<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B8</id>
	<title>Джатаки - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T06:10:50Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B8&amp;diff=20319&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Rotondus: /* Ссылки */ шаблон</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BA%D0%B8&amp;diff=20319&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-09T19:07:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Ссылки: &lt;/span&gt; шаблон&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{значения|Джатаки (значения){{!}}Джатаки}}&lt;br /&gt;
{{ПалийскийКанон}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Bhutanese painted thanka of the Jataka Tales, 18th-19th Century, Phajoding Gonpa, Thimphu, Bhutan.jpg|thumb|upright|Бутанская расписная [[Танка (живопись)|танка]] джатак, 18-19 вв., Пхайодинг Гонпа, Тхимпху]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Manuscript fragment of the Buddhist Jatakamala, Sanskrit language in the Gilgit-Bamiyan-Typ II Protosarada script, Toyuk, probably 8th-9th century - Ethnological Museum, Berlin - DSC01754.JPG|thumb|upright|Рукопись Джатакамала (8-9 вв.)]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Thangka of Buddha with the One Hundred Jataka Tales, Tibet, 13th-14th century.jpg|thumb|upright|[[Танка (живопись)|Танка]] Будды с сотней джатак на заднем плане, [[Тибет]], 13-14 вв.]]&lt;br /&gt;
[[Файл:COLLECTIE TROPENMUSEUM Reliëf Borobudur TMnr 60042617.jpg|thumb|upright|Кхудда-бодхи-джатака, [[Боробудур]]]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Джа́таки&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (мн. ч. от &amp;#039;&amp;#039;джа́така&amp;#039;&amp;#039;, {{lang-sa|जातक}}, {{IAST|jātaka}} — «рождённый») — древнеиндийские притчи о земных перевоплощениях Будды, создававшиеся с начала I тысячелетия{{нет АИ|27|07|2022}} до н. э. Известно 547 джатак. Они входят в «[[Сутта-питака|Сутта-питаку]]» («Собрание текстов»), в буддийский канон Тхеравады «[[Трипитака|Типитака]]», а также в [[Махаяна|Махаянский]] канон как «Гирлянда джатак».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В той форме, в которой джатаки входят в настоящее время в «[[Кхуддака-никая|Собрание малых повествований]]» (Khuddakanikāya) — одну из частей второй «корзины поучений» (Suttapiṭaka) буддийского [[Палийский канон|канона]] «Трёх корзин» (Tipiṭaka — см. «[[Типитака]]»), — они представляют обширный прозаический комментарий к стихотворным изречениям — [[гатх]]ам, составляющим, так сказать, тематическое зерно каждого повествования.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Таким образом в современной форме каждая джатака распадается на следующие части:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* история о настоящем (Paccuppan-navatthu), излагающая обстоятельства, при которых была рассказана [[Будда Шакьямуни|Буддой]]&lt;br /&gt;
* история о прошлом (Atītavatthu), включающая самое джатаку, и&lt;br /&gt;
* связанные с последним стихотворные изречения (Gāthā), к которым присоединяется&lt;br /&gt;
* толкование стихов (Veyyākaraṇa) и&lt;br /&gt;
* разъяснение связи (Samodhāna) между героями истории о настоящем и истории о прошлом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прозаические части этого комментария, называющегося «Описание смысла джатаки» (Jātakaṭṭhavaṇṇanā), по языку значительно моложе гатх и заставляют исследователей предполагать, что первоначально были зафиксированы только эти стихотворные изречения, прозаические же части воспроизводились [[импровизация|импровизацией]] рассказчика&amp;lt;ref&amp;gt;Б.Захарьин. Джатаки. М.1979. — Предисловие. с. 5.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Включение в канон джатак, широко черпающих из тематики устной народной словесности, является показателем постепенной демократизации буддизма. В древнейших частях канона монахам возбраняется рассказывать сказки о [[царь|царях]], [[разбойник]]ах, [[война]]х, [[женщина]]х, [[бог]]ах, [[приключения]]х и т. п. В позднейших текстах строгая {{термин?|церковность}} уступает место стремлению к популярности и в джатаках сам Пробуждённый (Будда) изображается рассказчиком занятных повестей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Главная задача джатак состояла в наставлении слушателей в нравственном поведении, щедрости к просящим, кротости и терпимости, правдивости, воздержании от причинения вреда живым существам, от воровства, грубых речей и т. д.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя официально джатаки рассматривались как прошлые жития Будды, это не мешало им оставаться прежде всего занимательными рассказами, тем более что в большинстве из них буддийская обработка ограничивалась простой привязкой к фигуре Будды. Отсюда их огромная популярность. Их не только слушали (а позднее и читали), они инсценировались в религиозных и полурелигиозных представлениях, на их сюжеты создавались фрески и барельефы в буддийских храмах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пятьсот сорок семь джатак канона представляют собой в части повествовательных форм необычайную пестроту: прозаические формы со вставными [[строфа]]ми варьируются от короткого [[анекдот]]а до небольшого [[Роман (жанр)|романа]]; стихотворные формы представлены [[диалог]]ом, собранием [[изречение|изречений]] и [[эпос|эпическими отрывками]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Такую же пестроту являет и тематика джатак, в которой представлено множество так называемых «бродячих сюжетов» (в том числе сюжеты о коте-монахе, о шакале-советнике, об осле в львиной шкуре, о шакале, восхвалявшем пение вороны, об аисте, переносившем рыб в пруд, о танцующем женихе, о благодарных животных и неблагодарном человеке, о [[Соломонов суд|Соломоновом суде]], о царе, понимавшем птичью речь, о «[[скатерть-самобранка|скатерти-самобранке]]», [[кубок счастья|о кубке счастья]], об услужливом глупце, о [[Шемякин суд|Шемякином суде]], [[свинопас и принцесса|о свинопасе и принцессе]], о кладе и убийцах и т. д. и т. п.