<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Держать - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T15:17:21Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;diff=65687&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Vlassover: /* Значение */ Орфография {«е» →‎ «ё»}</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%94%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;diff=65687&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-11T14:47:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Значение: &lt;/span&gt; Орфография {«е» →‎ «ё»}&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Сводеш-200|129|lang=ru}}&lt;br /&gt;
{{статья недели|16|2009}}&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{гл ru 5c&lt;br /&gt;
|основа=держ&lt;br /&gt;
|основа1=де́рж&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|дер|жа́ть}}&lt;br /&gt;
|соотв=[[подержать]], [[сдержать]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|держ|-а|+ть|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|держа́ть|Ru-держать.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{илл|Bihoreau Gris.jpg|Держать [1] рыбу в клюве}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[взять]] что-либо в руки, в рот, в лапы, в зубы {{итп}}, ухватившись за что-либо, не выпускать, иметь в руках, в зубах {{итп}} {{семантика|синонимы=|антонимы=[[отпускать]], [[упускать]]|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|На ель Ворона взгромоздясь, // Позавтракать было совсем уж собралась, // Да призадумалась, а сыр во рту {{выдел|держала}}.|Крылов|Ворона и лисица|1807|источник=НКРЯ}} {{пример|Захар отворил дверь подносом, который {{выдел|держал}} в обеих руках.|Гончаров|Обломов|1859|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[сохранять]] какой-либо объект под своим контролем, ограничивая степени его свободы; не отпускать от себя, заставлять быть при себе; [[хватать]], не [[позволять|позволяя]] [[удалиться]] {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|Мать крепко {{выдел|держала}} ребенка за рукав.}} {{пример|{{выдел|Держите}} вора!}} {{пример|Меня {{выдел|держит}} за руку бабушка{{-}}круглая, большеголовая, с огромными глазами и смешным рыхлым носом.|Максим Горький|Детство|1913–1914|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[заставлять]] находиться, оставаться где-либо против воли, насильно (преимущ. в [[заключение|заключении]]) {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|Его целый год {{выдел|держали}} в тюрьме.}} {{пример|Его не пускают в Москву и {{выдел|держат}} в провинции.}}&lt;br /&gt;
# [[служить]] опорой чему-либо, [[поддерживать]]; [[останавливать]] [[напор]] чего-нибудь {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|Крышу {{выдел|держат}} толстые балки.}} {{пример|Плотина {{выдел|держит}} воду.}}&lt;br /&gt;
# [[придать|придав]] чему-нибудь известное положение, [[сохранять]], оставлять в нём {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|{{выдел|Держать}} руки над головой.}} {{пример|Высоко {{выдел|держать}} флаг}}&lt;br /&gt;
# {{помета|кого-что}} [[заставлять]] находиться в каком-либо состоянии или положении {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|{{выдел|Держать}} дверь открытой}} {{пример|{{выдел|Держать}} больного в постели}} {{пример|Близость границы {{выдел|держала}} всех в неусыпной бдительности.|Н. А. Островский|Как закалялась сталь|1930–1934|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}}, {{устар.|ru}} [[обращаться]] с кем-либо, относиться к кому-либо определенным образом {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|Наши родственники {{выдел|держали}} своих детей очень строго и редко отпускали нас друг к другу.|Ф. М. Решетников|Между людьми|1864|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[вести]] какое-нибудь [[дело]], [[предприятие]], [[содержать]], быть владельцем {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|{{выдел|Держать}} торговлю фруктами}} {{пример|Был Ройбен не только резником, но и целовальником: он {{выдел|держал}} трактир, где крестьяне выпивали по вечерам.