<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%AD%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8</id>
	<title>Гимн Эстонии - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%AD%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%AD%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-18T07:48:17Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%AD%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8&amp;diff=1624&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alex NB OT: замена имён и значений устаревшего неподдерживаемого InternetArchiveBot формата параметров доступности ссылок (1)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%AD%D1%81%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B8&amp;diff=1624&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-16T10:10:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;замена имён и значений устаревшего неподдерживаемого InternetArchiveBot формата параметров доступности ссылок (1)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Гимн&lt;br /&gt;
| название              = Mu isamaa, mu õnn ja rõõm&lt;br /&gt;
| транскрипция          = Му исамаа, му ынн я рыым&lt;br /&gt;
| русское название      = Отчизна, моё счастье и радость моя&lt;br /&gt;
| изображение           =&lt;br /&gt;
| размер                =&lt;br /&gt;
| подпись               = Нотная страница с гимном Финляндии, мелодия которого была взята для гимна Эстонии&lt;br /&gt;
| автор слов            = [[Янсен, Йохан Вольдемар|Йохан Вольдемар Янсен]]&lt;br /&gt;
| дата написания слов   = 1869&lt;br /&gt;
| композитор            = [[Пациус, Фредрик|Фредрик Пациус]]&lt;br /&gt;
| дата написания музыки = 1848&lt;br /&gt;
| страна                = {{EST}}&lt;br /&gt;
| утверждён             = 1920 год, повторно 8 мая 1990 года&lt;br /&gt;
| отменён               = 1944 год, во времена СССР&lt;br /&gt;
| аудиофайл             = US Navy band - National anthem of Estonia.ogg&lt;br /&gt;
| описание              = инструментальная версия в исполнении оркестра ВМФ США&lt;br /&gt;
| формат                =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Mu isamaa, mu õnn ja rõõm»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ([[Русский язык|рус]]. «Отчизна, моё счастье и радость моя»&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web|url=https://president.ee/ru/estonskaya-respublika/simvoly/|title=Символы|website=president.ee|access-date=2024-07-09|archive-date=2024-07-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20240709070017/https://president.ee/ru/estonskaya-respublika/simvoly/|url-status=live}}&amp;lt;/ref&amp;gt;) — государственный [[гимн]] [[Эстония|Эстонии]] с 1920 года, мелодия которого была написана финским композитором немецкого происхождения [[Пациус, Фредрик|Фредриком Пациусом]], также являющаяся мелодией [[гимн Финляндии|гимна Финляндии]]. Текст песни на [[эстонский язык|эстонском языке]] написал [[Янсен, Йохан Вольдемар|Йохан Вольдемар Янсен]]. В Эстонии её впервые спели на певческом празднике, который прошёл 18—20 июля 1869 года в [[Тарту]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В советское время исполнять гимн было запрещено&amp;lt;ref name=&amp;quot;Символы&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web |url=http://president.ee/ru/republic-of-estonia/symbols/index.html |title=Государственные символы Эстонии |access-date=2011-01-14 |archive-date=2011-10-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111020023920/http://www.president.ee/ru/republic-of-estonia/symbols/index.html |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. В 1945—1990 годах в качестве гимна исполнялся [[гимн Эстонской ССР]]. С восстановлением государственности Эстонии в 1991 году песня снова стала официальным гимном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| class=&amp;quot;wikitable&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;1&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;4&amp;quot;&lt;br /&gt;
!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Стихотворный перевод&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
!&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Эстонский текст&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
| valign=&amp;#039;top&amp;#039; |&lt;br /&gt;
Мой край, отрады полон ты&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
И светлой красоты!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Мир целый можно обойти,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Страны дороже не найти.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Милей, чем лучшие края,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ты, Отчизна моя!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лишь ты могла меня, как мать,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вскормить и воспитать.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
И благодарность — мой ответ.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
До смерти верность — мой завет.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Над всем другим поставлю я&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Тебя, страна моя!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Благословит Господь Святой&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Тебя, мой край родной.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Твоей защитой на века —&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Щедроты полная рука.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
В труде, как братская семья,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Будь, Отчизна моя!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
| valign=&amp;#039;top&amp;#039; |&lt;br /&gt;
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kui kaunis oled sa!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ei leia mina iial teal&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
see suure, laia ilma peal,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mis mul nii armas oleks ka,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
kui sa, mu isamaa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sa oled mind ju sünnitand&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ja üles kasvatand,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
sind tänan mina alati&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ja jään sull&amp;#039; truuiks surmani,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mul kõige armsam oled sa,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mu kallis isamaa!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Su üle Jumal valvaku,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mu armas isamaa!&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ta olgu sinu kaitseja&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
ja võtku rohkest õnnista,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mis iial ette võtad sa,&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
mu kallis isamaa! &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20061209121615/http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Estonia.mp3 Музыка гимна (без слов)]&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20071008201654/http://www.rk.ee/symb/eesti_hymn.mp3 Эстонский национальный гимн] — В исполнении оркестра Сил Обороны и национального мужского хора&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Эстония в темах}}&lt;br /&gt;
{{Европа по темам|Гимн|Гимны|цвет=Эстония}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Гимны по странам|Эстония]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Государственные символы Эстонии]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни 1920 года]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни на эстонском языке]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Патриотические песни Эстонии]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alex NB OT</name></author>
	</entry>
</feed>