<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Заглянуть - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T19:26:48Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C&amp;diff=201243&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;JMD49: /* Перевод */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%97%D0%B0%D0%B3%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D1%83%D1%82%D1%8C&amp;diff=201243&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-07-26T06:04:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Перевод&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 3cСВ&lt;br /&gt;
|основа=заглян&lt;br /&gt;
|основа1=загля́н&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|за|гля|ну́ть}}&lt;br /&gt;
|НП=1&lt;br /&gt;
|соотв=заглядывать&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|за-|гля|-ну|+ть|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|загляну́ть|Ru-заглянуть.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# посмотреть куда-либо, внутрь чего-либо в течение короткого времени, поверхностно, украдкой, мельком, ненароком, походя, чтобы узнать, выяснить что-либо {{пример|Осмотрел всё, с дрезины сошёл, в будку {{выдел|заглянул}}.|Вс. М. Гаршин|Сигнал|1887|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# внимательно взглянуть, всмотреться, чтобы увидеть что-либо трудно различимое, трудно понимаемое, мало известное {{пример|Берут ли они на себя труд, при всей охоте к решительному суждению, {{выдел|заглянуть}} под завесу дел, положений наших?|П. И. Шаликов|Темная роща, или памятник нежности|1819|источник=НКРЯ}} {{пример|Киприяно принял слова Сегелиеля за приказание камердинеру; но его удивило немного, зачем щеголеватому, роскошному доктору такое странное платье; он {{выдел|заглянул}} в щёлочку ― и что же увидел: все книги на полках были в движении; из одной рукописи выскочила цифра 8; из другой арабский алеф, потом греческая дельта; ещё, ещё ― и наконец вся комната наполнилась живыми цифрами и буквами; они судорожно сгибались, вытягивались, раздувались, переплетались своими неловкими ногами, прыгали, падали; неисчислимые точки кружились между ними, как инфузории в солнечном микроскопе, и старый халдейский полиграф бил такт с такою силою, что рамы звенели в окошках…|В. Ф. Одоевский|Импровизатор|1833|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} зайти куда-нибудь или к кому-нибудь, например в гости  {{пример|Я боюсь {{выдел|заглянуть}} в лавку, ибо, к стыду нашему, думаю, что ни у одного народа нет и никогда не бывало столь безобразной словесности.|К. Н. Батюшков|Прогулка по Москве|1811-1812|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[посмотреть]]&lt;br /&gt;
# [[зайти]], [[заскочить]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[посмотреть]]&lt;br /&gt;
# [[прийти]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|топонимы=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|причастия=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=гляд&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Образовано из [[за-]] + [[глянуть]] ([[глядеть]]), от {{этимология:глядеть|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[заглянуть на огонёк]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|посмотреть внутрь|&lt;br /&gt;
|en=[[look in]], [[peep in]]; [[glance]];&lt;br /&gt;
|de=[[hineinblicken]], [[hineinsehen]], [[schauen]]&lt;br /&gt;
|fr=[[regarder]], [[jeter un coup d’œil]] (sur qqch)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|зайти|&lt;br /&gt;
|en=[[drop in]] (at) ; [[call]] (on); [[look in]] (on)&lt;br /&gt;
|de=[[vorbeikommen]] (bei)&lt;br /&gt;
|fr=[[passer]] (chez qqn), [[faire un saut]] (chez qqn), passer voir (qqn)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|семантика|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы смотрения}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы посещения}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|9|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;JMD49</name></author>
	</entry>
</feed>