<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0</id>
	<title>Засада - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T13:57:47Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0&amp;diff=171625&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;VitalikBot: Обновление шаблона {{improve}}; langs: chu-ru</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%B4%D0%B0&amp;diff=171625&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-16T05:15:40Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Обновление шаблона {{improve}}; langs: chu-ru&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
{{Лексема в Викиданных|L110401}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ ru f ina 1a&lt;br /&gt;
|основа=заса́д&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|за|са́|да}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|за-|сад|+а|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions-ru|заса́да|заса́ды|Ru-засада.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# скрытое [[расположение]] бойца или отряда с целью внезапного нападения на кого-либо {{пример|Ушли мы недалеко от нашего лагеря вниз по долине реки; {{выдел|засада}} была устроена за толстым стволом упавшей лиственницы, дополненным набросанными на него ветвями, шагах в двадцати от солонца{{-}}маленькой площадки, закрытой кустами с трех сторон.|Обручев|Мои путешествия по Сибири|1948|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[лицо|лица]], находящиеся в таком расположении {{пример|Перед наступлением нашей пехоты танковая {{выдел|засада}} под командованием лейтенанта Болсуновского открыла ураганный огонь по окраине села.|И. Деревянкин, А. Ростков|Ничто не могло остановить гвардейцев|1941|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} неожиданная, непредвиденная [[неприятность]] или недостаток {{пример|Кражу можно было бы доказать и без признания самого вора, но и здесь {{выдел|засада}}{{-}}потребуется время, которого у сыщиков нет.||Новости|издание=Автопилот|15 ноября 2002|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[подвох]], [[попадос]], [[попадалово]], [[загвоздка]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[западня]], [[операция]]&lt;br /&gt;
# [[человек]]&lt;br /&gt;
# [[ситуация]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств:сад-саж}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от гл. [[засаживать]] «вынуждать долгое время находиться где-либо» от [[за-]] + [[сажать]], далее от {{этимология:сидеть|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|скрытое расположение&lt;br /&gt;
|en=[[ambuscade]], [[ambush]]&lt;br /&gt;
|fr=[[embuscade]] {{f}}, [[embûche]] {{f}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|те, кто скрыто ожидает&lt;br /&gt;
|en= [[ambush]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|непредвиденная неприятность&lt;br /&gt;
|en=[[catch]]&lt;br /&gt;
|fr=[[coup bas]] {{m}}, [[sale coup]] {{m}}, {{вульг.|-}} [[coup de pute]] {{m}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Военная тактика|Неприятности|Преграды}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|6|ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-chu-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{сущ chu-ru |слоги={{по-слогам|засада}}|основа=|основа1=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcriptions|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|size=|lang=chu-ru|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета.|chu-ru}} {{as ru}} {{пример|И҆ бы́сть заꙋ́тра, и҆ и҆зы́де гаа́лъ сы́нъ а҆ве́довъ и҆ ста̀ пред̾ две́рїю вра́тъ гра́дскихъ. И҆ воста̀ а҆вїмеле́хъ и҆ лю́дїе, и҆̀же съ ни́мъ, ѿ {{выдел|заса́ды}}.|перевод=[Поутру] Гаал, сын Еведов, вышел и стал у ворот городских; и встал Авимелех и народ, бывший с ним, из {{выдел|засады}}.||Елизаветинская Библия|часть=Кни́га сꙋді́й і҆и҃левыхъ ѳ҃:л҃є||дата издания=1751}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# ?&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Из {{этимология:|chu-ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{improve|chu-ru|морфо|транскрипция/мн}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=chu-ru|Военная тактика|Неприятности|Преграды}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|6|chu-ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{multilang|2}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;VitalikBot</name></author>
	</entry>
</feed>