<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BB%D1%8C%D1%8F</id>
	<title>Илья - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%98%D0%BB%D1%8C%D1%8F"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%98%D0%BB%D1%8C%D1%8F&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T21:28:32Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%98%D0%BB%D1%8C%D1%8F&amp;diff=26993&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alex NB OT: замена имён и значений устаревшего неподдерживаемого InternetArchiveBot формата параметров доступности ссылок (3), замена устаревших имён параметров (1)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%98%D0%BB%D1%8C%D1%8F&amp;diff=26993&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-16T10:12:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;замена имён и значений устаревшего неподдерживаемого InternetArchiveBot формата параметров доступности ссылок (3), замена устаревших имён параметров (1)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{не путать|Илий}}&lt;br /&gt;
{{значения}}&lt;br /&gt;
{{Имя&lt;br /&gt;
|Имя на русском языке   = Илья&lt;br /&gt;
|Оригинальное написание = אליהו&lt;br /&gt;
|Тип                    = библейское&lt;br /&gt;
|Происхождение          = древнееврейское&lt;br /&gt;
|Этимологическое значение=Бог мой Господь;&amp;lt;br /&amp;gt;Яхве – мой бог&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gramota&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|url= http://www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&amp;amp;word=илья|title= Илья|author= |publisher= |datepublished= |access-date= 2015-12-14|lang= ru|description= в Словаре русских личных имен Петровского Н. А. на [[Грамота.ру]]|archive-date= 2016-03-04|archive-url= https://web.archive.org/web/20160304212647/http://www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&amp;amp;word=%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D1%8F|url-status= live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
|Иноязычные аналоги     = &lt;br /&gt;
|Род                    = муж.&lt;br /&gt;
|Отчество_муж           = [[Ильич|Ильи́ч]]&lt;br /&gt;
|Отчество_жен           = [[Ильинична|Ильи́нична]]&lt;br /&gt;
|Женское парное имя     = фр. Elia (Элиа)&lt;br /&gt;
|Другие формы           = &lt;br /&gt;
| Производные формы   = Ильюха, Ильюша, Иля, Иляха, Илюха, Илюша, Илюся, Люся, Илюня, Люня, Люля&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gramota&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
| На других языках       = &lt;br /&gt;
| Англ.			 = Elijah, Elias, Elihu&lt;br /&gt;
| Араб.			 = إيليا (Илья), إلياس (Ильяс)&lt;br /&gt;
| Арм.			 = Եղիա (Элиа)&lt;br /&gt;
| Белор.		 = Ілья, Ілля, Ільля&lt;br /&gt;
| Болг.			 = Илия&lt;br /&gt;
| Венг.			 = Illés&lt;br /&gt;
| Греч.			 = Ηλίας&lt;br /&gt;
| Ивр.			 = (Элияху) אליהו &lt;br /&gt;
| Исп.			 = Elías&lt;br /&gt;
| Итал.			 = Elia&lt;br /&gt;
| Лат.	        = Elias&lt;br /&gt;
| Лит.		     = Elijas&lt;br /&gt;
| Латышск.     = Elija&lt;br /&gt;
| Нем.			 = Elias&lt;br /&gt;
| Нидерл.		 = Elias&lt;br /&gt;
| Польск.		 = Eliasz &lt;br /&gt;
| Порт.			 = Elias&lt;br /&gt;
| Рум.			 = Ilie&lt;br /&gt;
| Серб.          = Илија&lt;br /&gt;
| Слов.		     = Eliáš&lt;br /&gt;
| Укр.			 = Ілля&lt;br /&gt;
| Финск.		 = Eljas, Eelis&lt;br /&gt;
| Фр.	             = Élie, Elias&lt;br /&gt;
| Хорв.          = Ilija&lt;br /&gt;
| Чешск.		 = Eliáš&lt;br /&gt;
| Чув.          = Илия&lt;br /&gt;
| Швед.       = Elias&lt;br /&gt;
| Яп.			  = &lt;br /&gt;
