<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Гореть - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T12:51:26Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C&amp;diff=66897&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Kolya.Z.Ed.O: /* Морфологические и синтаксические свойства */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D0%BE%D1%80%D0%B5%D1%82%D1%8C&amp;diff=66897&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-03-21T23:53:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Морфологические и синтаксические свойства&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Сводеш-200|169|lang=ru}}&lt;br /&gt;
{{статья недели|14|2008}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 5b-л&lt;br /&gt;
|основа=гор&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|го|ре́ть}}&lt;br /&gt;
|НП=1&lt;br /&gt;
|соотв=сгоре́ть&lt;br /&gt;
|дореф=горѣ́ть&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Образует [[Приложение:Омоформы русского языка/г|омоформы]] с сущ. [[горе]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|гор|-е|+ть|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|горе́ть|Ru-гореть.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|Candleburning.jpg|Свеча горит [1], [3]}}&lt;br /&gt;
{{илл|August von Wille Brand des düsseldorfer Schlosses.jpg|Горит здание [4]}}&lt;br /&gt;
{{илл|Red sunrise.jpg|Заря горит [7]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[порождать]] и [[поддерживать]] собою [[пламя]], [[огонь]], постепенно уничтожаясь {{пример|Плохо {{выдел|горят}} сырые дрова, кое-как он разжёг их: загорели славно.|Ф. М. Решетников|Горнорабочие|1866|источник=НКРЯ}} {{пример|Хлопок, лён и вискоза {{выдел|горят}}, издавая запах жжёной бумаги.|Ю. Златопольская|О синтетике — к лету|1967|издание=Химия и жизнь|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{прост.|ru}}, {{помета|о печи}}: [[топиться]] {{пример|Так мы и молчали вдвоём каждый о своём. Печка {{выдел|горит}}, за окном сугробы…|Г. В. Иванов|Петербургские зимы|1928|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} [[давать]] свет, будучи зажжённым, включённым {{пример|Верхний свет был выключен, {{выдел|горели}} торшер и бра.|Вера Белоусова|Второй выстрел|2000|источник=НКРЯ}} {{пример|На площадке было темно, только на этаж ниже {{выдел|горела}} лампочка, её скудный свет не достигал Варвариных ног.|Татьяна Устинова|Подруга особого назначения|2003|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[уничтожаться]] [[огонь|огнём]], [[гибнуть]] в [[пожар]]е {{пример|Город подожгли со всех четырёх концов, а деревянные дома {{выдел|горят}}, как стружки.|М. Н. Загоскин|Рославлев, или Русские в 1812 году|1830|источник=НКРЯ}} {{пример|Рукописи не {{выдел|горят}}!}} {{пример|{{выдел|Горим}}, спасайтесь!}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} сильно [[подгорать]], [[пригорать]] {{пример|Иначе тесто прилипает к поверхности и {{выдел|горит}}, а следующая порция не снимается.||Советы хозяйке|2004|издание=Даша|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} [[быть]] под угрозой срыва, провала {{пример|Тебе, что ль, тут жить? У нас план {{выдел|горит}}, премиальные…|Борис Васильев|Не стреляйте в белых лебедей|1973|источник=НКРЯ}} {{пример|А между тем уже 30 декабря! План {{выдел|горит}}. Текст ролей запаздывает, а их ещё надо выучить и сыграть.|Лидия Смирнова|Моя любовь|1997|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} {{разг.|ru}} будь что будет {{пример|― А {{выдел|гори}} оно всё! ― говорит он и машет чёрной рукой.|Булат Окуджава|Новенький как с иголочки|1962|источник=НКРЯ}} {{пример|Дадим по голове и отыграем своё, {{выдел|гори}} оно огнём!