<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D1%8E_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B5%2C_%D0%96%D0%BE%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD</id>
	<title>Дю Белле, Жоашен - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D1%8E_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B5%2C_%D0%96%D0%BE%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D1%8E_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B5,_%D0%96%D0%BE%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-18T03:25:47Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D1%8E_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B5,_%D0%96%D0%BE%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD&amp;diff=20562&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alex NB OT: замена имён и значений устаревшего неподдерживаемого InternetArchiveBot формата параметров доступности ссылок (2)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D1%8E_%D0%91%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B5,_%D0%96%D0%BE%D0%B0%D1%88%D0%B5%D0%BD&amp;diff=20562&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-16T10:12:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;замена имён и значений устаревшего неподдерживаемого InternetArchiveBot формата параметров доступности ссылок (2)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Писатель&lt;br /&gt;
|подданство={{флаг|Франция|XIV}} [[Королевство Франция]]&lt;br /&gt;
|ширина = 200px &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Жоаше́н дю Белле́&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;{{ref+|Встречается также написание &amp;#039;&amp;#039;Иоахим дю Белле&amp;#039;&amp;#039;.|К}} ({{lang-fr|Joachim Du Bellay}}, {{IPA-fr|/ʒɔaʃɛ̃ dy bɛlɛ/}}; ок. [[1522]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;Larousse&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|title=Joachim Du Bellay|url=https://www.larousse.fr/encyclopedie/personnage/Joachim_Du_Bellay/108261|publisher=Larousse|lang=fr|access-date=2022-10-24|archive-date=2022-10-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20221024195340/https://www.larousse.fr/encyclopedie/personnage/Joachim_Du_Bellay/108261|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Britannica&amp;quot;&amp;gt;{{cite web|title=Joachim du Bellay|url=https://www.britannica.com/biography/Joachim-du-Bellay|website=Britannica|lang=en|access-date=2022-10-24|archive-date=2015-04-30|archive-url=https://web.archive.org/web/20150430032059/http://www.britannica.com/EBchecked/topic/59760/Joachim-du-Bellay|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, замок Тюрмельер вблизи [[Лире]], [[Анжу (область)|Анжу]] — [[1 января]] [[1560]], [[Париж]]) — [[Франция|французский]] поэт, член поэтической группы «[[Плеяда]]» и ближайший друг её руководителя [[Ронсар, Пьер де|Ронсара]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биография ==&lt;br /&gt;
Выходец из [[Белле (дворянский род)|знатного дворянского рода]]. Рано потерял родителей, воспитывался старшим братом; занимался самообразованием. В [[1542]] отправился обучаться [[юриспруденция|юриспруденции]] в [[Университет Пуатье|университете Пуатье]], где познакомился с [[Пелетье, Жак|Жаком Пелетье]]. Под влиянием встречи с Ронсаром ([[1547 год]]) перебрался в [[Париж]], где учился в коллеже Кокре вместе с Ронсаром и [[Баиф, Жан Антуан де|Ж. А. де Баифом]]. Активно занимается поэзией; первое стихотворение ([[эпиграмма]]-дизен) опубликовано в сборнике сочинений Пелетье вместе с дебютной одой Ронсара (в [[1547]]) &amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=https://biblio.imli.ru/images/abook/zarublitra/Vipper_Yu_B_-_Poezia_pleyady_Stanovlenie_litera.pdf |title=Виппер Ю.Б. Поэзия Плеяды. М., 1976. С. 27. |access-date=2025-03-03 |archive-date=2023-06-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230616220432/https://biblio.imli.ru/images/abook/zarublitra/Vipper_Yu_B_-_Poezia_pleyady_Stanovlenie_litera.pdf |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Первый авторский сборник «Олива» вышел в [[1549]]. В начале 1550-х пережил тяжелый душевный кризис, связанный с болезнями и семейными невзгодами &amp;lt;ref&amp;gt;Эльфонд И.Я. Дю Белле, Жоашен // Культура Возрождения. Энциклопедия. — М.: РОССПЭН, 2007. — С.612.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В апреле [[1553 год]]а получил место секретаря у своего дяди — кардинала [[Дю Белле, Жан|Жана дю Белле]], назначенного послом в [[Рим]]е, и вместе с ним отправился в [[Италия|Италию]]; по дороге побывал в [[Лион]]е, где встретился с [[Сэв, Морис|Морисом Сэвом]] и другими членами [[лионская школа поэтов|лионской поэтической школы]] &amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.jstor.org/stable/26283881  Enzo Giudici. Joachim Du Bellay et l&amp;#039;Ecole lyonnaise]&amp;lt;/ref&amp;gt;. До августа [[1557 год]]а оставался в Риме. После возвращения опубликовал в [[1558 год]]у сразу несколько сборников. Осенью [[1559]] тяжело заболел, умер в [[1560 год]]у за рабочим столом от [[апоплексический удар|апоплексического удара]]. Похоронен в часовне [[Собор Парижской Богоматери|Собора Парижской Богоматери]]. &lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Cызмальства отличался слабым здоровьем, страдал глухотой, помешавшей ему сделать карьеру.--&amp;gt;&lt;br /&gt;
