<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%88%D1%80%D0%B8%D1%84%D1%82</id>
	<title>Гражданский шрифт - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%88%D1%80%D0%B8%D1%84%D1%82"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%88%D1%80%D0%B8%D1%84%D1%82&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T19:02:47Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%88%D1%80%D0%B8%D1%84%D1%82&amp;diff=4183&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Eniisi Lisika в 13:07, 27 февраля 2026</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%88%D1%80%D0%B8%D1%84%D1%82&amp;diff=4183&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-02-27T13:07:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{другие значения термина|Гражданка|Гражданка}}&lt;br /&gt;
[[Файл:Русский гражданский шрифт 1708.svg|мини|upright=1.2|250px|Гражданский шрифт «первого типа» крупного кегля, 1707]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Geometria Slavenski Zemlemerie.jpg|thumb|250px|«Геометриа славенски землемерие» — первая книга, набранная гражданским шрифтом]]&lt;br /&gt;
[[Файл:Romain du Roi.jpg|мини|250px|Геометрическое построение букв для шрифта «[[Королевская антиква]]» французского короля [[Людовик XIV|Людовика XIV]]]]&lt;br /&gt;
{{История русского языка}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Гражда́нский шрифт&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;амстердамская азбука&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЭСБЕ|Амстердамская азбука|том=Ia|страницы=674}}&amp;lt;/ref&amp;gt;; &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;гражданская азбука&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЭСБЕ|Гражданская азбука|том=IXa|страницы=501}}&amp;lt;/ref&amp;gt; или &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«гражданка»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;ref&amp;gt;{{ВТ-ЭСБЕ|Гражданка|том=IXa|страницы=501}}&amp;lt;/ref&amp;gt;) — [[шрифт]], введённый в [[Россия|России]] [[Пётр I|Петром I]] в 1708 году для печати светских изданий в результате первой реформы [[Русский алфавит|русского алфавита]]. После её проведения изменился состав азбуки и упростились начертания букв, внешний вид которых был приближен к [[Древний Рим|древнеримскому]] («латинизация» кириллицы).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возможно, образцом для подражания в делах книгопечатания и форме шрифта был официальный {{iw|Королевская антиква|королевский шрифт|en|Romain du Roi}}, созданный в 1692 году по указанию французского ко­роля [[Людовик XIV|Людовика XIV]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web&lt;br /&gt;
 |author       = Юкечев, Евгений&lt;br /&gt;
 |url          = https://typejournal.ru/articles/Cyrillic-Letterforms-Development&lt;br /&gt;
 |title        = О развитии кирилловских знаков и их графики&lt;br /&gt;
 |publisher    = Журнал «Шрифт»&lt;br /&gt;
 |date         = 2020-09-21&lt;br /&gt;
 |access-date  = 2022-06-24&lt;br /&gt;
 |archive-date = 2021-11-21&lt;br /&gt;
 |archive-url  = https://web.archive.org/web/20211121051756/https://typejournal.ru/articles/Cyrillic-Letterforms-Development&lt;br /&gt;
 |url-status     = dead&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt; на основе [[Латинский алфавит|романского]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{книга&lt;br /&gt;
 |автор         = [[Цапф, Герман]]&lt;br /&gt;
 |заглавие      = Философия дизайна Германа Цапфа&lt;br /&gt;
 |оригинал      = Hermann Zapf &amp;amp; his design philosophy&lt;br /&gt;
 |ссылка        = https://books.google.ru/books?id=yzhHAwAAQBAJ&amp;amp;pg=PT100&amp;amp;dq=%221692%22+году+Людовик+XIV+королевский+шрифт&amp;amp;hl=ru&amp;amp;sa=X&amp;amp;ved=2ahUKEwjS4uTiiensAhUixosKHSqSDx0Q6AEwAHoECAYQAg#v=onepage&amp;amp;q=%221692%22%20году%20Людовик%20XIV%20королевский%20шрифт&amp;amp;f=false&lt;br /&gt;
 |ответственный = Перевод И. Форонова&lt;br /&gt;
 |место         = М.&lt;br /&gt;
 |издательство  = Студия Артемия Лебедева&lt;br /&gt;
 |год           = 2014&lt;br /&gt;
 |страниц       = 260&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В XVII веке [[Полуустав (шрифт)|полуустав]], перейдя в делопроизводство, преобразуется в гражданское письмо, а его [[Скоропись (шрифт)|скоропись]] — в курсивный вариант. Предпосылкой для создания гражданского шрифта стала мода на латиницу, которая становилась всё более используемой в среде образованных русских людей в 1680—1690-х годах{{sfn|Шамин|2007}}. Гражданский шрифт стал компромиссом между сторонниками традиций и теми, кто стремился к наиболее полному заимствованию составляющих западной культуры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Петровская реформа русского типографского шрифта была проведена в 1708—1710 годах. Её целью было приблизить облик русской книги и иных печатных изданий к тому, как выглядели западноевропейские издания того времени, резко отличавшиеся от типично [[Средние века|средневековых]] по виду русских изданий, которые набирались церковнославянским шрифтом — полууставом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В