<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE</id>
	<title>Киевское письмо - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T16:49:18Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE&amp;diff=31212&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Fred: /* Атрибуция */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE&amp;diff=31212&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-24T10:13:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Атрибуция&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;[[Файл:Steppean Rovas inscription on the Kievian letter.png|right|thumb|320px|Скан-копия Киевского письма из коллекции сайта [[Кембриджский университет|Кембриджского университета]]. Вверху увеличенное изображение рунической надписи и её гипотетическое чтение по версии [[Прицак, Омельян Иосифович|О. Прицака]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://www.lib.cam.ac.uk/ |title=Cambridge University Library {{!}} |access-date=2011-05-26 |archive-date=2010-03-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100324150331/http://www.lib.cam.ac.uk/newton/ |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Киевское письмо&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — рекомендательное письмо, выданное Яакову бен Ханукке [[иудаизм|иудейской]] общиной [[Киев]]а для предъявления в других иудейских общинах. Древнейший аутентичный документ, вышедший с территории [[Древнерусское государство|Киевской Руси]]. Содержит одно из первых упоминаний о Киеве (в форме &amp;#039;&amp;#039;Qiyyōb&amp;#039;&amp;#039; {{lang-he|קייב}}). Датируется предположительно [[X век]]ом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Составлено на изысканном литературном [[иврит]]е{{sfn|Евреи на территории Древней Руси — ЭЕЭ}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Содержание письма ==&lt;br /&gt;
Письмо содержит просьбу к [[евреи|евреям]] других городов пожертвовать денег для выкупа Яакова бен Ханукки. Сообщается, что этот человек ранее никогда не нуждался, пока не выступил поручителем за брата, взявшего деньги у иноверцев. Брата убили разбойники, и когда пришло время отдавать долг, поручителя забрали в тюрьму. Через год община выкупила его за 60 монет, но для полного освобождения требовалось ещё 40. Он отправился с письмом собирать недостающую сумму. В конце письма стоят подписи (имена) составителей. Всего 11 человек. Текст письма составлен на [[иврит]]е. Исключение составляет последнее слово, написанное [[Древнетюркское письмо|тюркским письмом]], как предполагают, на [[хазарский язык|хазарском языке]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История открытия ==&lt;br /&gt;
Письмо было обнаружено среди обширной коллекции древнееврейских манускриптов [[Каирская гениза|Каирской генизы]] ([[гениза]] — хранилище древних рукописей и священных предметов при синагоге, в данном случае [[Бен-Эзра (синагога)|синагоге Бен-Эзра]] в [[Фустат]]е — Старом Каире).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Открытие сделал в 1962 году профессор Чикагского университета [[Гебраистика|гебраист]] [[Голб, Норман|Норман Голб]]{{sfn|Рашковский|2016|с=124}}. Позднее он привлёк к изучению памятника профессора [[Гарвардский университет|Гарвардского университета]] [[Прицак, Омельян Иосифович|Омельяна Прицака]]. Авторы изложили результаты своих исследований на нескольких научных конференциях. В 1982 году документ был опубликован в их совместной монографии, где Голб осуществил перевод, а Прицак — интерпретацию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[СССР]] факт существования письма был известен, но не афишировался. На русском языке оно было впервые опубликовано (в переводе с английского) в 1997 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Рукопись ==&lt;br /&gt;
Рукопись T-S 12.122 хранится в [[Кембриджская университетская библиотека|Кембриджской университетской библиотеке]]. Представляет собой кусок [[пергамент]]а 22,5 см в длину и 14,4 см в ширину. В двух местах лист повреждён. Имеется семь вертикальных складок. Текст написан на лицевой стороне. Оборотная сторона пустая. Чернила коричневые (выцветшие чёрные). Сообщение занимает 30 строк. Еврейский текст написан одним почерком, кроме имени последнего из подписантов — Исаака Парнаса, написанного другой рукой (собственноручно?).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Атрибуция ==&lt;br /&gt;
