<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B7</id>
	<title>Кеназ - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B7"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B7&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T01:27:42Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B7&amp;diff=53009&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alex NB OT: унификация языковых шаблонов</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%9A%D0%B5%D0%BD%D0%B0%D0%B7&amp;diff=53009&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-15T11:12:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;унификация языковых шаблонов&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{другие значения}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Похожие символы|&amp;lt;}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Похожие символы|ᚴ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{infobox rune&lt;br /&gt;
| lang1            = pg&lt;br /&gt;
| lang2            = oe&lt;br /&gt;
| lang3            = on&lt;br /&gt;
| name1            = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;*Kauną&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;sup&amp;gt;?&amp;lt;/sup&amp;gt;&lt;br /&gt;
| name2            = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Cēn&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| name3            = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Kaun&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| meaning1         = ?&lt;br /&gt;
| meaning2         = «факел»&lt;br /&gt;
| meaning3         = «язва»&lt;br /&gt;
| shape1           = [[File:Runic letter kauna.svg|x50px]]&lt;br /&gt;
| shape2           = [[File:Runic letter cen.svg|x50px]]&lt;br /&gt;
| shape3           = [[File:Long-branch_Kaun.svg|x50px]]&lt;br /&gt;
| unicode hex1     = 16B2&lt;br /&gt;
| unicode hex2     = 16B3&lt;br /&gt;
| unicode hex3     = 16B4&lt;br /&gt;
| transliteration1 = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| transliteration2 = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;c&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| transliteration3 = &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| transcription1   = &amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| transcription2   = &amp;#039;&amp;#039;c&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| transcription3   = &amp;#039;&amp;#039;k&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;g&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
| IPA1             = {{IPA|[k]}}&lt;br /&gt;
| IPA2             = {{IPA|[k], [c], [tʃ]}}&lt;br /&gt;
| IPA3             = {{IPA|[k], [g]}}&lt;br /&gt;
| position13       = 6&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Карточка графемы&lt;br /&gt;
| Название       = Руна кеназ&lt;br /&gt;
| Изображение    = Runic letter kauna.svg&lt;br /&gt;
| Оригинал       = RUNIC LETTER KAUNA&lt;br /&gt;
| HTML           = 5810&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Спецсимволы|руны}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ке́наз, Кано&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; или &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ка́уна&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ᚲ) — шестой знак всех [[Руны|рунических]] [[алфавит]]ов. Вероятно, восходит к [[Северноэтрусские алфавиты|северноэтрусскому]] знаку [[Файл:EtruscanC-01.png|15px]] или к [[Этрусский алфавит|староиталийско{{nbhy}}этрусской]] букве &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;𐌂&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (от которой, в том числе, произошла латинская буква [[C (латиница)|C]]).&lt;br /&gt;
[[Файл:K-runes.jpg|thumb|Эволюция руны Кеназ]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Старшие руны ==&lt;br /&gt;
Старшерунический знак ᚲ обозначал звук /[[Глухой велярный взрывной согласный|k]]/ и, предположительно, иногда мог обозначать лабиализованный звук /kʷ/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Имеет два реконструированных названия: кеназ — от [[Прагерманский язык|прагерманского]] *kenaz «факел» и кауна — от прагерманского *kaunan — «язва».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Англосаксонская руна ᚳ (cēn, [[Древнеанглийский язык|др.-англ]] «факел») обозначала звуки [&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[Глухой велярный взрывной согласный|k]]], [kʲ], [&amp;lt;nowiki/&amp;gt;[[Глухая постальвеолярная аффриката|tʃ]]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Младшие руны ==&lt;br /&gt;
Младшерунический знак ᚴ (kauna — от [[Древнескандинавский язык|др.-сканд]]. язва) обозначал звуки /[[Глухой велярный взрывной согласный|k]]/, /[[Звонкий велярный взрывной согласный|g]]/, и /[[Велярный носовой согласный|ŋ]]/.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также от этой руны происходят две [[Руны пунктированные|пунктированные руны]] — ᚴ (k), ᚵ (g), ᚶ (ŋ).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Упоминания в рунических поэмах ==&lt;br /&gt;
Кеназ упоминается в трёх [[рунические поэмы|рунических поэмах]] — древненорвежской, древнеисландской и англосаксонской.&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Руническая поэма:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;Оригинальные тексты и перевод на английский язык на [http://www.ragweedforge.com/poems.html Rune Poem Page] {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/19990501094729/http://www.ragweedforge.com/poems.html |date=1999-05-01 }}.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