январе 1707 года по эскизам, предположительно выполненным лично Петром I, чертёжник и рисовальщик Куленбах, состоявший при штабе армии, сделал рисунки тридцати двух строчных букв русского алфавита, а также четырёх прописных букв (А, Д, Е, Т). Полный состав шрифтовых знаков в трёх размерах по рисункам Куленбаха был заказан в [[Амстердам]]е в типографии белорусского мастера [[Копиевский, Илья Фёдорович|Ильи Копиевича]]; одновременно шрифты по этим рисункам были заказаны в [[Москва|Москве]], на [[Печатный двор|Печатном дворе]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как явствует из писем Петра, в июне 1707 года им были получены из Амстердама пробы шрифта среднего размера, а в сентябре — оттиски пробного набора шрифтами крупного и мелкого размера. В Голландии был приобретён печатный станок и другое типографское оборудование, а также наняты квалифицированные мастера-[[книгопечатник|типографы]] для работы в России и обучения русских специалистов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К концу 1707 года трое приглашённых голландских типографов ([[словолитец]], [[Верстальщик|наборщик]] и [[книгопечатник|печатник]]), вместе со шрифтом, типографским станком и другими принадлежностями уже добрались до Москвы и приступили к работе. 1 января 1708 года Пётр подписал указ: «&amp;#039;&amp;#039;…присланным Галанския земли, города Амстердама, книжного печатного дела мастеровым людем… теми азбуками напечатать книгу Геометрию на руском языке… и иныя гражданския книги печатать темиж новыми азбуками…&amp;#039;&amp;#039;». Первая книга, набранная новым шрифтом, «Геометриа славенски землемерие» (учебник геометрии), была напечатана в марте 1708 года. За ней последовали другие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Приближённый по написание к древнеримскому, новый шрифт был задуман для упрощения типографского набора на печатных станках, изготовленных в Западной Европе. Новый — гражданский — шрифт был предназначен для печати светских изданий: официальных публикаций и периодики, технической, военной, научной, учебной и художественной литературы. Помимо введения нового рисунка букв, подвергся пересмотру и состав алфавита: исключены надстрочные знаки и некоторые дублетные буквы полуустава, узаконена буква &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Э]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, утверждены европейские [[Арабские цифры|(арабские) цифры]] вместо буквенных обозначений чисел, упорядочена пунктуация и применение прописных литер в наборе. Применение полуустава было ограничено областью богослужебной литературы. Иногда петровской реформе приписывают также введение букв &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[У (кириллица)|У]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;[[Я (кириллица)|Я]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, но это не вполне верно: речь может идти лишь об объявлении основным одного из начертаний, применявшихся и ранее. Так, было введено Я вместо Ѧ ([[Ѧ|малого юса]]){{Нет источника|раздел}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Состав русской азбуки и её написание продолжали изменяться и позже. Алфавит устоялся к середине XVIII века и держался в таком виде вплоть до реформ 1917—1918 годов, начертание же букв вполне совпало с нынешним в середине XIX века. По образцу русского гражданского шрифта и с использованием тех же начертаний букв (с необходимыми изменениями) была в XVIII—XIX веках переустроена письменность и других народов, использовавших для записи своих языков кириллицу ([[Вуковица|сербская]], [[Болгарский алфавит|болгарская]], [[Румынский кириллический алфавит|румынская]]&amp;lt;ref&amp;gt;Собственно румынская кириллица писалась всегда полууставом, гражданский шрифт использовался только в переходных алфавитах, представлявших собой смесь кириллицы и латиницы, см. статью «[[Румынская кириллица]]».&amp;lt;/ref&amp;gt;).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:XVIII century Russian font.png|thumb|250px|Типографский гражданский шрифт 18го — начала 19го веков]]&lt;br /&gt;
[[Курсив]]ный вариант типографского гражданского шрифта применяется с 1734 года; он восходит к гравированному курсиву, применявшемуся уже веком ранее. Начертания типографского курсива первоначально были близки к рукописным, но со временем изменялись под влиянием прямого шрифта. В результате в нынешнем курсиве кириллицы прописные буквы по построению обычно тождественны с буквами прямого шрифта и отличаются лишь наклоном; в некоторых же [[Гарнитура (типографика)|гарнитурах]] — прежде всего рубленых — строго говоря, вообще нет курсива, а лишь наклонный шрифт{{Нет источника|раздел}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рукописный вариант гражданского шрифта («гражданское письмо») развивается последним — лишь во второй половине XVIII века. Ранее использовалась [[Скоропись (шрифт)|скоропись]] старого московского образца.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Гражданский шрифт до Петра I ==&lt;br /&gt;
