<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D1%83_%D0%A4%D1%83</id>
	<title>Ду Фу - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D1%83_%D0%A4%D1%83"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D1%83_%D0%A4%D1%83&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T12:02:25Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D1%83_%D0%A4%D1%83&amp;diff=16100&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alex NB OT: удаление устаревшего параметра «викисклад» шаблона-карточки {{Писатель}} (обс.)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D1%83_%D0%A4%D1%83&amp;diff=16100&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-08-13T00:36:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;удаление устаревшего параметра «викисклад» шаблона-карточки {{Писатель}} (&lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%9F%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%8F%D0%BD%D0%BD%D0%B0%D1%8F_%D1%81%D1%81%D1%8B%D0%BB%D0%BA%D0%B0/147471656#Категория_Викиданных_в_карточке&quot; title=&quot;Служебная:Постоянная ссылка/147471656&quot;&gt;обс.&lt;/a&gt;)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{однофамильцы|Ду (фамилия)}}&lt;br /&gt;
{{Писатель&lt;br /&gt;
 | имя                  = Ду Фу&lt;br /&gt;
 | оригинал имени       = {{lang-zh|杜甫}}&lt;br /&gt;
 | изображение          = Dufu.jpg&lt;br /&gt;
 | описание изображения = При жизни Ду Фу не был написан его портрет. Данное изображение — представление художника об облике поэта&lt;br /&gt;
 | имя при рождении     = Ду Фу. Второе имя Цзымэй&lt;br /&gt;
 | дата рождения        = 712&lt;br /&gt;
 | место рождения       = [[Хэнань]]&lt;br /&gt;
 | дата смерти          = 770&lt;br /&gt;
 | место смерти         = &lt;br /&gt;
 | род деятельности     = китайский поэт&lt;br /&gt;
 | годы активности      = &lt;br /&gt;
 | направление          = &lt;br /&gt;
 | жанр                 = &lt;br /&gt;
 | язык произведений    = &lt;br /&gt;
 | викитека             = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ду Фу&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{Китайский|杜甫|杜甫|Dù Fǔ}}) ([[712]]—[[770]]) — один из крупнейших поэтов Китая и выдающийся корифей-классик времён династии [[Тан (династия)|Тан]]. Второе имя Цзымэй. Уроженец [[Хэнань|Хэнани]]. Ду Фу оставил огромное поэтическое наследие — около 1400 стихотворений, от четверостиший до поэм, разнообразных по стилю и содержанию{{sfn|Бежин|1987|с=262}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В честь Ду Фу назван кратер на [[Меркурий|Меркурии]] ({{lang-la|Du Fu}}), название утверждено [[Международный астрономический союз|Международным астрономическим союзом]] 25 сентября 2015 года&amp;lt;ref&amp;gt;{{GPN|15396}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биография ==&lt;br /&gt;
Большая часть того, что известно о жизни Ду Фу, получено из его стихов. В молодости много путешествовал по разным местам Китая. Прибыв в столицу, получил при дворце незначительную должность. Во время [[Мятеж Ань Лушаня|мятежа Ань Лушаня]] бежал из столицы вместе со свитой императора, семья же его осталась в [[Чанъань|Чанъани]], и он долго не имел от них никаких вестей. После подавления беспорядков Ду Фу был приближен к императору и однажды в 757 году, он стал советником молодого [[Су-цзун (династия Тан)|императора Суцзуна]] и даже был наделён привилегией критиковать императора, однако едва он воспользовался ею, как его посадили в тюрьму. Комиссия, расследовавшая это дело, признала его невиновным и император даже простил его дерзость и оставил у себя в той же должности. Однако в [[759 год]]у ушёл со службы и [[Тростниковая хижина Ду Фу|жил один в хижине]] на окраине города [[Чэнду]] четыре года. В [[765 год]]у переселился с семьёй в южные края, к низовьям [[Янцзы]]. Умер в своей лодке-джонке во время очередного путешествия по Янцзы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из величайших поэтов Китая, особенно ценимый за те стихи, где он отождествляет свою горькую судьбу со страданиями всего китайского народа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Был связан долгой и тёплой дружбой с [[Ли Бо]]. Их часто упоминают рядом как двух величайших гениев всей китайской поэзии. Сограждане называли Ду Фу «ши шэн» ({{Китайский|詩聖|诗圣|shī shèng}}), что переводится как «совершенномудрый в поэзии»&amp;lt;ref name=&amp;quot;DKK&amp;quot;&amp;gt;{{книга|заглавие=[[Духовная культура Китая]]: энциклопедия: в 5 т.|год=2008|том=3 : Литература. Язык и письменность|ответственный=гл. ред. [[Титаренко, Михаил Леонтьевич|М. Л. Титаренко]]; Институт Дальнего Востока|место=М.|издательство=[[Восточная литература (издательство)|Восточная литература]]|страницы=298—299|тираж=2000|isbn=978-5-02-036348-9}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Влияние на современный язык ==&lt;br /&gt;