|Михаил Жванецкий|Как шутят в Одессе|1970–1979|источник=НКРЯ}} {{пример|Может быть, допить бутылку, завалиться на диван, и {{выдел|гори}} оно всё ясным пламенем.|Василь Быков|Бедные люди|1998|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} [[быть]] в состоянии жара, лихорадки; становиться горячим, краснеть от прилива крови {{пример|Я весь {{выдел|горю}}.}} {{пример|Палец {{выдел|горит}} (нарывает).}} {{пример|Под плотным кожухом тепло; от мороза еще живее {{выдел|горят}} щёки.|Н. В. Гоголь|Ночь перед Рождеством|1831–1832|источник=НКРЯ}} {{пример|Ночью она начала бредить; голова её {{выдел|горела}}, по всему телу иногда пробегала дрожь лихорадки; она говорила несвязные речи об отце, брате: ей хотелось в горы, домой…|Лермонтов|Герой нашего времени|1839–1841|источник=НКРЯ}} {{пример|Лицо {{выдел|горело}} от солнца и свежего воздуха.|Паустовский|Книга о жизни. Далёкие годы|1946|источник=НКРЯ}} {{пример|Щёки {{выдел|горели}} с мороза.}} {{пример|«Фрау Мета, я вся {{выдел|горю}} от стыда»…|А. Хованская|Авантюристка|1928|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[сверкать]] ярким, ослепительным [[свет]]ом, [[блестеть]]; {{помета|также}} [[светиться]], [[выражать]] какое-нибудь пылкое чувство, [[страсть]] (о глазах) {{пример|Уже ночь протекала; заря {{выдел|горела}} на востоке; пробуждение птиц возвещало скорое явление солнца.|В. В. Измайлов|Прекрасная Татьяна, живущая у подошвы Воробьёвых гор|1804|источник=НКРЯ}} {{пример|Девственный снег, не запятнанный следом человека, {{выдел|горел}} как покрывало, сотканное из алмазов по радужной основе.|Бестужев-Марлинский|Письма из Дагестана|1831|источник=НКРЯ}} {{пример|Щёки её пылали, глаза {{выдел|горели}} необыкновенным блеском.|Гончаров|Обыкновенная история|1847|источник=НКРЯ}} {{пример|А когда выглянет солнце после такого дождя, лес так ярко зеленеет и весь {{выдел|горит}} алмазными искрами.|Мамин-Сибиряк|Приёмыш|1893|источник=НКРЯ}} {{пример|Ярко вычищенный самовар так и {{выдел|горел}} на солнце.}} {{пример|У всех {{выдел|горели}} яростью глаза.}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}}, {{разг.|ru}} {{помета|на ком?-чём?}} быстро [[рваться]], изнашиваться (о платье, обуви) {{пример|Заказов от их коллектива было великое множество: сами понимаете, дети ― обувь {{выдел|горит}}, как на огне.|Олег Садовский|Трудное время, трудные дети|1998|издание=Восточно-Сибирская правда|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}}, {{обл.||ru}} [[преть]] или [[гнить]], [[нагреваться|нагреваясь]] {{пример|Мокрое сено {{выдел|горит}} в стогах.}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} [[испытывать]] сильное чувство, страстно увлекаться чем-либо {{пример|Я же в этом возрасте был идеалистом, {{выдел|горел}} желанием бороться.||Тадаси Сузуки: «Артисту нужно быть литератором, прошедшим балетную школу…»|издание=Театральная жизнь|2003|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{спец.|ru}}, {{устар.|ru}} [[отбывать]] [[очередь]] при игре в [[горелки]] {{пример|Кто {{выдел|горит}}?}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}}, {{неол.|ru}} {{безл.|ru}} {{помета|у кого?}} о сильном чувстве возмущения или несогласия с чем-либо {{пример|У вас просто {{выдел|горит}} с людей, которые пытаются выделяться среди других, и для начала хотя бы не работать «на дядю» с 9 до 6.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[пламенеть]], [[пылать]]&lt;br /&gt;
