переиздание романов «Козлы отпущения», «Лиса в курятнике» и сборника рассказов «Это мы — израильтяне» в одной книге.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Книги Кишона переведены на все европейские языки, а также на [[китайский язык|китайский]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Рецензии на книги Кишона в русском переводе ====&lt;br /&gt;
* Семейная книга, рассказы. Эфраим Кишон, 2002 год [https://web.archive.org/web/20070928071354/http://www.ijc.ru/bibl112.html] [http://gesharim.org/books/?books_id=47]&lt;br /&gt;
* Козлы отпущения. [https://web.archive.org/web/20061224140956/http://petropol.com/browse/fetch.php3?id=115772&amp;amp;type=book] [http://gesharim.org/books/?books_id=51]&lt;br /&gt;
* https://web.archive.org/web/20050416173856/http://www.jewish.ru/994166441.asp&lt;br /&gt;
* http://www.knigoboz.ru/news/news140.html&lt;br /&gt;
* [http://gesharim.org/books/?books_id=50 «Лиса в курятнике»]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Пьесы ===&lt;br /&gt;
* «Ктуба» (1953);&lt;br /&gt;
* «Выйми штеккер, чайник закипел» (1968);&lt;br /&gt;
* «Эй, Джульетта!» (1972);&lt;br /&gt;
* «Салах Шабати», мюзикл (1988);&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пьеса Кишона «Эй, Джульетта!» была поставлена в 60 странах мира и является одной из самых популярных пьес мирового репертуара:&lt;br /&gt;
* [[Франция]]:&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://alliancefr.com/culture/romeo/ |title=Page non trouvée {{!}} Alliance le premier magazine de la communauté juive, actualité juive, israel, antisémitisme info |access-date=2005-12-13 |archive-date=2007-09-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20070927091303/http://alliancefr.com/culture/romeo/ |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Турция]]:&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.tiyatrodunyasi.com/tiyatro_detay.asp?oyunid=256 |title=Tarla Kuşuydu Juliet {{!}} İstanbul Büyükşehir Belediyesi Şehir Tiyatroları — Tiyatro Dünyası |access-date=2012-12-21 |archive-date=2011-09-21 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110921020803/http://www.tiyatrodunyasi.com/tiyatro_detay.asp?oyunid=256 |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Филиппины]]:&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url=http://www.clickthecity.com/event/detail.asp?evid=13726 |title=Архивированная копия |access-date=2005-12-13 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20050206185046/http://www.clickthecity.com/event/detail.asp?evid=13726 |archive-date=2005-02-06 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://ronarons.blogspot.com/2005/01/oh-romeo.html Blogger]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Норвегия]]:&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url=http://thorneloe.laurentian.ca/theatre/productions/ohromeo.asp |title=Архивированная копия |access-date=2005-12-13 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20050922114757/http://thorneloe.laurentian.ca/theatre/productions/ohromeo.asp |archive-date=2005-09-22 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Чехия]]:&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web |url=http://www.spasteater.com/vsebina/predstave/skrjanec.htm |title=Архивированная копия |access-date=2005-12-13 |url-status=dead |archive-url=https://web.archive.org/web/20061221185516/http://www.spasteater.com/vsebina/predstave/skrjanec.htm |archive-date=2006-12-21 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[Япония]]:&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.tanabe.de/gall01.htm |title=それはナイチンゲール |access-date=2005-12-13 |archive-date=2005-10-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20051024203624/http://www.tanabe.de/gall01.htm |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Немецкое название пьесы: «Es war die Lerche» («Это был жаворонок»). Пьеса на немецком идёт более чем в 100 театрах [[Германия|Германии]], [[Австрия|Австрии]], [[Швейцария|Швейцарии]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На русском языке (переводчик [[Марьян Беленький]]) пьеса поставлена&lt;br /&gt;
* в [[Чернигов]]ском молодёжном театре на [[Украина|Украине]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.mtch.com.ua/russ/plays/julie.htm |title=Эфраим Кишон, «Эй, Джульетта!», Спектакль-пародия |access-date=2005-12-13 |archive-date=2016-03-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160307090410/http://www.mtch.com.ua/russ/plays/julie.htm |url-status=dead }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* в театре «Алии и комедии» в Израиле&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://afisha.israelinfo.ru/announce/160 |title=Архив. 05.05.2007. Детский мюзикл — «Зраим шель Мастик» (иврит) — Касса BRAVO! |access-date=2006-01-19 |archive-date=2006-01-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20060112171623/http://afisha.israelinfo.ru/announce/160 |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;,&lt;br /&gt;