В современном [[китайский язык|китайском языке]] есть несколько [[чэнъюй|чэнъюев]], происходящих из произведений Ду Фу. Например, наблюдения Ду Фу за изменчивой формой облаков, отражённые в стихотворении        «Жаль» ({{китайский||可叹}}), породили [[чэнъюй]] «белые одежды сменились сизыми собаками» ({{китайский||白衣苍狗|bái yī cāng gǒu|байи цангоу}}), означающий неожиданные перемены. В  том же смысле используется слегка изменённый вариант этого выражения: «то тучки белые плывут, то вдруг как сизые собаки» ({{китайский||白云苍狗}})&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=白云苍狗 То тучки белые плывут, то вдруг как сизые собаки|url=http://russian.cri.cn/cj2018/gounian/1509/20180208/88639.html|publisher=[[Международное радио Китая]]|date=2018-02-08|access-date=2021-02-09|archive-date=2021-02-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20210209191907/http://russian.cri.cn/cj2018/gounian/1509/20180208/88639.html|url-status=live|lang=ru}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;См. словарную статью &amp;#039;&amp;#039;［白衣苍狗］ bái yī cāng gǒu&amp;#039;&amp;#039; в источнике: {{книга|заглавие=新华成语词典 ：缩印本 (Синьхуа чэнъюй цыдянь: соиньбэнь)|издательство=[[Шану иньшугуань]]|место=[[Пекин]]|язык=zh|год=2019|издание=2-е изд. (2015)|isbn=978-7-100-12250-4|страницы=18}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В филателии ==&lt;br /&gt;
25 мая 1962 года к 1250-летию со дня рождения Ду Фу [[КНР]] выпустила две [[почтовая марка|почтовые марки]], на одной — изображение [[тростниковая хижина Ду Фу|тростниковой хижины Ду Фу]] и цитата [[Чжу Дэ]] о Ду Фу: «Тростниковая хижина остаётся грядущим поколениям, совершенномудрый в поэзии — выдающийся навсегда» ({{китайский|草堂留后世//詩圣著千秋}}); на другой марке — портрет Ду Фу и цитата [[Го Мо-жо]] о Ду Фу: «В мире — разруха, в поэзии — совершенномудрый; в народе — страдания, на кончике кисти — волнение» ({{китайский|世上疮痍，詩中圣哲；民間疾苦，笔底波瀾}})&amp;lt;ref name=Kn&amp;gt;{{книга|заглавие=中华人民共和国邮票目录。2013|ответственный=《集邮》杂志社编|место=[[Пекин|北京]]|год=2013|издательство=人民邮电出版社|язык=zh|isbn=978-7-115-32332-3}}&amp;lt;/ref&amp;gt;{{rp|17}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=Poet Tu Fu, 1,250th anniversary of birth|publisher=Colnect|access-date=2020-09-11|url=https://colnect.com/en/stamps/list/country/44-China_Peoples_Republic/series/297934-250_birth_anniversary_of_Tu_Fu|lang=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. 10 августа 1983 года в рамках серии «Литераторы Древнего Китая» ({{китайский||中国古代文学家}}) [[КНР]] была выпущена марка с портретом Ду Фу работы {{нп5|Лю Линцан|Лю Линцана|zh|刘凌沧}}, именем литератора, датами его жизни и названием серии, написанным стилем [[чжуаньшу]]&amp;lt;ref name=Kn /&amp;gt;{{rp|59}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=Du Fu|publisher=Colnect|access-date=2020-09-11|url=https://colnect.com/en/stamps/stamp/684031-Du_Fu-Poets_and_philosophers_of_the_ancient_China-China_Peoples_Republic|lang=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. 13 сентября 2009 года КНР выпустила почтовую марку из серии «Триста [[тан (династия)|танских]] стихотворений» ({{китайский||唐诗三百首}}) с текстом стихотворения Ду Фу «Взирая на священную вершину» ({{китайский||望岳}}), её тираж составил {{число|12999700}} экземпляров&amp;lt;ref name=Kn/&amp;gt;{{rp|214}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=A View of Taishan Mountain - Du Fu|publisher=Colnect|access-date=2020-09-21|url=https://colnect.com/en/stamps/stamp/467342-A_View_of_Taishan_Mountain_-_Du_F-Three_Hunderd_Tang_Poems-China_Peoples_Republic|lang=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Ниже представлен отрывок из него (вторая половина) в качестве примера лирики Ду Фу.&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}&lt;br /&gt;
Родившись на склонах,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Плывут облака без труда,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Завидую птицам&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