# [[топиться]]&lt;br /&gt;
# [[светить]], [[давать свет]]&lt;br /&gt;
# {{помета|частичн.}}: [[пропадать]], [[исчезать]]&lt;br /&gt;
# [[подгорать]], [[пригорать]]&lt;br /&gt;
# {{помета|частичн.}}: [[пропадать]], [[срывать]], [[лететь]] (планы летят)&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# {{помета|частичн.}}: [[нездоровиться]]&lt;br /&gt;
# [[блестеть]], [[блистать]], [[светиться]]&lt;br /&gt;
# {{помета|частичн.}}: [[рваться]], [[изнашиваться]]&lt;br /&gt;
# [[преть]], [[гнить]], [[куриться]], [[тлеть]], [[тлеться]]&lt;br /&gt;
# {{п.|-}}: [[пылать]]&lt;br /&gt;
# [[водить]], [[ловить]]&lt;br /&gt;
# {{п.|-}}, {{неол.|-}}, {{жарг.|-}}: [[бомбить]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# {{помета|частичн.}}: [[гаснуть]], [[тухнуть]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[уничтожаться]], [[гибнуть]], [[погибать]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[нарушать]], [[менять]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[болеть]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[портиться]]&lt;br /&gt;
# [[портиться]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[играть]]&lt;br /&gt;
# [[возмущаться]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# [[загораться]], [[догорать]], [[прогорать]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=горельник&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
|полн=гореть&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:гореть|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
{{Фразеологизмы|&lt;br /&gt;
* [[гореть на работе]]&lt;br /&gt;
* [[гори синим пламенем]]&lt;br /&gt;
* гормя гореть&lt;br /&gt;
* [[дело горит]] &amp;lt;!-- ({{помета|разг.}}) — дело идёт быстро, спорится--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* [[день, когда горят костры рябин]]&lt;br /&gt;
* [[деревня горит!]]&lt;br /&gt;
* [[душа горит]]&lt;br /&gt;
* [[трубы горят]]&lt;br /&gt;
* [[ухо горит]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Пословицы и поговорки ====&lt;br /&gt;
{{Фразеологизмы|&lt;br /&gt;
* [[бежит, словно под ним земля горит]]&lt;br /&gt;
* [[горит трава под ногами]]&lt;br /&gt;
* [[муж пьёт, полдома горит; жена пьёт, весь дом горит]]&lt;br /&gt;
* [[ни светило, ни горело, да вдруг и припекло]]&lt;br /&gt;
* [[на воре шапка горит]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Приметы ====&lt;br /&gt;
* [[правое ухо горит, хвалят, или правду говорят; левое, напраслину]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|порождать и поддерживать собою пламя&lt;br /&gt;
|ab=[[абылра]]&lt;br /&gt;
|sq=&amp;lt;!-- Албанский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|en= [[burn]]&lt;br /&gt;
|ar=&amp;lt;!-- Арабский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|af=&amp;lt;!-- Африкаанс --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hy=&amp;lt;!-- Армянский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ba=&amp;lt;!-- Башкирский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|be=&amp;lt;!-- Белорусский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bn=&amp;lt;!-- Бенгали --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bg=&amp;lt;!-- Болгарский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bs=&amp;lt;!-- Боснийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|br=&amp;lt;!-- Бретонский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hu= [[ég]]&lt;br /&gt;
|vi=&amp;lt;!-- Вьетнамский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gl=&amp;lt;!-- Галисийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|el=&amp;lt;!-- Греческий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ka=&amp;lt;!-- Грузинский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|da=&amp;lt;!-- Датский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|io= [[brular]]&lt;br /&gt;
