<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B6%D0%B0</id>
	<title>Джа - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B6%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T08:21:38Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B0&amp;diff=26992&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alex NB OT: унификация языковых шаблонов</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D0%B6%D0%B0&amp;diff=26992&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-15T11:09:08Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;унификация языковых шаблонов&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;
{{Значения|Джа (значения)}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Джа&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (через {{lang-en|JAH}}, от {{lang-hbo|יָהּ}}, &amp;#039;&amp;#039;Ия&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка1&amp;quot;&amp;gt;{{ВТ-ЕЭБЕ|Имена личные}} «Имя Бога принимает здесь форму либо Ио — {{lang-hbo2|יה}}, или Иего — {{lang-hbo2|יהו}} (в начале слова), либо Ия — {{lang-hbo2|יה}}, или Иагу — {{lang-hbo2|יהו}} (в конце его)»&amp;lt;/ref&amp;gt;, &amp;#039;&amp;#039;Иаг&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка3&amp;quot;&amp;gt;[https://www.jw.org/ru/библиотека/книги/Понимание-Писания/Иаг/ «Форма Иаг встречается в еврейских Писаниях 50 раз, 26 раз как отдельно стоящее слово и 24 раза в составе выражения „восхваляйте Иаг!“ (аллилуйя!). Однако слово „Иаг“, присутствующее в оригинале, совершенно игнорируется во многих распространённых переводах Библии. На русском языке оно встречается в переводах Г. Павского и архимандрита Филарета (Пс 67:5, 19), в переводе архимандрита Макария (Иса 12:2) и в переводе О. Штейнберга (Иса 12:2, 26:4)»]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка2&amp;quot; /&amp;gt;, &amp;#039;&amp;#039;Йах&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка2&amp;quot;&amp;gt;[https://www.jw.org/ru/библиотека/книги/Понимание-Писания/Иегова/ «Она встречается, например, в псалме 89:8 и в выражении халелу-Йах (озн. „восхваляйте Иаг!“) (Пс 104:35; 150:1, 6). Кроме того, от Яхве возможно образование форм Йехо́, Йо, Йа и Йа́ху»]&amp;lt;/ref&amp;gt;, &amp;#039;&amp;#039;Ях&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка4&amp;quot;&amp;gt;{{ЭЕЭ|14096|Тетраграмматон}} «Это подтверждается, по крайней мере, для гласной первого слога, наличием сокращённой формы {{lang-hbo2|יָה}} — Ях (например, Исх. 15:2) и яху или ях (в конечном слоге многих еврейских личных имён)»&amp;lt;/ref&amp;gt;, &amp;#039;&amp;#039;Иагу&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка1&amp;quot; /&amp;gt;, &amp;#039;&amp;#039;Йа́ху&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка2&amp;quot; /&amp;gt;, &amp;#039;&amp;#039;Яху&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка4&amp;quot; /&amp;gt;) — краткая конечная&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка1&amp;quot; /&amp;gt; форма имени [[Яхве]], одно из имён [[Ветхий Завет|ветхозаветного]] Господа [[Элохим|Бога]] в [[Танах]]е (еврейском тексте Библии). Эта краткая форма встречается 50 раз (23 раза&amp;lt;ref&amp;gt;{{Jewish Encyclopedia|автор=Crawford Howell Toy, Ludwig Blau&lt;br /&gt;
|часть=Tetragrammaton|том=12|страницы=118—120|ссылка часть=14346-tetragrammaton}} «Yah, an abbreviated form of the Tetragrammaton, occurs 23 times: 18 times in the Psalms, twice in Exodus, and three times in Isaiah»&amp;lt;/ref&amp;gt;), из них 26 раз (24 раза&amp;lt;ref&amp;gt;{{Jewish Encyclopedia|автор=Crawford Howell Toy, Ludwig Blau&lt;br /&gt;
|часть=Tetragrammaton|том=12|страницы=118—120|ссылка часть=14346-tetragrammaton}} «This form is identical with the final syllable in the word „Hallelujah“, which occurs 24 times in the last book of the Psalms (comp. also „be-Yah“, Isa. xxvi. 4 and Ps. lxviii. 5)»&amp;lt;/ref&amp;gt;) — в составе слова «[[аллилуйя]]» («восхваляйте Иаг»)&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка3&amp;quot; /&amp;gt;. Также имя Иаг является окончанием многих еврейских имён&amp;lt;ref&amp;gt;{{Jewish Encyclopedia|автор=Crawford Howell Toy, Ludwig Blau&lt;br /&gt;
|часть=Tetragrammaton|том=12|страницы=118—120|ссылка часть=14346-tetragrammaton}} «The form corresponding to the Greek Iao does not occur alone in Hebrew, but only as an element in such proper names as Jesaiah (Yeshayahu), Zedekiah (Ẓidḳiyahu), and Jehonathan»&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка1&amp;quot; /&amp;gt;. Согласно [[Делич, Франц|Деличу]], Иаг было изначальным именем, которое позднее было удлинено до Яхве&amp;lt;ref name=&amp;quot;JE-Yah&amp;quot;&amp;gt;{{Jewish Encyclopedia|автор=Crawford Howell Toy, Ludwig Blau&lt;br /&gt;