|Примечания       = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Илья́&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (устар. &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Илия&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) — личное имя, русская версия библейского имени {{lang-hbo|אֵלִיָּהוּ}} ’Ēliiah, ’Ēliiāhū (Элийя́ху) — [[Яхве]] — мой Бог&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gramota&amp;quot;/&amp;gt; — [[Илия (пророк)|Илии-пророка]], о котором повествует [[Ветхий Завет]], почитаемого в [[иудаизм]]е, [[христианство|христианстве]] и [[ислам]]е (араб. {{lang-ar2|إلياس}} или إيليا — [[Ильяс|Илья́с]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В имени Элийя́ху: אלי — мой Бог; יהו — краткая форма [[Тетраграмматон|Непроизносимого Имени Божия]]. Таким образом имя Илья относится к [[теофорные имена|теофорным именам]] (от {{lang-el2|Θεός}}, теос — Бог), включающим в себя само слово «Бог» или его имена.&lt;br /&gt;
[[Отчество|Отчества]] (патронимы): Ильи́ч, Ильи́нична. Устаревшее — сын Ильи́н, Ильи́н (отчества незнатных людей в России первоначально образовывались как краткая форма притяжательного прилагательного от соответствующего имени, например: «Иван сын Ильин» или, в более позднем варианте, «Иван Ильин». Окончание на «-вич» восходит к отчествам древнерусских князей и знати Московской Руси).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Производное слово|Производные]]: Ильюха, Ильюша, Иля, Иляха, Илюха, Илюша, Илюся, Люся, Илюня, Люня, Люля&amp;lt;ref name=&amp;quot;Gramota&amp;quot;/&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[Этимология]] ==&lt;br /&gt;
В [[Синодальный перевод|синодальном переводе]] [[Библия|Библии]] (Ветхого завета) имя переводится как «Бог мой Господь», точность которого можно подтвердить заменой [[тетраграмматон]]а [[еврей|евреями]] в молитвах раннего [[иудаизм]]а именем Адонай (ивр. אדוני — Господь, дословно мой господин) или эпитетами — Саваоф (ивр. צבאות, цеваот, буквально — «(Господь) Воинств»).&lt;br /&gt;
Настоящее (оригинальное) произношение тетраграмматона сейчас неизвестно. На русском языке, помимо этого, существуют огласовки — «[[Яхве|Я́хве]]» («Ягве», возможно «[[Джа]]») и «[[Иегова|Иего́ва]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Древнерусское, старославянское Илия произошло от древнееврейского Элияху. На древнегреческом звучит как {{lang|grc|Hλiaς}}.&lt;br /&gt;
В силу несходства языков и несовершенства перевода библейские имена часто звучат по-гречески, а затем и по-русски не так, как в иврите. Звук «х», передаваемый буквами «хет» и «хей» (последняя произносится как [[Глоттальные согласные|глоттальная]] {{IPA|[h]}}), в греко-русском варианте исчезает совсем или же (как иногда и в иврите) передается звуком «а» («я»). Так, вместо пророка Элияху появляется Илия-пророк&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.imena.org/rus_heb.html «Настоящие русские» имена] {{Wayback|url=http://www.imena.org/rus_heb.html |date=20100613070901 }}, imena.org {{проверено|2|11|2013}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, который заменил в русской народной вере бога грома [[Перун]]а (верховного бога в древнерусской языческой мифологии, бог войны), и гром обычно воспринимается как грохот колесницы Ильи, что возможно поддерживалось созвучием имени ᾽Ηλίας с ΏΗλιος «солнце»&amp;lt;ref&amp;gt;[dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/35477 Илья], в [[Этимологический словарь русского языка (М. Фасмер)|этимологическом словаре русского языка]] [[Макс Фасмер|Макса Фасмера]].&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Vastnetsov 1914.jpg|220px|thumb|«Илья Муромец». [[Васнецов, Виктор Михайлович|Виктор Васнецов]]. 1914.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Именины ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== В [[православие|православии]] ===&lt;br /&gt;
По православному месяцеслову (православному календарю или святцам)&amp;lt;ref name=&amp;quot;Православные именины Илья (Илия)&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web |url=http://days.pravoslavie.ru/ABC/mi.htm#iliq |title=Православный календарь на Православие.ru |access-date=2009-12-05 |archive-date=2017-07-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170720031309/http://days.pravoslavie.ru/ABC/mi.htm#iliq |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt; &amp;lt;small&amp;gt;(даты даны по новому стилю)&amp;lt;/small&amp;gt;:&lt;br /&gt;
* 1 января&lt;br /&gt;