|ia=&amp;lt;!-- Интерлингва --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|id=&amp;lt;!-- Индонезийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ga=&amp;lt;!-- Ирландский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|is= [[brenna]]&lt;br /&gt;
|es=[[arder]]; [[quemarse]]&lt;br /&gt;
|it=[[bruciare]]; [[ardere]]&lt;br /&gt;
|kk=&amp;lt;!-- Казахский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|krl=&amp;lt;!-- Карельский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ca=&amp;lt;!-- Каталанский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ky=&amp;lt;!-- Киргизский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-tw=&amp;lt;!-- Китайский (традиц.) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-woo=&amp;lt;!-- Китайский (у) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-cn=&amp;lt;!-- Китайский (упрощ.) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ko=[[타다]]&lt;br /&gt;
|la=&amp;lt;!-- Латинский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lv=&amp;lt;!-- Латышский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lt=&amp;lt;!-- Литовский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ms=&amp;lt;!-- Малайский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mr=&amp;lt;!-- Маратхи --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mdf=&amp;lt;!-- Мокшанский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mn=&amp;lt;!-- Монгольский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|de= [[brennen]]&lt;br /&gt;
|nl= [[branden]]&lt;br /&gt;
|os= [[судзын]]&lt;br /&gt;
|no=&amp;lt;!-- Норвежский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pa=&amp;lt;!-- Панджаби --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fa=&amp;lt;!-- Персидский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pl=&amp;lt;!-- Польский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pt=&amp;lt;!-- Португальский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ro=[[arde]]&lt;br /&gt;
|sa=&amp;lt;!-- Санскрит --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sr=&amp;lt;!-- Сербский (кир) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sr-l=&amp;lt;!-- Сербский (лат) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sk=&amp;lt;!-- Словацкий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sl= [[goreti]]&lt;br /&gt;
|so=[[gubid]]&lt;br /&gt;
|cu-Cyrl=&amp;lt;!-- Старославянский (кир) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cu-Glag=&amp;lt;!-- Старославянский (лат) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ta=&amp;lt;!-- Тамильский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tl=&amp;lt;!-- Тагальский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|th=&amp;lt;!-- Тайский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tt= [[янарга]]&lt;br /&gt;
|te=&amp;lt;!-- Телугу --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|art=&amp;lt;!-- Токипона --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tr=&amp;lt;!-- Турецкий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tk=&amp;lt;!-- Туркменский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|uz=&amp;lt;!-- Узбекский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|uk= [[горіти]]&lt;br /&gt;
|ur=&amp;lt;!-- Урду --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fi=&amp;lt;!-- Финский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fo= [[brenna]]&lt;br /&gt;
|fr=[[bruler]], [[brûler]]&lt;br /&gt;