|часть=Tetragrammaton|том=12|страницы=118—120|ссылка часть=14346-tetragrammaton}} «According to Delitzsch („{{lang-de2|Wo Lag das Paradies?}}“ 1881), this form was the original one, and was expanded into {{lang-hbo2|יהוה}}»&amp;lt;/ref&amp;gt;. Имя Иаг, как инструмент [[гностицизм]]а, часто использовалось в [[Лурианская каббала|еврейской магии]] («[[Сефер йецира]]») и [[Христианская каббала|христианской магии]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Jewish Encyclopedia|автор=Crawford Howell Toy, Ludwig Blau&lt;br /&gt;
|часть=Tetragrammaton|том=12|страницы=118—120|ссылка часть=14346-tetragrammaton}} «All the critics have failed to perceive that the name Yao was derived from the same source as Yaoue, namely, from Gnosticism and magic, in which Jews, Christians, and heathen met. Yahu was in fact used in magic, as is clear from the Sefer Yeẓirah, which shows many traces of Gnosticism; in the cosmology of this work the permutation of the letters {{lang-hbo2|יהו}} furnishes the instruments of the Creation»&amp;lt;/ref&amp;gt;. Хотя в [[Синодальный перевод|Синодальном переводе]] имя Иаг заменено на Господь, но в переводах архимандрита [[Макарий (Глухарёв)|Макария]], архимандрита [[Филарет (Дроздов)|Филарета]], [[Павский, Герасим Петрович|Г. П. Павского]], [[Штейнберг, Осей Наумович|О. Штейнберга]] встречается имя Иаг&amp;lt;ref name=&amp;quot;автоссылка3&amp;quot; /&amp;gt;, например, в {{Библия|Пс|67:5}}:&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}&lt;br /&gt;
Пойте Богу, бряцайте имени Его, равняйте путь шествующему пустынею; имя его Иаг, взыграйте пред лицем Его&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.jw.org/ru/библиотека/библия/переводы-макария-и-павского/книги-библии/Псалмы/68/#v19068004 Пс. 67:5 в переводе архимандрита Макария и Г. П. Павского]&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
{{конец цитаты|источник=Пс. 67:5 в переводе архимандрита [[Макарий (Глухарёв)|Макария]]}}&lt;br /&gt;
В каноническом английском переводе («[[Библия короля Якова|Библии короля Якова]]»), например, сказано:&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}&lt;br /&gt;
Пойте Богу нашему, пойте имени Его, превозносите Шествующего на небесах; имя Ему: Господь ({{lang-en2|JAH}}), и радуйтесь пред лицем Его.&lt;br /&gt;
{{oq|en|Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him&amp;lt;ref&amp;gt;[https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(King_James)/Psalms#Psalm_68 Пс. 67:5 в Библии короля Якова]&amp;lt;/ref&amp;gt;.}}&lt;br /&gt;
{{конец цитаты|источник={{Библия|Пс|67:5}}}}&lt;br /&gt;
В современном контексте это имя наиболее ассоциируется с [[растафарианство]]м, взявшим из текста Библии именно это имя Бога&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|title=Растафарианство|url=http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/religiya/RASTAFARIANSTVO.html|website=Энциклопедия Кругосвет|access-date=2018-07-21|archive-date=2018-07-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20180722011630/http://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/religiya/RASTAFARIANSTVO.html|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Джа, который понимался также как природа (естественность), имел много воплощений, последнее из которых, по убеждению растаманов, — Тафари Маконнен, принявший имя [[Хайле Селассие]] (ум. 1975), после того как был провозглашён императором Эфиопии. От его титула «[[Рас]]» и имени «Тафари» произошло название религии. Иногда слово «Джа» используется как приветствие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В остальных случаях оно большей частью «незаметно» присутствует как Йа в таких словах, как слово «аллилуйя» и некоторые библейские имена (ср. [[Неемия]], [[Илия (имя)|Илия]], [[Ханания]] и т. п.). Несмотря на устоявшееся (в первую очередь, в английском языке) произношение как «Джа», оно начинается с буквы [[Йуд (буква еврейского алфавита)|йуд]], которая может быть транскрибирована в некоторых современных языках и как звук [й], и как звук [дж].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{Jewish Encyclopedia|автор=Crawford Howell Toy, Ludwig Blau&lt;br /&gt;
|часть=Tetragrammaton|том=12|страницы=118—120|ссылка часть=14346-tetragrammaton}}&lt;br /&gt;
* {{ВТ-ЕЭБЕ|Имена личные}}&lt;br /&gt;
* {{ЭЕЭ|14096|Тетраграмматон}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [https://www.jw.org/ru/библиотека/книги/Понимание-Писания/Иаг/ «Иаг»] — статья на сайте [[Свидетели Иеговы|Свидетелей Иеговы]] &amp;#039;&amp;#039;www.jw.org&amp;#039;&amp;#039;{{ref|ru}}&lt;br /&gt;
* [https://www.jw.org/ru/библиотека/книги/Понимание-Писания/Иегова/ «Иегова»] — статья на сайте Свидетелей Иеговы &amp;#039;&amp;#039;www.jw.org&amp;#039;&amp;#039;{{ref|ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{reli-stub}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Внешние ссылки}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Библейские имена]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Имена Бога]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Растафарианство]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Тетраграмматон]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alex NB OT</name></author>
	</entry>
</feed>