И в трепете дивном немею.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но я на вершину взойду&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
И увижу тогда,&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как горы другие&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Малы по сравнению с нею.&lt;br /&gt;
{{oq|zh|&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;望岳&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
盪胸生曾雲，決眥入歸鳥。&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
會當凌絕頂，一覽衆山小。&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{конец цитаты |источник=&amp;lt;small&amp;gt;«Взирая на священную вершину», в переводе [[Гитович, Александр Ильич|А. И. Гитовича]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга|заглавие=Светлый источник. Средневековая поэзия Китая, Кореи, Вьетнама|ответственный=Сост. Е. Дьяконовой; послесл. и примеч. И. Смирнова|место=М.|год=1989|издательство=[[Правда (издательство)|Правда]]|страницы=71|тираж=200000|язык=ru|страниц=478}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;/small&amp;gt; }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Галерея ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;gallery class=&amp;quot;center&amp;quot;&amp;gt;&lt;br /&gt;
Cao tang shu ji.jpg|&amp;lt;small&amp;gt;Зона изучения в реконструированной [[Тростниковая хижина Ду Фу|тростниковой хижине]] Ду Фу&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dufuschina.jpg|Китай во время Ду Фу&lt;br /&gt;
DuFuStatue2.jpg|&amp;lt;small&amp;gt;Статуя в его [[Тростниковая хижина Ду Фу|тростниковой хижине]], [[Чэнду]], [[Китай]]&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dongqichang Dufu Shi.jpg|&amp;lt;small&amp;gt;Каллиграфическая копия поэмы Ду Фу «Цзуй гэ син» ({{китайский||醉歌行}}) от [[Дун Цичан]]а&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dufucalligraphy.jpg|&amp;lt;small&amp;gt;Часть поэмы Ду Фу «Зимой посещаю храм „[[Лао-цзы|повелителя непостижимого]]“ севернее [[Лоян]]а» ({{китайский||终日洛城北谒玄元皇帝庙}}), написанная [[Каллиграфия|каллиграфом]] XVI века&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dusieonhae.jpg|&amp;lt;small&amp;gt;Корейская переведённая книга поэм Ду Фу, 1481, страница со стихотворением «С уважением посылаю почтенному {{нп5|Вэй Цзи|Вэю|zh|韦济}}, правителю Хэнани» ({{китайский||奉寄河南韦尹丈人}})&amp;lt;/small&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/gallery&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{книга|автор={{comment|Бежин Л. Е.|Бежин Леонид Евгеньевич}}|заглавие=Ду Фу|место=М.|издательство=[[Молодая гвардия (издательство)|Молодая гвардия]]|год=1987|серия=[[Жизнь замечательных людей]]. Сер. биогр. Вып. 5(674)|страниц=271|тираж=150000|ref=Бежин}}&lt;br /&gt;
* {{книга&lt;br /&gt;
 | автор         = Скребков Афанасий&lt;br /&gt;
 | часть         =&lt;br /&gt;
 | заглавие      = Ду Фу&lt;br /&gt;
 | оригинал      = &lt;br /&gt;
 | ссылка        = &lt;br /&gt;
 | издание       = &lt;br /&gt;
 | серия           = &lt;br /&gt;
 | ответственный = &lt;br /&gt;
 | место         = М.&lt;br /&gt;
 | издательство  = ОГИ&lt;br /&gt;
 | год           = 2012&lt;br /&gt;
 | том           = &lt;br /&gt;
 | страницы      =&lt;br /&gt;
 | страниц       = 296&lt;br /&gt;
 | isbn          = 978-5-94282-658-1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [lib.ru/POECHIN/DUFU/dufu.txt Ду Фу, очерк]. [[Конрад, Николай Иосифович|Н. И. Конрад]]&lt;br /&gt;
* [lib.ru/POECHIN/DUFU/dufu_gitovich.txt Поэзия Ду Фу в переводах А. И. Гитовича]&lt;br /&gt;
* [https://ru.wikisource.org/wiki/В_уровень_с_водой_(Ду_Фу/Бальмонт) Стихотворение Ду Фу в переводе К. Д. Бальмонта]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Перевести|en|Du Fu}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Внешние ссылки}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{спам-ссылки|1=&lt;br /&gt;
* http://lib.ru/POECHIN/DUFU/dufu_gitovich.txt&lt;br /&gt;
* http://lib.ru/POECHIN/DUFU/dufu.txt&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Родившиеся в Хэнани]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Китайские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты эпохи Тан]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты VIII века]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alex NB OT</name></author>
	</entry>
</feed>