|hi=&amp;lt;!-- Хинди --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hr=&amp;lt;!-- Хорватский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cv=&amp;lt;!-- Чувашский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cs= [[hořet]]&lt;br /&gt;
|sv=[[brinna]], [[bränna]], [[låga]]&lt;br /&gt;
|eo= [[bruli]]&lt;br /&gt;
|et=&amp;lt;!--Эстонский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|jv=&amp;lt;!--Яванский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ja=&amp;lt;!--Японский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|slovio-c=&amp;lt;!-- Словио (кир) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|slovio-l=&amp;lt;!-- Словио (лат) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|давать свет, будучи зажжённым&lt;br /&gt;
|ain=&lt;br /&gt;
|sq=&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|hy=&lt;br /&gt;
|ast=&lt;br /&gt;
|af=&lt;br /&gt;
|ba=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|bs=&lt;br /&gt;
|br=&lt;br /&gt;
|hu=&lt;br /&gt;
|vi=&lt;br /&gt;
|vro=&lt;br /&gt;
|gl=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|ka=&lt;br /&gt;
|da=&lt;br /&gt;
|io=&lt;br /&gt;
|ia=&lt;br /&gt;
|is=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
|krl=&lt;br /&gt;
|ca=&lt;br /&gt;
|ky=&lt;br /&gt;
|zh=&lt;br /&gt;
|zh-tw=&lt;br /&gt;
|zh-cn=&lt;br /&gt;
|ko=&lt;br /&gt;
|co=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|lv=&lt;br /&gt;
|lt=&lt;br /&gt;
|mdf=&lt;br /&gt;
|mn=&lt;br /&gt;
|gv=&lt;br /&gt;
|nah=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|nl=&lt;br /&gt;
|no=&lt;br /&gt;
|os=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|ppol=&lt;br /&gt;
|pt=&lt;br /&gt;
|sr=&lt;br /&gt;
|sr-l=&lt;br /&gt;
|sk=&lt;br /&gt;
|sl=&lt;br /&gt;
|slovio-c=&lt;br /&gt;
|slovio-l=&lt;br /&gt;
|chu=&lt;br /&gt;
|tt=&lt;br /&gt;
|art=&lt;br /&gt;
|kim=&lt;br /&gt;
|tr=&lt;br /&gt;
|tk=&lt;br /&gt;
|uz=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|fo=&lt;br /&gt;
|fi=&lt;br /&gt;
|fr=[[luire]], [[éclairer]], être allumé&lt;br /&gt;
|hr=&lt;br /&gt;
|cs=&lt;br /&gt;
|sv=&lt;br /&gt;
|eo=&lt;br /&gt;
|et=&lt;br /&gt;
|ja=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|краснеть от прилива крови&lt;br /&gt;
|ain=&lt;br /&gt;
|sq=&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|hy=&lt;br /&gt;
|ast=&lt;br /&gt;
|af=&lt;br /&gt;
|ba=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|bs=&lt;br /&gt;
|br=&lt;br /&gt;
|hu=&lt;br /&gt;
|vi=&lt;br /&gt;
|vro=&lt;br /&gt;
|gl=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|ka=&lt;br /&gt;
|da=&lt;br /&gt;
|io=&lt;br /&gt;
|ia=&lt;br /&gt;
|is=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
|krl=&lt;br /&gt;
|ca=&lt;br /&gt;
|ky=&lt;br /&gt;
|zh=&lt;br /&gt;
|zh-tw=&lt;br /&gt;
|zh-cn=&lt;br /&gt;
|ko=&lt;br /&gt;
|co=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|lv=&lt;br /&gt;
|lt=&lt;br /&gt;
|mdf=&lt;br /&gt;
|mn=&lt;br /&gt;
|gv=&lt;br /&gt;
|nah=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|nl=&lt;br /&gt;
|no=&lt;br /&gt;
|os=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|ppol=&lt;br /&gt;
|pt=&lt;br /&gt;
|sr=&lt;br /&gt;
|sr-l=&lt;br /&gt;
|sk=&lt;br /&gt;
|sl=&lt;br /&gt;
|slovio-c=&lt;br /&gt;
|slovio-l=&lt;br /&gt;
|chu=&lt;br /&gt;
|tt=&lt;br /&gt;
|art=&lt;br /&gt;
|kim=&lt;br /&gt;
|tr=&lt;br /&gt;
|tk=&lt;br /&gt;
|uz=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|fo=&lt;br /&gt;
|fi=&lt;br /&gt;
|fr=[[rougir]]&lt;br /&gt;
|hr=&lt;br /&gt;
|cs=&lt;br /&gt;
|sv=&lt;br /&gt;
|eo=&lt;br /&gt;
|et=&lt;br /&gt;
|ja=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|сверкать, блестеть&lt;br /&gt;
|ain=&lt;br /&gt;
|sq=&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|hy=&lt;br /&gt;
