<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0</id>
	<title>Засмага - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T01:31:27Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0&amp;diff=62763&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;VitalikBot: Использование шаблона {{improve}}, langs: uk</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%BC%D0%B0%D0%B3%D0%B0&amp;diff=62763&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-07-24T07:53:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Использование шаблона {{improve}}, langs: uk&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-uk-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ uk f ina 3a-|м=1&lt;br /&gt;
|основа=засма́г&lt;br /&gt;
|основа1=засма́з&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|за|сма́|га}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[загар]] {{пример|Негарно, що тіло біле, зовсім без {{выдел|засмаги}}.|перевод=Некрасиво, что тело белое, совсем без загара.|Гончар Олесь|Собор|1989|источник=КТУЯ}} {{пример|Сонце нещадно палило бронзові від {{выдел|засмаги}} тіла, що скидалися в своїй нерухомості на мідні статуї.|перевод=Солнце нещадно палило бронзовые от {{выдел|загара}} тела, похожие в своей неподвижности на медные статуи.|Е. Л. Озерецкая|Олимпийские игры|перев=на укр. Наталя Майстренко|1972|источник=НКРЯ}} {{пример|Напівдитяче, у світлій {{выдел|засмазі}} обличчя було жваве і виразне〈…〉|перевод=Полудетское, в светлом загаре, лицо было подвижно и выразительно〈…〉|Александр Грин|Алые паруса|перев=на укр. Леонід Кононович|1922|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[загар]], [[пригар]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:|uk}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|uk|морфо|транскрипция/мн|этимология}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=uk|Кожа|Цвет|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|7|uk}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;VitalikBot</name></author>
	</entry>
</feed>