Текст письма не содержит указаний на время его составления. По [[Палеография|палеографическим]] признакам Н. Голб датировал его [[X век]]ом{{sfn|Голб Н., Прицак О.|2003|с=37}}. Актовый характер источника позволяет считать документ оригиналом (это мнение было оспорено [[Цукерман, Константин|К. Цукерманом]]{{sfn|Zuckerman C.|2011|с=8—9}}) или его заверенной копией. Обнаружение в Каире свидетельствует, что [[Египет в составе Арабского халифата|Египет]] был конечной точкой маршрута Яакова.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Место написания письма определяется по фразе в восьмой строке: «Мы сообщаем вам, община Киева». Данная синтаксическая конструкция допускает два возможных прочтения. Либо киевская община обращается к соседям, либо к ней самой обращается какая-то община и тогда Киев не является местом создания письма. Второй вариант признан маловероятным, так как по смыслу текста послание адресуется всем общинам, а не какой-то конкретной{{sfn|Голб Н., Прицак О.|2003|с=21}}. &amp;lt;!-- Заведующий кафедрой тюркологии [[Франкфуртский университет имени Иоганна Вольфганга Гёте|Франкфуртского университета]] [[Эрдаль, Марсель|М. Эрдаль]] истолковал текст иначе, нежели Н. Голб, предложив перевод: «мы сообщаем вам, общине Киева…» (ранее на возможность такого прочтения указал в рецензии 1984 года С. Шварцфухс{{sfn|Петрухин|2009|с=175, прим.2}}) и предположив, что письмо могло быть направлено в Киев из Дунайской Болгарии{{sfn|Erdal|2007|p=95, 97}}; данное мнение поддержал профессор [[Университет имени Бар-Илана|университета Бар-Илан]] Д. Шапира и в свою очередь предположил, что письмо можно датировать между 968—971 годами, временем пребывания в Дунайской Болгарии князя [[Святослав Игоревич|Святослава]]{{sfn|Шапира|2010|с=61, 73}}.--&amp;gt; [[Якерсон, Семён Мордухович|С. М. Якерсон]] показал, что в нынешнем состоянии документа проблематичным выглядит и чтение самого значимого в нём слова &amp;#039;&amp;#039;Qiyyob&amp;#039;&amp;#039; (еврейская буква «[[Бет (буква еврейского алфавита)|бет]]» на конце слова произносится как «в»), находившаяся на сгибе документа «заглавная» буква «[[Куф (буква еврейского алфавита)|коф]]» в настоящее время утрачена. В результате, название топонима, откуда было направлено рекомендательное письмо, следует читать как &amp;#039;&amp;#039;yyob&amp;#039;&amp;#039;, что должно сказаться на интерпретации текста письма{{sfn|Рашковский|2016|с=124}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По заключению специалиста по истории еврейской рукописной и печатной книги, профессора СПбГУ [[Якерсон, Семён Мордухович|С. М. Якерсона]], почерк письма отличен от известных образцов восточного типа и это означает, что письмо не могло быть написано в [[Фустат]]е. Оно не может быть отнесено к какой-то конкретной известной в настоящее время писцовой традиции и является довольно ранним документом, но при этом не даёт надёжных палеографических оснований для датировки именно X веком{{sfn|Якерсон|2014|с=210}}. Использование пергамена и запись текста на мясной стороне косвенно свидетельствуют о том, что документ относится к раннему периоду каирской генизы (по XII век включительно){{sfn|Якерсон|2014|с=208}}. С другой стороны, в письме употребляются графические элементы, характерные для поздних рукописей, начиная с XI—XII веков и далее{{sfn|Якерсон|2014|с=209}}. [[Цукерман, Константин|К. Цукерман]] отметил, что употребляемая в письме мера счёта — «закук» не встречается до XI века{{sfn|Zuckerman C.