}} {{пример|Григорий {{выдел|держал}} бакалейную лавочку, но это только для вида, на самом же деле торговал водкой, скотом, кожами, хлебом в зерне, свиньями, торговал чем придётся.|Чехов|В овраге|1900|источник=НКРЯ}} {{пример|Мать их, Мария Матвеевна Конопацкая, {{выдел|держала}} лучшую в Туле частную школу и пансион.|В. В. Вересаев|Воспоминания|1925–1935|источник=НКРЯ}} {{пример|Московская портниха, мы все её любим за неистощимую фантазию, {{выдел|держала}} ателье и придумала страшно смешную штуку: провертела две круглые дырочки в стене…|М. А. Булгаков|[[:s:ru:Мастер и Маргарита (Булгаков)|Мастер и Маргарита]]|уточнение титула=роман в 2-х частях.{{-}}Часть вторая.{{-}}Глава&amp;amp;nbsp;23.&amp;amp;nbsp;{{&amp;quot;|Великий бал у сатаны}}|1928–1940|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[давать]] кому-либо [[помещение]], [[содержать]] за плату {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|}}&lt;br /&gt;
# [[иметь]] у себя, [[владеть]] кем-либо, чем-либо {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|В старину {{выдел|держали}} медведей в качестве домашних любимцев.}} {{пример|Я {{выдел|держу}} четырёх лошадей: одну для себя, трёх для приятелей, чтоб не скучно было одному таскаться по полям.|Лермонтов|Герой нашего времени|1839–1841|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}Отымут твой револьвер, вот посмотришь. Это раньше можно было {{выдел|держать}} оружие, а теперь война кончилась.|В. П. Беляев|Старая крепость|1937–1940|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[иметь]] у себя в качестве [[работник]]а {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|{{--}}Ты разве и батраков {{выдел|держишь}}?{{--}}А то как же? Двух нанимаю…|Д. В. Григорович|Пахатник и бархатник|1860|источник=НКРЯ}} {{пример|Он был профессор и декан; // Имел учёные заслуги; // Ходил в дешёвый ресторан // Поесть{{-}}и не {{выдел|держал}} прислуги.|Блок|Возмездие|1910–1921|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[класть]], [[помещать]] куда-либо, где-либо (преимущ. для [[сохранность|сохранности]]), [[давать]] кому-нибудь жильё где-нибудь; {{помета|что}} [[хранить]], [[помещать]] на [[хранение]] {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} [[хранить]], [[оставлять]] в каком-нибудь [[положение|положении]] {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|Молоко надо {{выдел|держать}} в холодном месте.}} {{пример|{{выдел|Держать}} продукты под замком.}} {{пример|{{выдел|Держать}} собак в комнатах.}} {{пример|{{выдел|Держать}} деньги в сберкассе.}} {{пример|{{выдел|Держать}} в памяти.}} {{пример|{{выдел|Держать}} в тайне.}} {{пример|Зимой крестьяне {{выдел|держат}} лошадей на станциях.|Гончаров|Фрегат «Паллада»|1855|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[иметь]] для продажи, торговли {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|В этом магазине не {{выдел|держат}} плохих вещей.}}&lt;br /&gt;
# {{помета|неперех.}}, {{прост.|ru}} [[направляться]], [[двигаться]] по какому-либо направлению {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|{{выдел|Держи}} вправо!}}&lt;br /&gt;
# {{помета|в сочетании с некоторыми сущ., имеющими знач. действия, процесса}} [[производить]], [[совершать]] (действие, выраженное соответствующим сущ.) {{семантика|синонимы=|антонимы=|гиперонимы=|гипонимы=}} {{пример|{{выдел|Держать}} речь (произносить речь).}} {{пример|{{выдел|Держать}} корректуру (править корректуру).}} {{пример|{{выдел|Держать}} контроль (производить контроль).}} {{пример|{{выдел|Держать}} путь (совершать путь, идти).}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{списки семантических связей}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|имена-собственные=Державин&lt;br /&gt;
|существительные=держава, держатель, держательница, державность, держак, задержание, недержание, поддержание, содержание, удержание; держиморда&lt;br /&gt;
|прилагательные=одержимый, задержанный, подержанный, поддерживаемый, сдержанный, удержанный&lt;br /&gt;