** [[Илия Муромец]], Печерский — преподобный, инок Киево-Печерского монастыря (… — 1188 г.);&lt;br /&gt;
** [[Илия Египтянин]], мученик, (… — 308 г.) — христианский мученик, пострадавший в гонение императора Максимина;&lt;br /&gt;
* 21 января — [[Илия Египетский]], пустынник;&lt;br /&gt;
* 21 января — [[Илия Чудотворец]];&lt;br /&gt;
* 27 января — [[Илия Синайский]], преподобномученик;&lt;br /&gt;
* 3 февраля — Илия Березовский, священномученик, иерей;&lt;br /&gt;
* 13 февраля — [[Илия Ардунис]], преподобномученик;&lt;br /&gt;
* 1 марта — [[Илия Египтянин]], Кесарийский (Палестинский), мученик;&lt;br /&gt;
* 5 апреля — Илия (Вятлин), преподобномученик, иеромонах;&lt;br /&gt;
* 10 апреля — [[Илия Персидский]], мученик;&lt;br /&gt;
* 2 августа — [[Илия Фесвитянин]], пророк;&lt;br /&gt;
* 25 августа — Илия, священномученик, иеромонах Белогорского Св.-Николаевского монастыря;&lt;br /&gt;
* 30 августа — [[Илия Калабрийский]], преподобный;&lt;br /&gt;
* 26 сентября — Илия Бажанов, священномученик, протоиерей;&lt;br /&gt;
* 26 сентября — [[Илия Томский]] (Кюстенджийский), мученик;&lt;br /&gt;
* 30 сентября — [[Илия Тирский]], мученик;&lt;br /&gt;
* 11 октября — [[Илия Муромец]], Печерский;&lt;br /&gt;
* 16 ноября — Илия, преподобный;&lt;br /&gt;
* 17 ноября — [[Илия Грузинский]];&lt;br /&gt;
* 22 ноября — Илия Рылько, священномученик, протоиерей;&lt;br /&gt;
* 5 декабря — Илия Громогласов, священномученик, протоиерей;&lt;br /&gt;
* 18 декабря — Илия Четверухин, священномученик, протоиерей;&lt;br /&gt;
* 9 декабря — Илия Зачатейский, священномученик, протоиерей;&lt;br /&gt;
* 29 декабря — Илия Чередеев, священномученик, иерей;&lt;br /&gt;
* 31 декабря — [[Бенеманский, Илья Ильич|Илия Бенеманский]], священномученик, иерей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А также перемещаемые:&lt;br /&gt;
* Воскресенье, после 7 февраля (25 января по [[Юлианский календарь|старому стилю]]) новомучеников: Илии (Чередеева), Илии (Березовского), Илии (Зачатейского), Илии (Бенеманского), Илии (иерома Белогорского Св.-Николаевского монастыря), Илии (Вятлина), Илии (Громогласова), Илии (Четверухина), Илии (Рылько), Илии (Бажанова).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== В [[католицизм]]е (Elias)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://kurufin.ru/html/Translate/ilya.html |title=Переводы имени: Илья, Илия, Элиас, Элис, Элайджа, Илайджа, Эли, Эльер, Элиа, Эльез, Элейас, Элиаш |access-date=2013-12-13 |archive-date=2013-12-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131213203839/http://kurufin.ru/html/Translate/ilya.html |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt; ===&lt;br /&gt;
* 20 июля&lt;br /&gt;
** Илия, епископ Иерусалимский, святой;&lt;br /&gt;
** Илия, пророк&lt;br /&gt;
* 16 февраля — Илия, мученик, Кесарийский, святой;&lt;br /&gt;
* 17 апреля — Илия, пресвитер, мученик, Кордубский (Кордовский), святой;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Имя латиницей ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Написание ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Существует много разных вариантов написания имени Илья. Вероятно, наиболее широко употребимым является&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.britannica.com/EBchecked/topic/378080/Elie-Metchnikoff Ilya Ilich Mechnikov] {{Wayback|url=http://www.britannica.com/EBchecked/topic/378080/Elie-Metchnikoff |date=20111219015632 }} в [[Энциклопедия Британника|энциклопедии Британника]].&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[[Нобелевская премия|Нобелевский лауреат]] [http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1908/index.html Ilya Ilich Mechnikov] {{Wayback|url=http://www.nobelprize.org/nobel_prizes/medicine/laureates/1908/index.html |date=20070716172042 }}.