|2011|с=19—23}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ряд признаков указывает на то, что составителями письма были иудеи [[хазары|тюркско-хазарского]] происхождения. Об этом свидетельствуют, во-первых, родовые несемитские имена, среди которых довольно ясно читаются тюркские «Кабар», «Савар» и славянское «Гостята». Во-вторых, необычный состав еврейских личных имён, характерный скорее для [[прозелитизм|прозелитов]] и имеющий аналогии среди известных хазарских имён. И, в-третьих, тюркское слово в конце документа. Оно состоит из 6 рунических символов, которые пока убедительно не дешифрованы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Датировка, предложенная Н. Голбом (X век) основывается не столько на предположениях О. Прицака о хазарской интерпретации личных имён в тексте, сколько на палеографическом анализе. Голб отмечал, что с XI века частные письма, которые сохранились в собрании генизы, написаны исключительно на бумаге, а пергамен использовали для переписки и записи частноправовых актов и документов в более раннее время. Однако этот вывод основывается только на данных палеографии еврейских рукописей Ближнего Востока. Между тем, в землях Восточной Европы бумага получила распространение на несколько столетий позднее. Самые ранние бумажные рукописи с территории Древней Руси датируются XIV веком, что может служить дополнительным аргументом в пользу скептиков сравнительно ранней датировки и хазарской интерпретации «Киевского письма»{{sfn|Рашковский|2016|с=124}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источниковедческое значение ==&lt;br /&gt;
Документ является древнейшим оригинальным памятником с упоминанием названия Киева, зафиксированного в форме Qiyyo&amp;lt;u&amp;gt;b&amp;lt;/u&amp;gt;. Являясь примером рядовой правовой сделки, представляет значительную ценность для изучения древнерусской правовой системы. Даёт самое раннее свидетельство существования на Руси [[Долговое рабство|долгового рабства]]. Проливает свет на процедуры залога и поручительства. Кроме того, письмо является третьим обнаруженным письменным источником хазарского происхождения (наряду с письмом [[Иосиф (хазарский царь)|царя Иосифа]] и [[Кембриджский документ|письмом анонимного хазарского еврея]] X века). Его открытие дало дополнительный аргумент в руки тех исследователей, которые придерживаются мнения о сравнительно широком распространении иудаизма в [[Хазарский каганат|Хазарии]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Публикации ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Голб, Норман|Golb, Norman]] and [[Прицак, Омельян Иосифович|Omeljan Pritsak]]&amp;#039;&amp;#039;. Khazarian Hebrew Documents of the Tenth Century. — Ithaca: Cornell Univ. Press, 1982.&lt;br /&gt;
* {{книга |автор=Голб Н., Прицак О. |заглавие=Хазарско-еврейские документы X века |ответственный= |ссылка=http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Russ/X/Chaz_evr_dok_X/index.htm |место= {{М.}}—Иерусалим|издательство= | издание       = 1-е изд. 1997; 2-е изд. 2003 |год=2003 |том= |страниц= |страницы= |isbn=5-93273-126-5 |ref=Голб Н., Прицак О. }}&lt;br /&gt;
* {{статья|автор= |заглавие= Киевское письмо. / Комм. [[Петрухин, Владимир Яковлевич|В. Я. Петрухина]] |издание= Древняя Русь в свете зарубежных источников: Хрестоматия | том = III. Восточные источники |место=М. |издательство= Русский фонд содействия образованию и науке |год= 2009 |страницы= 174—176|ref= Петрухин}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Абрам Торпусман|Торпусман А. Н.]]&amp;#039;&amp;#039; Антропонимия и межэтнические контакты народов Восточной Европы в средние века. Имя Гостята в еврейской рукописи из Киева первой половины X века // Имя — этнос — история. М.: Ин-т этнографии им. Н. Н. Миклухо-Маклая, 1989. С. 48-53.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Марсель Эрдаль&amp;#039;&amp;#039;. Хазарский язык. // Хазары. — М.— Иерусалим, 2005&lt;br /&gt;
** {{статья|автор=Erdal M. |заглавие= The Khazar Language|издание= World of the Khazars|место= Leiden; Boston|издательство= Brill|год= 2007|страницы=75—108|ref= Erdal}}&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;[[Пузанов, Виктор Владимирович|Пузанов В. В.]]&amp;#039;&amp;#039; [http://cyberleninka.ru/article/n/kievskoe-pismo-kak-istochnik-po-sotsialnoy-i-pravovoy-istorii-drevney-rusi «Киевское письмо» как источник по социальной и правовой истории Древней Руси // Вестник Тюменского государственного университета. 2006. № 2. С. 154—160]&lt;br /&gt;
** То же: &amp;#039;&amp;#039;Пузанов В. В.&amp;#039;&amp;#039; [http://medievalrus.narod.ru/puzanov.htm Древнерусская государственность]. Ижевск, 2007. С. 487—499.&lt;br /&gt;
* {{статья|автор=[[Цукерман, Константин|Zuckerman C.]] |заглавие=On the Kievan Letter from the Genizah of Cairo| ссылка =http://histans.com/JournALL/ruthenica/ruthenica_2011_10/2.pdf|издание= RUTHENICA. Т. X.|место= Киев|издательство=|год= 2011|страницы=|ref= Zuckerman C.}}&lt;br /&gt;