Начертания гражданского шрифта возникли ещё в допетровское время. Общеизвестная генетическая связь кириллицы с греческим письмом издавна приводила к тому, что в декоративных целях кириллические надписи иногда делались шрифтами, начертание которых повторяло прописные [[Греческий алфавит|греческие буквы]] (с соответствующей стилизацией тех славянских букв, которым в греческом письме не было соответствий).&lt;br /&gt;
[[Файл:Alphabets skorina amsterdam.jpg|мини|left|250px|Алфавиты шрифтов изданий Ф. Скорины (1517—1519) и И. Копиевича (начало XVIII в.)]]&lt;br /&gt;
Впервые реформу по упрощению и «латинизации» кириллицы произвел ещё белорусский и восточнославянский первопечатник [[Скорина, Франциск|Франциск Скорина]], который в своих пражских и виленских изданиях использовал новое, более лаконичное написание, отказался от надстрочных букв и чрезмерных сокращений, уменьшив насколько возможно использование сложных греческих букв «[[пси]]», «[[кси]]», «[[ижица]]» и пр., начал достаточно системно использовать близкую к современной пунктуацию и написание большой буквы. В дальнейшем этот шрифт активно использовали белорусские типографы-протестанты [[Тяпинский, Василий Николаевич|Василий Тяпинский]] в [[Заславль|Заславле]] или Тяпине и [[Будный, Симон|Симон Будный]] в [[Несвиж]]е. Использование вовсю этого шрифта протестантами вызвало настороженное отношение к нему православных типографий, вследствие чего позднейшие белорусские типографии ещё долго использовали менее удобную, но привычную и древнюю кириллицу. Примеры использования подобного шрифта лишь изредка встречаются в гравюрах белорусских и украинских изданий XVII века&amp;lt;ref&amp;gt;См., например, снимки в каталоге «Украинские книги кирилловской печати XVI—XVIII вв.». — М.: Гос. б-ка СССР им. В. И. Ленина, 1976. В частности, гравюра из «Служебника» 1604 года (типография Фёдора Балабана, [[Стратин|Стрятин]]) содержит надпись с совершенно по-нынешнему выглядящими словами «МÁСΛО», «ПШЕΝИЦА», «ВИΝÒ»; в слове «ХΛѢ́БЪ» лишь последняя буква оформлена не так, как в привычных сегодня шрифтах (снимок 360 в указанном каталоге, с. 159).&amp;lt;/ref&amp;gt;, а также в гравированных шрифтах заголовков. Возрождение шрифта произошло благодаря белорусскому типографу и просветителю [[Копиевский, Илья Фёдорович|Илье Копиевичу]], который в 1700—1706 гг. (ещё до начала печати гражданским шрифтом в России) по заказу Петра I и для продажи на российском рынке издал в Амстердаме и Данциге около 25 книг. Шрифт его изданий был крайне близок к тому, который в дальнейшем был принят российским императором. Пётр I, собственно говоря, лишь упорядочил и узаконил эту практику.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По сведениям «Русского энциклопедического словаря»&amp;lt;ref&amp;gt;[https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Русский_энциклопедический_словарь_Березина_1.5_804.jpg Гражданскія буквы] {{Wayback|url=https://commons.wikimedia.org/wiki/File%3A%D0%A0%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8D%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BF%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%80%D1%8C_%D0%91%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0%B0_1.5_804.jpg |date=20210831002925 }} // Русский энциклопедический словарь / гл. ред. проф. С.-Петерб. ун-та [[Березин, Илья Николаевич|И. Н. Березин]]. — СПб.: Тип. т-ва «Общественная польза», 1873—1879.&amp;lt;/ref&amp;gt; и «Всероссийского „словаря-толкователя“»&amp;lt;ref&amp;gt;{{ книга | заглавие = Всероссийский «словарь-толкователь» | ответственный = под ред. В. В. Жукова| место = СПб. |  издательство = А. А. Каспари |год = 1893—1895 | том = 1 | страницы = 445 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;, «гражданские буквы… впервые употреблены в печати [[Пётр Могила|Петром Могилою]], окончательно введены императором Петром I в 1708 г.»&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{ВТ-ЭСБЕ|Гражданский шрифт|том=IXa|страницы=511}}&lt;br /&gt;
* {{Статья:Русскоязычные записи латиницей на книгах, иконах и других предметах}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{Родственные проекты}}&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20061011105155/http://www.paratype.ru/e-zine/issue04/peter1/peter1a.htm Великий Петровский перелом]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20090426063952/http://kak.ru/columns/masterclass/a6570/ Драматическая история кириллицы. Часть I]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20090425052446/http://kak.ru/columns/masterclass/a6619/ Драматическая история кириллицы. Часть II]&lt;br /&gt;
* [https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_RU_NLR_A1_PETRI_401/ Геометриа славенски землемерие в Национальной электронной библиотеке]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Внешние ссылки}}&lt;br /&gt;
{{Русский язык}}&lt;br /&gt;
{{Шрифтовой дизайн}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Шрифты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Кириллица]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Реформы правописания]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Eniisi Lisika</name></author>
	</entry>
</feed>