=== Вопрос об идентификации останков ===&lt;br /&gt;
В апреле 2022 года, во время реставрационных работ, проводившихся в рамках ликвидации последствий [[Пожар в соборе Парижской Богоматери|пожара 2019 года]], под полом в центральной части собора было найдено предполагаемое захоронение Дю Белле, совершённое в антропоморфном свинцовом гробу. Антропологическое исследование останков, проведённое специалистами из Тулузского университета Поля Сабатье, показало, что Дю Белле страдал [[туберкулёз]]ом костей и [[менингит]]ом, вероятно, вызвавшим глухоту; тазовые кости скелета были сильно деформированы, что подтверждает известия современников о любви поэта к верховой езде&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.francetvinfo.fr/culture/patrimoine/archeologie/le-corps-du-poete-joachim-du-bellay-mort-en-1560-aurait-ete-identifie-dans-un-cercueil-de-la-cathedrale-notre-dame-de-paris_6786331.html Le corps du poète Joachim du Bellay, mort en 1560, a-t-il été identifié dans un cercueil de la cathédrale Notre-Dame de Paris?] // Franceinfo Culture.&amp;lt;/ref&amp;gt;. Окончательное решение относительно идентификации останков должно принять Министерство культуры Франции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Творчество ==&lt;br /&gt;
Дю Белле много способствовал обогащению французского литературного языка и созданию таких новых жанров, как [[ода]], [[элегия]], [[эпопея]]. Ему принадлежит также первая по времени французская [[сатира]] против придворных поэтов «Придворный поэт».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как поэт Дю Белле подражал [[Петрарка|Петрарке]]. Главные темы своего сборника «Олива» («L’Olive») он заимствовал у итальянских поэтов (Петрарка, Бембо, [[Ариосто]] и ряд второстепенных авторов, чьи стихи были включены в опубликованные в [[1545]] и [[1548]] годах издателем [[Феррари, Габриэле Джолито де|Джолито де Феррари]] [[антология|антологии]]), на что обратили внимание уже его современники. В Италии им написаны  «Римские древности» и «Сожаления», особенно характерные для его интимной лирики. &lt;br /&gt;
В составе «Римских древностей» выделяется цикл из пятнадцати сонетов «Сновидение» («Le Songe»), который отличается высоким уровнем [[эзотеризм|эзотеричности]] и зашифрованности. Поэт впечатляюще воссоздаёт символический образ гибели [[Рим]]а.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;«У Дю Белле пятнадцать видений; все они окутаны тяжелой, беспросветно мрачной [[апокалипсис|апокалиптической]] атмосферой грандиозной по своему значению общественной катастрофы и в [[аллегория|аллегорической]] форме подразумевают уничтожение древнего мира, его гибель не только материальную и политическую, но и духовную»&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;Виппер Ю.Б. Поэзия Плеяды. М., 1976. С. 282-283.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
Однако образ Рима-могилы для Дю Белле амбивалентен: хотя в политическом отношении он — труп, но как колыбель культуры он может рассматриваться как алхимический тигль, [[атанор]], в коем происходит кристаллизация новой поэзии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[1552]] году Дю Белле опубликовал перевод 4-й книги «[[Энеида|Энеиды]]» (перевод 6-й был издан посмертно в 1560). После [[1553 год]]а Дю Белле, порвав с [[петраркизм]]ом, переходит, по мнению [[Михайлов, Андрей Дмитриевич|А.Д. Михайлова]], к «реалистической лирике» &amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke5/ke5-6411.htm |title=Михайлов А.Д. Дю Белле, Жоашен // Краткая литературная энциклопедия |access-date=2025-03-03 |archive-date=2022-03-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220302224545/http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke5/ke5-6411.htm |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== «Защита и прославление французского языка» ===&lt;br /&gt;
{{main|Защита и прославление французского языка}}&lt;br /&gt;
В [[1549 год]]у написал трактат «Защита и прославление французского языка», который был впоследствии пополнен фрагментами из предисловия к сборнику «Олива». В этом трактате были развиты основные теоретические положения новой группы писателей. Хотя основные эстетические принципы этого направления и приписываются Ронсару, но Дю Белле считается главным полемистом «Плеяды», одним из реформаторов [[французский язык|французского языка]] и поэзии. Во многом ему следовал его друг [[Тайль, Жан де ла|Жан Тайль]].&lt;br /&gt;
В «[[Литературная энциклопедия|Литературной энциклопедии]]» ([[1929]]—[[1939]]) трактат характеризуется следующим образом: &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;«В полемической части „Défense“ он объявляет войну всей средневековой поэзии, нападая на слепых подражателей античным поэтам, злоупотребляющих латынью. Он высказывается за серьезное изучение образцов классической литературы и приближение французской поэзии к простоте народного творчества. Но эти тенденции к «народности» не получили развития вследствие придворно-аристократического характера творчества „Плеяды“.»