<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%97%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8</id>
	<title>Зайти - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%97%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T06:08:38Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;diff=173923&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;GregZak: /* Антонимы */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B8&amp;diff=173923&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-30T18:47:10Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Антонимы&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Cf|Зайти}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru ^b/b(9)СВ&lt;br /&gt;
|основа=зай&lt;br /&gt;
|основа1=заш&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|зай|ти́}}&lt;br /&gt;
|НП=1&lt;br /&gt;
|соотв=заходи́ть&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|за-|й|+ти|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|зайти́|Ru-зайти.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# идя, перемещаясь, [[попасть]] куда-либо {{пример|В духе, можете вообразить, таком подпрыгивает по тротуару; {{выдел|зашёл}} в Палкинский трактир выпить рюмку водки, пообедал, судырь мой, в Лондоне, приказал себе подать котлетку с каперсами, пулярку с разными финтерлеями, спросил бутылку вина, ввечеру отправился в театр{{-}}одним словом, кутнул во всю лопатку, так сказать.|Н. В. Гоголь|[[:s:ru:Повесть о капитане Копейкине (Гоголь)|Мёртвые души]]|уточнение титула=Том первый|часть=[[:s:ru:Мёртвые души (Гоголь)/Том I/Глава X|Глава X]]|1842|источник=НКРЯ}} {{пример|После второго звонка Л. Н. {{выдел|зашёл}} в наш вагон{{-}}единственный пассажирский вагон товарно-пассажирского поезда.|Т. Таманская|На пути в Козельск|1910|источник=НКРЯ}} {{пример|Мы {{выдел|зашли}} за холм, и я увидел святилище.|Фазиль Искандер|Сандро из Чегема|часть=Книга 2|1989|источник=НКРЯ}} {{пример|Ходили в зоопарк, в парк Горького, обязательно в Макдональдс (у нас пока нет такого), {{выдел|зашли}} и на Красную площадь.||Наши дети: Подростки|2004|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# идя, оказаться далеко, за пределами чего-либо {{пример|Заигрались они, не заметили, как {{выдел|зашли}} глубоко в чащу.|Чингиз Айтматов|Белый пароход|1970|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[приблизиться]], [[подойти]] со стороны, двигаясь не прямо {{пример|Послышался топот многих ног, и мимо ворот с криками: «Лови его! {{выдел|Заходи}} справа!»{{-}}пробежали ещё люди.|Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий|Улитка на склоне|1966–1968|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# перемещаясь, [[скрыться]] за чем-либо {{пример|Солнце уже {{выдел|зашло}} за макушки березовой аллеи…|Л. Н. Толстой|Семейное счастье|1859|источник=НКРЯ}} {{пример|Луна {{выдел|зашла}}, звёзды были крупны и ярки.|Максим Горький|Жизнь Матвея Кожемякина|1910|источник=НКРЯ}} {{пример|Оба помочились тут же, {{выдел|зайдя}} за трубы.|Дмитрий Липскеров|Последний сон разума|1999|источник=НКРЯ}} {{пример|Накрапывал дождик, и все, кто находился там, {{выдел|зашли}} под пластиковый навес.|Дина Рубина|На солнечной стороне улицы|1980–2006|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[заплыть]] (о судах, рыбе) {{пример|Сегодня два события, следовательно, два развлечения: кит {{выдел|зашёл}} в бухту и играл у берегов, да наши куры, которых свезли на берег, разлетелись, штук сто.|И. А. Гончаров|Фрегат «Паллада»|1855|источник=НКРЯ}} {{пример|Надо {{выдел|зайти}} в порт, а куда? В Гон-Конг всего бы лучше, но это значит прямо в гости к англичанам.|И. А. Гончаров|Фрегат {{&amp;quot;|Паллада}}|1855|источник=НКРЯ}} {{пример|При этом можно спрогнозировать, в каких объёмах лосось {{выдел|зайдёт}} в нашу акваторию, но не приходится рассчитывать на то, что всё будет выловлено.|Кира Ремнева|Закусили удила||Однако|2009|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[посетить]], [[навестить]] кого-либо {{пример|{{--}}Да ты {{выдел|зашёл}} бы когда ко мне, а?|Юрий Казаков|В город|1960|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{интернет.|ru}} [[посетить]] [[сайт]], [[перейти]] на [[веб-страница|веб-страницу]] {{пример|Найти нужную информацию в Интернете сможет и младенец{{-}}достаточно просто {{выдел|зайти}} на сайт поисковой системы (например, www. rambler. ru, www. yandex. ru) и напечатать вопрос в специальной строке!||Компьютер для ребёнка||Лиза|2005|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{комп.|ru}} запустив программу, [[перейти]] в меню или [[открыть]] диалог [[интерфейс]]а пользователя {{пример|Я пробовала {{выдел|зайти}} в программу{{L}}, но эта программа даже не хочет запускаться!!!||Форум: {{&amp;quot;|Звук и акустические системы{{-}}проблемы со звуком!!!}}|бк=1|2010–2011|источник=НКРЯ}} {{пример|Чтобы это сделать, надо {{выдел|зайти}} в раздел «мой компьютер» ({{выдел|зайти}} можно, открыв в меню «Пуск» папку «служебные»{{-}}в «Виндовс 10» этот раздел этот раздел называется «этот компьютер») и далее в открывшемся окне выбрать системный диск…|Э. Н. Бодров|Компьютер в вашем доме. Пособие для начинающих|2019|источник=GB}}&lt;br /&gt;
# {{интернет.|ru}} выполнить авторизацию; [[залогиниться]] {{пример|Чтобы {{выдел|зайти}} в Личный кабинет, нужно перейти по ссылке в смс, ввести логин и пароль и нажать «Войти».||Как войти в личный кабинет на 104.ua: экспресс-регистрация|1 апреля 2020}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} перейти какую-либо грань, меру {{пример|Софа {{выдел|зашла}} дальше всех{{-}}она расстёгивала мне брюки.|Сергей Довлатов|Чемодан|1986|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}Я ценю шутки,{{-}}произнесла она устало,{{--}}но эта, пожалуй, {{выдел|зашла}} слишком далеко.|Николай Дежнёв|Год бродячей собаки|2002|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{неперех.|ru}} [[возникнуть]], [[начаться]] (о беседе, споре {{итп}}) {{пример|Однажды в обществе Софьи Андреевны, среди множества других споров, {{выдел|зашёл}} спор о любви.|А. К. Шеллер-Михайлов|Лес рубят{{-}}щепки летят|1871|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{жарг.|ru}} [[понравиться]], [[вкусить]] {{пример|Это не была любовь с первой книжки. Честно: вторая {{выдел|зашла}} лучше, но без особого восторга.||{{&amp;quot;|Когда сомневаешься, выбирай жизнь}}: признаёмся в любви к Пратчетту|бк=1||Мир фантастики|28 апреля 2020}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[посетить]], [[заглянуть]]&lt;br /&gt;
# [[забраться]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[закатиться]]&lt;br /&gt;
# [[заплыть]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# [[уйти]], [[выйти]] (&amp;#039;&amp;#039;конверсив&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# не зайти, не понравиться&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[попасть]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=заход&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=заходить&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Образовано из [[за-]] и [[идти]], от {{этимология:идти|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|навестить&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|забраться далеко&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|подойти стороной&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|начаться&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|семантика|перевод}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы ходьбы||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|5|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;GregZak</name></author>
	</entry>
</feed>