&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;big&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ilya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ILYA)&amp;lt;/big&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[Транслитерация]] (точная передача знаков одной письменности знаками другой) может быть осуществлена по следующим системам&amp;lt;ref&amp;gt;[http://podolak.net/ru/uchyoby-rusistika/cyracademisator CyrAcademisator — академическая онлайн транслитерация русского текста].&amp;lt;/ref&amp;gt;:&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Il&amp;#039;â&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — [[ISO 9|ISO 9:1995]] / Система А [[ГОСТ]] 7.79-2000 (стандарты 1997 и 2002 годов соответственно, в ГОСТе 7.79-2000&amp;lt;ref name=GOST/&amp;gt; способ транслитерации А совпадает с [[ISO 9|ISO 9:1995]]);&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Il`ya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Система Б [[ГОСТ]] 7.79-2000 (система 2002 года, ослабленная, то есть без использования [[Диакритика|диакритических знаков]], кроме «`» и «’», за счёт использования буквосочетаний [[Латинский алфавит|латиницы]], транслитерация; здесь «&amp;lt;FONT SIZE=5&amp;gt;`&amp;lt;/FONT&amp;gt;» — это [[гравис]], а не [[апостроф]] «&amp;lt;FONT SIZE=5&amp;gt;&amp;#039;&amp;lt;/FONT&amp;gt;»;&amp;lt;ref name=GOST&amp;gt;[http://www.ifap.ru/library/gost/7792000.pdf ГОСТ ] (ИСО 9-95) Правила транслитерации [[Кириллица|кирилловского]] письма латинским алфавитом.&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Il’ja&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — [[ISO]] R/9 (стандарт 1968 года);&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Il’ja&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Научная транслитерация (традиционный стандарт в научных работах):&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Il’i͡a&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — [[ALA-LC]] (стандарт 1997 год, научный стандарт в англоговорящих странах):&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Il’ya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — британский стандарт;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Il’ya&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, — [[транслит]] (не имеет устойчивых правил), так же используются менее распространённые варианты: для &amp;#039;&amp;#039;И&amp;#039;&amp;#039; — i, u, для &amp;#039;&amp;#039;Л&amp;#039;&amp;#039; — l, Jl, Λ, для &amp;#039;&amp;#039;Ь&amp;#039;&amp;#039; — &amp;#039;, y, j, b или не указывается, для &amp;#039;&amp;#039;Я&amp;#039;&amp;#039; — ya, ja, ia, ea, a, q, 9;&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ilja&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Duden (немецкая орфография [[Дуден, Конрад|Конрада Дудена]]);&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ilja&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — Dansk Sprognævn (датский язык).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используются и другие написания, например Ilia, что находит отражение при написании имени латиницей в заграничных паспортах или иных документах. Другие варианты: Il’ya, Il’ja, Il’ia, Il’a, Ilyya, Ilyja, Ilyia, Iljya, Iljja, Iljia, Ilja, Ila, Illia.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== В музыке ===&lt;br /&gt;
* [[Ilya (группа)]] — музыкальная группа из Англии (Бристоль);&lt;br /&gt;
* [[Ilya (песня)]] — название песни [[Топли-Бёрд, Мартина|Мартины Топли-Бёрд]] из альбома [[Quixotic]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Ильин]] — распространённая русская фамилия, произошедшая от мужского имени Илья&lt;br /&gt;
* [[Ильинка]] — улица или населённые пункты&lt;br /&gt;
* [[Ильинский]] — фамилия, населённый пункт или вулкан&lt;br /&gt;
* [[Ильино]] — населённые пункты в России&lt;br /&gt;
* [[Ильясабад]] — населённые пункты в Иране&lt;br /&gt;
* [[Илья (значения)]]&lt;br /&gt;
* [[Илия]]&lt;br /&gt;
* [[Илья Муромец (значения)]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{спам-ссылки|1=&lt;br /&gt;
* dic.academic.ru&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Русские мужские имена]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alex NB OT</name></author>
	</entry>
</feed>