* в Северном драмтеатре г. [[Тара (город)|Тара]], [[Омская область|Омской области]]&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.rosteatr.ru/drama/1418/index.html Омский государственный Северный драматический театр :: адреса, телефоны, история, технические параметры, планы сцен и зрительных залов]{{Недоступная ссылка|date=2018-07|bot=InternetArchiveBot }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Пьеса «Ктуба» («Брачный договор») поставлена:&lt;br /&gt;
* ТЮЗ Волгоград&lt;br /&gt;
* Николаевский русский театр&lt;br /&gt;
* Сарапул, гортеатр&lt;br /&gt;
* Новочеркасск, гортеатр&lt;br /&gt;
* Театр «Хаверим», Нью Йорк&lt;br /&gt;
* Театр им. Горького, Симферополь&lt;br /&gt;
* Театр «Актер», Киев&lt;br /&gt;
* Курск, театр им Пушкина&lt;br /&gt;
* Академический драмтеатр, Нижний Новгород&lt;br /&gt;
* Театр «Миллениум» Москва (под названием «Еврейское счастье»)&lt;br /&gt;
* Мурманский драмтеатр&lt;br /&gt;
* Благовещенск, драмтеатр&lt;br /&gt;
* Кропивницкий (перевод Марьяна Беленького с иврита на украинский)&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Кинофильмы ===&lt;br /&gt;
Эфраим Кишон поставил по своим сценариям 5 фильмов:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* «[[Салах Шабати]]» (1964). В главной роли — [[Тополь, Хаим|Хаим Тополь]]. Фильм удостоен ряда международных призов, по нему был поставлен мюзикл в США. Фильм повествует о судьбе репатрианта из Марокко в Израиле, отражая покровительственную точку зрения ашкеназского истеблишмента на репатриантов из стран Востока, представляя их глупыми недотёпами, не приспособленными к современной жизни.&lt;br /&gt;
* «[[Канал Блаумильх]]» (1969). Сбежавший из больницы сумасшедший начинает рыть канаву посреди шумной тель-авивской магистрали. Все окружающие воспринимают это как само собой разумеещееся явление.&lt;br /&gt;
* «[[Полицейский Азулай]]» (1971). В главной роли — [[Шайке Офир]]. Мелодрама о судьбе полицейского, доброта и покладистость которого мешают ему выполнять свою работу.&lt;br /&gt;
* «Арбинка». В главных ролях: [[Хаим Тополь]], [[Гила Альмагор]]. Фильм поставлен по рассказам Кишона.&lt;br /&gt;
* «[[Лиса в курятнике]]» (по одноимённому роману). В главных ролях: [[Офир, Шайке|Шайке Офир]], [[Ривлин, Сефи|Сефи Ривлин]]. Прожжённый политикан-функционер социалистической партии [[Маарах]] приезжает на отдых в глухую деревню и, от нечего делать, затевает там активную политическую деятельность, ведь больше он ничего делать не умеет. В результате его деятельности вся деревня раскалывается на два непримиримых враждебных лагеря. Начинаются интриги, подсиживания. Крестьяне настолько увлекаются политикой, что забывают о ремонте плотины, и деревню сносит селевым потоком.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Продюсер фильмов — [[Менахем Голан]]. В 2008 г Менахем Голан снимал фильм «Брачный контракт» по пьесе Кишона «Ктуба»&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=Брачный контракт (Израиль, 2008) Режиссёр М. Голан|url=http://10muza.ru/2014/03/19/брачный-контракт-израиль-2008-режиссёр-м/|access-date=2022-07-05|archive-date=2020-08-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20200805015440/http://10muza.ru/2014/03/19/%D0%B1%D1%80%D0%B0%D1%87%D0%BD%D1%8B%D0%B9-%D0%BA%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BA%D1%82-%D0%B8%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D1%8C-2008-%D1%80%D0%B5%D0%B6%D0%B8%D1%81%D1%81%D1%91%D1%80-%D0%BC/|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* В 2006 году в Иерусалиме снят документально-игровой фильм на русском языке о жизни и творчестве Кишона (режиссёр — [[Гидеон Дубинский]]).&lt;br /&gt;
* В 2007 году им же снято продолжение этого фильма.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [http://www.migdal.ru/article.php?artid=3661 Эфраим Кишон: от мытья туалетов к мировой славе]{{Недоступная ссылка|date=2020-01|bot=InternetArchiveBot }}&lt;br /&gt;
* www.lib.ru/PXESY/KISHON_E/ Пьесы Эфраима Кишона в русском переводе&lt;br /&gt;
* [https://archive.today/20130119145557/www.chessbase.com/newsprint.asp?newsid=2175 Ephraim Kishon, 1924—2005]&lt;br /&gt;
{{Библиоинформация}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Сатирики Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Юмористы Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Сценаристы Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Лауреаты Государственной премии Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Похороненные на кладбище Трумпельдор]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Лауреаты премии Соколова]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alex NB OT</name></author>
	</entry>
</feed>