|ast=&lt;br /&gt;
|af=&lt;br /&gt;
|ba=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|bs=&lt;br /&gt;
|br=&lt;br /&gt;
|hu=&lt;br /&gt;
|vi=&lt;br /&gt;
|vro=&lt;br /&gt;
|gl=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|ka=&lt;br /&gt;
|da=&lt;br /&gt;
|io=&lt;br /&gt;
|ia=&lt;br /&gt;
|is=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
|krl=&lt;br /&gt;
|ca=&lt;br /&gt;
|ky=&lt;br /&gt;
|zh=&lt;br /&gt;
|zh-tw=&lt;br /&gt;
|zh-cn=&lt;br /&gt;
|ko=&lt;br /&gt;
|co=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|lv=&lt;br /&gt;
|lt=&lt;br /&gt;
|mdf=&lt;br /&gt;
|mn=&lt;br /&gt;
|gv=&lt;br /&gt;
|nah=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|nl=&lt;br /&gt;
|no=&lt;br /&gt;
|os=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|ppol=&lt;br /&gt;
|pt=&lt;br /&gt;
|sr=&lt;br /&gt;
|sr-l=&lt;br /&gt;
|sk=&lt;br /&gt;
|sl=&lt;br /&gt;
|slovio-c=&lt;br /&gt;
|slovio-l=&lt;br /&gt;
|chu=&lt;br /&gt;
|tt=&lt;br /&gt;
|art=&lt;br /&gt;
|kim=&lt;br /&gt;
|tr=&lt;br /&gt;
|tk=&lt;br /&gt;
|uz=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|fo=&lt;br /&gt;
|fi=&lt;br /&gt;
|fr=[[briller]], [[étinceler]]&lt;br /&gt;
|hr=&lt;br /&gt;
|cs=&lt;br /&gt;
|sv=&lt;br /&gt;
|eo=&lt;br /&gt;
|et=&lt;br /&gt;
|ja=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|быть под угрозой срыва, провала&lt;br /&gt;
|ain=&lt;br /&gt;
|sq=&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|hy=&lt;br /&gt;
|ast=&lt;br /&gt;
|af=&lt;br /&gt;
|ba=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|bs=&lt;br /&gt;
|br=&lt;br /&gt;
|hu=&lt;br /&gt;
|vi=&lt;br /&gt;
|vro=&lt;br /&gt;
|gl=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|ka=&lt;br /&gt;
|da=&lt;br /&gt;
|io=&lt;br /&gt;
|ia=&lt;br /&gt;
|is=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
|krl=&lt;br /&gt;
|ca=&lt;br /&gt;
|ky=&lt;br /&gt;
|zh=&lt;br /&gt;
|zh-tw=&lt;br /&gt;
|zh-cn=&lt;br /&gt;
|ko=&lt;br /&gt;
|co=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|lv=&lt;br /&gt;
|lt=&lt;br /&gt;
|mdf=&lt;br /&gt;
|mn=&lt;br /&gt;
|gv=&lt;br /&gt;
|nah=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|nl=&lt;br /&gt;
|no=&lt;br /&gt;
|os=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|ppol=&lt;br /&gt;
|pt=&lt;br /&gt;
|sr=&lt;br /&gt;
|sr-l=&lt;br /&gt;
|sk=&lt;br /&gt;
|sl=&lt;br /&gt;
|slovio-c=&lt;br /&gt;
|slovio-l=&lt;br /&gt;
|chu=&lt;br /&gt;
|tt=&lt;br /&gt;
|art=&lt;br /&gt;
|kim=&lt;br /&gt;
|tr=&lt;br /&gt;
|tk=&lt;br /&gt;
|uz=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|fo=&lt;br /&gt;
|fi=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|hr=&lt;br /&gt;
|cs=&lt;br /&gt;
|sv=&lt;br /&gt;
|eo=&lt;br /&gt;
|et=&lt;br /&gt;
|ja=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|быстро изнашиваться&lt;br /&gt;
|ain=&lt;br /&gt;
|sq=&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|hy=&lt;br /&gt;
|ast=&lt;br /&gt;
|af=&lt;br /&gt;
|ba=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|bs=&lt;br /&gt;
|br=&lt;br /&gt;
|hu=&lt;br /&gt;
|vi=&lt;br /&gt;
|vro=&lt;br /&gt;
|gl=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|ka=&lt;br /&gt;
|da=&lt;br /&gt;
|io=&lt;br /&gt;
|ia=&lt;br /&gt;
|is=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|kk=&lt;br /&gt;
|krl=&lt;br /&gt;
|ca=&lt;br /&gt;
|ky=&lt;br /&gt;
|zh=&lt;br /&gt;
|zh-tw=&lt;br /&gt;
|zh-cn=&lt;br /&gt;
|ko=&lt;br /&gt;
|co=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|lv=&lt;br /&gt;
|lt=&lt;br /&gt;
|mdf=&lt;br /&gt;
|mn=&lt;br /&gt;
|gv=&lt;br /&gt;
|nah=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|nl=&lt;br /&gt;