| &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Перевод:&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Древненорвежская&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ᚴ&amp;lt;/big&amp;gt; Kaun er barna bǫlvan;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;bǫl gørver nán fǫlvan.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Язва&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; смертельна для детей;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;смерть делает труп бледным.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Древнеисландская&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ᚴ&amp;lt;/big&amp;gt; Kaun er barna böl&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;ok bardaga [för]&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;ok holdfúa hús.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;flagella&amp;#039;&amp;#039; konungr&amp;lt;ref&amp;gt;Каждая исландская руническая поэма из манускрипта AM 687d 4° завершается двумя словами. Первое является латинским эквивалентом названия руны (здесь &amp;#039;&amp;#039;flagella&amp;#039;&amp;#039; — «бич»), второе — титулом вождя или военачальника, начинающимся на данную руну. См. работу «The Icelandic rune-poem»: http://vsnrweb-publications.org.uk/The%20Icelandic%20Rune-Poem.pdf {{Wayback|url=http://vsnrweb-publications.org.uk/The%20Icelandic%20Rune-Poem.pdf |date=20150212225228 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Воспалённая рана&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — детское бедствие,&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;и битвы [следы],&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;и дом плоти гниющей&amp;lt;ref&amp;gt;Источник перевода: http://norroen.info/src/runic/is/topchi.html {{Wayback|url=http://norroen.info/src/runic/is/topchi.html |date=20170420143100 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Англосаксонская&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;ᚳ&amp;lt;/big&amp;gt; Cen byþ cƿicera gehƿam, cuþ on fyre&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;blac ond beorhtlic, byrneþ oftust&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;ðær hi æþelingas inne restaþ.&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Факел&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; известен каждому живому человеку&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;у него бледное, яркое пламя; он всегда горит&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;там, где сидят князья.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;На русском языке&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Блюм Р. Х.&amp;#039;&amp;#039; Книга рун. — Киев: София, 2010. — ISBN 978-5-399-00032-9, ISBN 978-5-91250-810-3.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Вебер Э.&amp;#039;&amp;#039; Руническое искусство. — Пер. Скопинцева Е. М. — СПб.: Издательская группа «Евразия», 2002. — 160 с. ISBN 5-8071-0114-6.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Колесов Е., Торстен А.&amp;#039;&amp;#039; Руны. Футарк классический и арманический. — Пенза: Золотое сечение, 2008. — ISBN 978-5-91078-045-7.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Кораблев Л.&amp;#039;&amp;#039; Руническая азбука. — М., 2015, самостоятельное издание. — 592 с. — ISBN 978-5-9907446-0-8.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Пенник Н.&amp;#039;&amp;#039; Магические алфавиты. — Пер. Каминский М. — Киев: София, 1996. — 320 с. — ISBN 5-220-00005-5.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Платов А. В.&amp;#039;&amp;#039; Руническое Искусство: практика. Учебный курс. — М.: ООО «Сам Полиграфист», 2012. — 352 с. — ISBN 978-5-905948-01-5.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Торссон Э.&amp;#039;&amp;#039; Руническое учение. — М.: София, Гелиос, 2002. — 320 с. — ISBN 5-344-00080-4.&lt;br /&gt;
* Язык Вирда (хрестоматия в трех томах). — Пер. Блейз А. — М.: Thesaurus Deorum, 2016.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;На других языках&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Arntz, Helmut.&amp;#039;&amp;#039; Die Runenschrift. Ihre Geschichte und ihre Denkmaeler. Halle/Saale: Niemeyer 1938.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Agrell, Sigurd&amp;#039;&amp;#039;. Zur Frage nach dem Ursprung der Runennamen. 1928.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Enoksen, Lars Magnar.&amp;#039;&amp;#039; Runor. Historie, Tydning, Tolkning. — Lund: Historiske Media, 1999. — ISBN 91-89442-55-5.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Grimm, Wilhelm Carl.&amp;#039;&amp;#039; Über deutsche Runen. 1821.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Krause, Wolfgang.&amp;#039;&amp;#039; Was man in Runen ritzte. 2. verb. Aufl. Halle/Saale: Niemeyer 1943.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Odenstedt B.&amp;#039;&amp;#039; On the Origin and Early History of the Runic Script. — Coronet Books Inc, 1990. — 182 с. — ISBN 978-9185352203.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{Scriptsource|16B2}}&lt;br /&gt;
* [http://www.arild-hauge.com/efuthark.htm The Elder Futhark] // Arild Hauge’s Runic site{{ref|en}}&lt;br /&gt;
* [http://runic-dictionary.nottingham.ac.uk/links.php Ссылки на профессиональные ресурсы, посвящённые рунам] // runic-dictionary.nottingham.ac.uk{{ref|en}}&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20090909030635/http://junicode.sourceforge.net/ Шрифт с рунами Junicode] // junicode.sourceforge.net (англ.)&lt;br /&gt;
* [http://norroen.info/ Сайт, посвященный скандинаво-исландской культуре и истории] // norroen.info (рус.)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}{{Руны}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Руны]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Германская мифология]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Язычество]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Германские руны]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alex NB OT</name></author>
	</entry>
</feed>