&amp;lt;/blockquote&amp;gt; &amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ |title=Литературная энциклопедия. |access-date=2025-03-03 |archive-date=2011-08-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110824140025/http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/ |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В трактате присутствуют книжные (главным образом итальянские) влияния ([[Марк Иероним Вида|Дж. Вида]], [[Сперони, Спероне|С. Сперони]], [[Бембо, Пьетро|П. Бембо]]). «Однако при всех текстологических совпадениях с вышеназванными авторами в „Защите“ ясно ощутимо прежде всего то, что Дю Белле намеревался включить свой манифест „в традицию“, то есть самим жанром своего „поэтического искусства“ помериться силами со своими предшественниками» &amp;lt;ref&amp;gt;Подгаецкая И. Жоашен Дю Белле // Эстетика Ренессанса. Том II. — М.: Искусство, 1981. — С. 233.&amp;lt;/ref&amp;gt;. В трактате изложена новая концепция поэта и поэзии, связанная с идеей о высоком предназначении искусства. По-новому раскрывается здесь принцип подражания древним: Дю Белле побуждает каждого творца «составить себе понятие о собственных силах» и отдать предпочтение тому автору, «к кому, по его мнению, он сможет приблизиться на самое короткое расстояние — в противном случае его подражание было бы похоже на подражание обезьяны» &amp;lt;ref&amp;gt;Ж. Дю Белле. Защита и прославление французского языка. Пер. А. Михайлова // Эстетика Ренессанса. Том II. — М.: Искусство, 1981. — С. 256.&amp;lt;/ref&amp;gt;.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Произведения Дю Белле с латыни переводил [[Санадон, Ноэль-Этиен|Ноэль-Этиен Санадон]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиография ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;«Олива»&amp;#039;&amp;#039; (L’Olive, 1549, 1550), сборник, во втором издании 115 сонетов.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;«Защита и прославление французского языка»&amp;#039;&amp;#039; (La défense et l’illustration de la langue françoise), трактат.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;«Лирические стихи»&amp;#039;&amp;#039; (Vers lyriques, 1549), сборник [[ода|од]].&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;«Сожаления»&amp;#039;&amp;#039; (Les Regrets, 1558), сборник, 191 сонет.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;«Древности Рима»&amp;#039;&amp;#039; (Les Antiquités de Rome, 1558), сборник, 33 сонета.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;«Различные сельские забавы»&amp;#039;&amp;#039; (Divers jeux rustiques, 1558), сборник (оды, [[эпиграмма|эпиграммы]], [[элегия|элегии]]).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;«Рассуждения»&amp;#039;&amp;#039; (Discours, 1558—1559).&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;«Стихотворения»&amp;#039;&amp;#039; (Poemata, 1558), сборник стихотворений на латинском языке.&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;«Придворный поэт»&amp;#039;&amp;#039; (Poеte courtisan, 1559), [[сатира]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Комментарии ==&lt;br /&gt;
{{примечания|1|group=К}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиография ==&lt;br /&gt;
* &amp;#039;&amp;#039;Дю Белле. Сонеты. 1992.&amp;#039;&amp;#039; В книгу вошли сонеты французского поэта Жоашена Дю Белле из сборников «Олива», «Древности Рима», «Сновидения», «Жалобы». Вольный перевод С. Я. Бронина.&lt;br /&gt;
* Дю Белле Ж., Ронсар П. Стихи (пер. В. Левика). — М.: Худ. лит., 1969.&lt;br /&gt;
* Дю Белле Ж. Защита и прославление французского языка // Эстетика Ренессанса / Сост. В. П. Шестакова. — М.: Наука, 1981. Т. 2.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{ВТ-ЭСБЕ|Дюбелле, Иоахим}}&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20090118205847/http://www.durov.com/literature3/vipper-90b.htm Ю.Виппер. Дю Белле и пути развития французской поэзии // Виппер Ю. Б. Творческие судьбы и история. (О западноевропейских литературах XVI — первой половины XIX века). — М., 1990. — С. 36-58]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20091128003718/http://lit.1september.ru/2000/12/no12_1.htm Плеяда: первая школа национальной поэзии]&lt;br /&gt;
* [http://feb-web.ru/feb/ivl/vl3/vl3-2552.htm Михайлов А. Д. Поэзия Плеяды // История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983—1994. — На титл. л. изд.: История всемирной литературы: в 9 т. Т. 3. — 1985. — С. 255—263. ]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [http://vvl00.narod.ru/vl-021.htm Жоашен дю Белле] в переводах [[Левик, Вильгельм Вениаминович|Вильгельма Левика]]&lt;br /&gt;
* [lib.ru/POEZIQ/DUBELLE/dubelle.txt Сонеты]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20110426130008/http://poezia.ru/article.php?sid=45625 Жоашен дю Белле. Песня веяльщика зерна и «Всё лучшее…»]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ВС}}&lt;br /&gt;
{{ЛЭ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{плеяда}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Дом дю Белле|Жоашен]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты Франции XVI века]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Французские поэты XVI века]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Новолатинские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Переводчики Вергилия]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Похороненные в соборе Парижской Богоматери]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Умершие от инсульта]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alex NB OT</name></author>
	</entry>
</feed>