|no=&lt;br /&gt;
|os=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|ppol=&lt;br /&gt;
|pt=&lt;br /&gt;
|sr=&lt;br /&gt;
|sr-l=&lt;br /&gt;
|sk=&lt;br /&gt;
|sl=&lt;br /&gt;
|slovio-c=&lt;br /&gt;
|slovio-l=&lt;br /&gt;
|chu=&lt;br /&gt;
|tt=&lt;br /&gt;
|art=&lt;br /&gt;
|kim=&lt;br /&gt;
|tr=&lt;br /&gt;
|tk=&lt;br /&gt;
|uz=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|fo=&lt;br /&gt;
|fi=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|hr=&lt;br /&gt;
|cs=&lt;br /&gt;
|sv=&lt;br /&gt;
|eo=&lt;br /&gt;
|et=&lt;br /&gt;
|ja=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|испытывать сильное чувство, страстно увлекаться чем-либо&lt;br /&gt;
|fr=[[brûler]] (de)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Анаграммы ===&lt;br /&gt;
* [[огреть]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Метаграммы ===&lt;br /&gt;
* [[говеть]]&lt;br /&gt;
* [[горечь]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* {{гсря}}&lt;br /&gt;
* {{вт-д|}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- * {{Ушаков|гореть|feb=04/us159915|том=1|стб=599–600}} ?--&amp;gt;&lt;br /&gt;
* {{статья |автор = Апресян В. Ю. |заглавие = Словарная статья глагола &amp;#039;&amp;#039;гореть&amp;#039;&amp;#039; |ссылка = |автор издания = |издание = Семиотика и информатика |тип = Материалы к Интегральному словарю современного русского литературного языка (образцы словарных статей) |место = М. |издательство = ВИНИТИ |год = 1991 |выпуск = 32 |том = |номер = |страницы = 16—33 |isbn = |doi = }}&lt;br /&gt;
* {{Ожегов-Шведова-1949–1992|гореть|https://web.archive.org/web/20260202143127/https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/40982|}}&lt;br /&gt;
{{библио&lt;br /&gt;
|авторы= Апресян В. Ю.&lt;br /&gt;
|название=Глаголы со значением природного процесса в интегральном лексикографическом описании (на примере глаголов &amp;#039;&amp;#039;светиться&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;меркнуть&amp;#039;&amp;#039; и &amp;#039;&amp;#039;светить&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|издание=Теоретическая лингвистика и лексикография: опыты системного описания лексики.&lt;br /&gt;
|редактор=Апресян Ю. Д. (отв. ред.)&lt;br /&gt;
|изд-во=М.: Наука, 1995&lt;br /&gt;
|стр=11—21, 24, 25—26, 30—31&lt;br /&gt;
|детально=1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* {{МАС2|статья=гореть|ссылка=https://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/04/ma133319.htm|том=1. А—Й|страницы=333—334}}&lt;br /&gt;
* {{бтс}}&lt;br /&gt;
* {{Ефремова-2000|гореть|https://web.archive.org/web/20241005223145/https://dic.academic.ru/dic.nsf/efremova/155110/Гореть|}}&lt;br /&gt;
* {{книга |автор = Елистратов В. С. |часть = гореть |ссылка часть = https://web.archive.org/web/20260214062511/https://russian_argo.academic.ru/2538/гореть |заглавие = Словарь русского арго. — ГРАМОТА.РУ |ссылка = |ответственный = |издание = |место = |издательство = |год = 2002 |том = |страницы = |страниц = |серия = |isbn = |тираж = }}&lt;br /&gt;
* {{Дмитриев-2003|гореть|https://web.archive.org/web/20260222104642/https://dic.academic.ru/dic.nsf/dmitriev/819/гореть|}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{прочее-блок&lt;br /&gt;
|частотность =&lt;br /&gt;
|анаграммы =&lt;br /&gt;
|метаграммы =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{improve|ru|семантика|переводы}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы горения|Глаголы смерти|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|6|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Kolya.Z.Ed.O</name></author>
	</entry>
</feed>