* {{статья|автор= Шапира Д.|заглавие= Евреи в раннее Средневековье в соседних с Россией странах|издание= История еврейского народа в России. Том 1. От древности до раннего Нового времени|место= М.; Иерусалим |издательство= Мосты культуры/Гешарим|год= 2010|страницы=44—76|ref= Шапира}}&lt;br /&gt;
* {{статья|автор=[[Якерсон, Семён Мордухович|Якерсон С. М.]] |заглавие= [http://www.orientalstudies.ru/rus/images/pdf/a_iakerson_2014.pdf Несколько палеографических ремарок к датировке «Киевского письма»] |издание= Кенааниты: Евреи в средневековом славянском мире |место= М.; Иерусалим |издательство= Гешарим |год= 2014|страницы=204—214|ref=Якерсон }}&lt;br /&gt;
* {{книга |заглавие=Кенааниты: евреи в средневековом славянском мире |ответственный=Под ред. [[Москович, Вольф Абрамович|В. Московича]], [[Членов, Михаил Анатольевич|М. Членова]], [[Торпусман, Абрам Наумович|А. Торпусмана]]. — Jews and Slavs. Vol. 24 |место=Москва — Иерусалим |год=2014 |страниц=574 |ISBN=978-5-93273-394-3 |ref=Москович, Членов, Торпусман}}&lt;br /&gt;
** {{статья |автор={{comment|Рашковский Б. Е.|Рашковский Борис Евгеньевич, кандидат исторических наук, доцент, научный сотрудник научный сотрудник Отдела истории Византии и Восточной Европы ИВИ РАН}} |заглавие=Рецензия на сборник Кенааниты: Евреи в средневековом славянском мире / Jews and Slavs / Под. ред. В. Московича, М. Членова, А. Торпусмана. М.; Иерусалим, 2014. Vol. 24. 574 с. |ссылка=https://www.academia.edu/22791844/%D0%A0%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B7%D0%B8%D1%8F_%D0%BD%D0%B0_%D1%81%D0%B1%D0%BE%D1%80%D0%BD%D0%B8%D0%BA_%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%82%D1%8B_%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B8_%D0%B2_%D1%81%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D0%BC_%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%8F%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D0%BC%D0%B8%D1%80%D0%B5_ |издание=[[Славяноведение (журнал)|Славяноведение]] |год=2016 |номер=2 |страницы=120—125 |ref=Рашковский}}&lt;br /&gt;
* {{статья|автор=Торпусман А. Н. |заглавие=Вокруг «Киевского письма»: к 35-летию опубликования документа. Полемические заметки |ссылка =https://spaniel90100.livejournal.com/205043.html|издание= Хазарский альманах. Т. 16|место= Москва|издательство=|год= 2019|страницы=117—152|ref= }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* {{ЭЕЭ|15437|Россия. Евреи на территории Древней Руси до 14 в.|ref=Евреи на территории Древней Руси — ЭЕЭ}}&lt;br /&gt;
* {{cite web | url = http://cudl.lib.cam.ac.uk/view/MS-TS-00012-00122/1 | title = Отсканированное изображение письма}}&lt;br /&gt;
* {{cite web | author = [[Напольских, Владимир Владимирович|Napolskikh V.]] | url =  http://ethn.ucoz.ru/load/prezentacii/vladimir_napolskikh_the_kievan_letter_and_the_alleged_khazarian_rule_in_kiev/7-1-0-31 | title = The «Kievan letter» and the alleged Khazarian rule in Kiev (презентация) | lang = en }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Хазария}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Хазары]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Рунические письменности]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Рукописи X века]]&lt;br /&gt;
[[Категория:История Киева]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Культура Древней Руси]]&lt;br /&gt;
[[Категория:История иудаизма]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Открытия 1962 года]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Каирская гениза]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Книги в собраниях Кембриджского университета]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Fred</name></author>
	</entry>
</feed>