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это совпадение сюжетов джатак с сюжетами древних и средневековых восточных и европейских [[сказка|сказок]] и [[новелла|новелл]] побудило в своё время учёных ([[Бенфей, Теодор|Бенфей]]) искать именно в повествовательной литературе буддизма источник всей западно-европейской новеллистической литературы. Позже восторжествовала точка зрения согласно которой в обмене сюжетами между Западом и Востоком видели в джатаках сравнительно поздние варианты общеиндийских сказочных и новеллистических сюжетов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме сборника джатак, входящего в палийский канон, известны и другие сборники — в частности знаменитое собрание Арьяшуры «Гирлянда джатак», содержащее 34 джатаки, записанные на гибридном санскрите, и представляющее собой выдающееся произведение санскритской литературы (на русский язык переводилось в 1920-х годах академиком А. П. Баранниковым. Опубликовано в 1962 г.)&amp;lt;ref&amp;gt;Арьяшура. Гирлянда джатак или Сказания о подвигах Бодхисаттвы. Пер. с санскр. А.Баранникова. \\ Под ред. О. Ф. Волковой. М. 1962&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На русском языке джатаки из палийского канона издавались до революции 1917 г., а также в 1974 году в рамках серии Библиотека Всемирной литературы, серия первая, том 1 (см.: раздел «Древнеиндийская литература»), в 1979 г. в переводе Б. Захарьина, в 1989 г. («Повести о мудрости истинной и мнимой») и в 2012 г. в переводе А. Парибка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиография ==&lt;br /&gt;
* V. Fausböll, vv. I—VII, L., [[1877]]—[[1897]]. Переводы: англ. — Т. W. Rhys Davids, Buddhist Birth Stories, L., [[1880]]; под ред. E. В. Cowell, The Jataka, vv. I—VI, Cambridge, [[1895]]—[[1907]]; немецк. — Dutoit, Lpz. [[1912]]; Lüders, Buddhistische Märchen, Jena, [[1921]]&lt;br /&gt;
* Бенфей, «Сюжеты бродячие», «Сказка».&lt;br /&gt;
* Джатаки. Пер. Б. Захарьина. М. Художественная литература. 1979.&lt;br /&gt;
* Мудрость буддийских сказаний. Джатаки. Пер. с пали А. В. Парибка. М. ОЛМА медиа групп. 2012.&lt;br /&gt;
* Арьяшура. [http://abhidharma.ru/A/Vedalla/Content/Jataka/Jatakamala/0001.pdf Гирлянда джатак или Сказания о подвигах бодхисаттвы]. Пер. с санскрита А. П. Баранникова \\ под ред. О. Ф. Волковой. М. Восточная литература. 1962. // 2-е изд.: 2000.&lt;br /&gt;
* Повести о мудрости истинной и мнимой \Из книги джатак\. М. 1989&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{ВТ-ЭСБЕ|Джатака|[[Булич, Сергей Константинович|Булич С. К.]]}}&lt;br /&gt;
* {{книга |автор= [[Веселовский, Александр Николаевич|Веселовский А. Н.]]|часть= Сказания из Канджур|ссылка часть= https://viewer.rusneb.ru/ru/rsl01002578739?page=159|заглавие= Работы о фольклоре на немецком языке (1873—1894): Тексты, опыт параллельного перевода, комментарии|ответственный=Составление, перевод, вступительная статья, комментарии [[Говенько, Татьяна Владимировна|Т. В. Говенько]]|место= {{М.}}|издательство= [[Наука (издательство)|Наука]]|год= 2004|страницы= 152—177|страниц= 543|тираж= 800|ref= }}&lt;br /&gt;
* {{публикация|статья&lt;br /&gt;
 | автор      = Минаев&lt;br /&gt;
 | автор имя  = И. &lt;br /&gt;
 | заглавие   = Несколько рассказов из перерождений Будды&lt;br /&gt;
 | ссылка     = https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3AЖМНП_1871_Часть_158.pdf&amp;amp;page=154&lt;br /&gt;
 | издание    = [[Журнал Министерства народного просвещения]]&lt;br /&gt;
 | год        = 1871&lt;br /&gt;
 | номер      = 158&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{публикация|статья&lt;br /&gt;
 | автор      = Минаев&lt;br /&gt;
 | автор имя  = И. &lt;br /&gt;
 | заглавие   = Несколько слов о буддийских жатаках &lt;br /&gt;
 | ссылка     = https://commons.wikimedia.org/w/index.php?title=File%3AЖМНП_1872_Часть_161.pdf&amp;amp;page=126&lt;br /&gt;
 | издание    = Журнал Министерства народного просвещения&lt;br /&gt;
 | год        = 1872&lt;br /&gt;
 | номер      = 161&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{Источник/ЛЭ|статья=Джатаки|автор=[[Шор, Розалия Осиповна|Р. Ш.]]|том=3|столбцы=237—238|url=http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le3/le3-2372.htm}}&lt;br /&gt;
* {{Из КЛЭ||статья=«Джатака»|автор=[[Эрман, Владимир Гансович|Эрман В. Г.]]|ссылка=http://feb-web.ru/feb/kle/kle-abc/ke2/ke2-6442.htm|том=2|ref= КЛЭ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [http://www.indostan.ru/biblioteka/49_0.html Буддийские Джатаки] в Библиотеке сайта Индостан. Ру&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ЛЭ-ОД|author1=[[Шор, Розалия Осиповна|Р. Ш.]]|d1=1939}}&lt;br /&gt;
{{Внешние ссылки}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Палийский канон]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Rotondus</name></author>
	</entry>
</feed>