|глаголы=держаться; выдержать, задержать, издержать, одержать, передержать, поддержать, подержать, придержать, продержать, сдержать, содержать, удержать; удерживаться, удержаться; выдерживать, воздерживаться, воздержаться, задерживать, задерживаться, задержаться, издержаться, одерживать, передерживать, поддерживать, придерживать, придерживаться, придержаться, продержаться, сдерживать, сдерживаться, сдержаться, содержаться, удерживать,&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|полн=держ&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:держать|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
{{Фразеологизмы|&lt;br /&gt;
* [[держать банк]]&lt;br /&gt;
* [[держать в курсе]]&lt;br /&gt;
** [[держать в курсе дела]]&lt;br /&gt;
* [[держать в чёрном теле]]&lt;br /&gt;
* [[держать в ежовых рукавицах]]&lt;br /&gt;
* [[держать камень за пазухой]]&lt;br /&gt;
* [[держать курс]]&lt;br /&gt;
* [[держать в курсе дела]]&lt;br /&gt;
* [[держать мазу]]&lt;br /&gt;
* [[держать нос по ветру]]&lt;br /&gt;
* [[держать ответ]]&lt;br /&gt;
* [[держать пари]]&lt;br /&gt;
* [[держать под контролем]]&lt;br /&gt;
* [[держать порох сухим]]&lt;br /&gt;
* [[держать руку]]&lt;br /&gt;
* держать свечку / свечку держать&lt;br /&gt;
* [[держать себя в руках]]&lt;br /&gt;
* [[держать себя]]&lt;br /&gt;
* [[держать слово]]&lt;br /&gt;
** [[держать своё слово]]&lt;br /&gt;
* [[держать совет]]&lt;br /&gt;
* [[держать сторону]]&lt;br /&gt;
* [[держать удар]]&lt;br /&gt;
* [[держать ухо востро]]&lt;br /&gt;
* [[держать хвост пистолетом]]&lt;br /&gt;
* [[держать экзамен]]&lt;br /&gt;
* [[держать язык за зубами]]&lt;br /&gt;
* [[держать рот на замке]]&lt;br /&gt;
* [[держи банку]]!&lt;br /&gt;
* [[держи карман шире]]!&lt;br /&gt;
* [[держите меня семеро]]!&lt;br /&gt;
* [[так держать]]!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок&lt;br /&gt;
|ain=&lt;br /&gt;
|sq=&lt;br /&gt;
|en=[[hold]], [[keep]]&lt;br /&gt;
|hy=&lt;br /&gt;
|ast=&lt;br /&gt;
|af=&lt;br /&gt;
|ba=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
|bg=[[държа]]&lt;br /&gt;
|bs=&lt;br /&gt;
|br=&lt;br /&gt;
|hu=[[tart]]&lt;br /&gt;
|vep=&lt;br /&gt;
|vi=&lt;br /&gt;
|vro=&lt;br /&gt;
|gl=&lt;br /&gt;
|el=[[κρατώ]]&lt;br /&gt;
|ka=&lt;br /&gt;
|da=[[holde]]&lt;br /&gt;
|id=[[memegang]]&lt;br /&gt;
|io=&lt;br /&gt;
|ia=&lt;br /&gt;
|is=&lt;br /&gt;
|es=[[tener]]; [[guardar]]&lt;br /&gt;
|it=[[tenere]]&lt;br /&gt;
|kk=[[ұстау]]&lt;br /&gt;
|krl=&lt;br /&gt;
|ca=&lt;br /&gt;
|ky=&lt;br /&gt;
|zh=&lt;br /&gt;
|zh-tw=&lt;br /&gt;
|zh-cn=&lt;br /&gt;
|ko=&lt;br /&gt;
|co=&lt;br /&gt;
|la=[[teneo]]&lt;br /&gt;
|lv=[[turēt]]&lt;br /&gt;
|lt=[[laikyti]]&lt;br /&gt;
|mg=[[mitana]]&lt;br /&gt;
|mt=[[żamm]]&lt;br /&gt;
|mk=&lt;br /&gt;
|mdf=&lt;br /&gt;
|mn=&lt;br /&gt;
|gv=&lt;br /&gt;
|nah=&lt;br /&gt;
|de=[[halten]]&lt;br /&gt;
|nl=[[houden]], [[vasthouden]]&lt;br /&gt;
|no=[[holde]]&lt;br /&gt;
|os=&lt;br /&gt;
|pl=[[trzymać]]&lt;br /&gt;
|ppol=&lt;br /&gt;
|pt=[[ter]], [[reter]]&lt;br /&gt;
|ro=[[ține]]&lt;br /&gt;
|sr=[[држати]]&lt;br /&gt;
|sr-l=&lt;br /&gt;
|sk=&lt;br /&gt;
|sl=[[držati]]&lt;br /&gt;
|slovio-c=&lt;br /&gt;
|slovio-l=&lt;br /&gt;
|so=[[hay]]&lt;br /&gt;
|cu=&lt;br /&gt;
|tt=[[тотарга]]&lt;br /&gt;
|art=&lt;br /&gt;
|kim=&lt;br /&gt;
|tr=[[tutmak]]&lt;br /&gt;
|tk=&lt;br /&gt;
|uz=&lt;br /&gt;
|uk=[[тримати]], [[держати]]&lt;br /&gt;
|fo=&lt;br /&gt;
|fi=[[pitää]], [[pidellä]]&lt;br /&gt;
|fr=[[tenir]]; [[garder]]&lt;br /&gt;
|hr=&lt;br /&gt;
|cs=[[držet]]&lt;br /&gt;
|sv={{t|sv|hålla}}; {{t|sv|föra}} (en vara); {{t|sv|läsa}} (korrektur)&lt;br /&gt;
|eo=[[teni]]&lt;br /&gt;
|et=[[hoidma]]&lt;br /&gt;
|ja=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|примеры|синонимы|гиперонимы|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы контроля}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы ограничения свободы}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|7|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Vlassover</name></author>
	</entry>
</feed>