<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B8</id>
	<title>Гимн Венгрии - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T10:02:46Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B8&amp;diff=51671&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alex NB OT: замена имён и значений устаревшего неподдерживаемого InternetArchiveBot формата параметров доступности ссылок (1)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D0%B8%D0%BC%D0%BD_%D0%92%D0%B5%D0%BD%D0%B3%D1%80%D0%B8%D0%B8&amp;diff=51671&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-07-16T10:15:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;замена имён и значений устаревшего неподдерживаемого InternetArchiveBot формата параметров доступности ссылок (1)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Гимн &lt;br /&gt;
| название              = Himnusz&lt;br /&gt;
| транскрипция          = &lt;br /&gt;
| страна = {{Флагификация|Венгрия}}&lt;br /&gt;
| русское название      = Национальный гимн Венгрии&lt;br /&gt;
| изображение           = Ferenc Erkel - Himnusz, 1844.jpg&lt;br /&gt;
| размер                = 150px&lt;br /&gt;
| подпись               = Нотная запись гимна Венгрии&lt;br /&gt;
| автор слов            = [[Кёльчеи, Ференц|Ференц Кёльчеи]]&lt;br /&gt;
| дата написания слов   = 1823&lt;br /&gt;
| композитор            = [[Эркель, Ференц|Ференц Эркель]]&lt;br /&gt;
| дата написания музыки = [[1844 год]]&lt;br /&gt;
| утверждён             = [[1918 год]]&lt;br /&gt;
| аудиофайл             =&lt;br /&gt;
| описание              = Himnusz&lt;br /&gt;
| пояснение             = &lt;br /&gt;
| формат                = Ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Гимн [[Венгрия|Венгрии]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{Lang-hu|Magyarország himnusza}}) — композиция «Himnusz», также известная по первой строке как «Isten, áldd meg a magyart!» («Боже, благослови мадьяр»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История создания ==&lt;br /&gt;
[[File:Kolcsey-szobor-Batthany-ter-Budapest.jpg|left|thumb|150px|Памятник Ф. Кёльчеи в Будапеште]]До XIX века у [[Венгры|венгров]] не было национального гимна; у [[Религия в Венгрии|венгерских христиан]] существовали основанные на религиозных текстах гимны, отдельные у [[Католики|католиков]] и [[Протестанты|протестантов]]. Популярен был также запрещённый австрийскими властями «марш [[Ракоци Ференц II|Ракоци]]». В официальных случаях исполнялся австрийский императорский гимн.&lt;br /&gt;
В 1823 году поэт [[Кёльчеи, Ференц|Ференц Кёльчеи]] (Kölcsey Ferenc)  написал стихотворение-молитву, которое назвал «Hymnus». Датой написания текста считается 22 января 1823 года (этим днём поэт датировал беловой автограф рукописи). Стихотворение было опубликовано в&amp;amp;nbsp;1829 году. Гимн имеет подзаголовок «Из грозовых столетий венгерского народа». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1844 году был объявлен конкурс на написание музыки к гимну, победителем было признано произведение композитора и дирижёра [[Эркель, Ференц|Ференца Эркеля]] (Erkel Ferenc). Гимн был впервые исполнен летом 1844 года.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Факты о гимне ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1949 по 1989 год гимн исполнялся без слов, поскольку текст содержал несовместимые с коммунистической идеологией упоминания о религии{{нет АИ|1|12|2020}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1989 года в дату написания гимна, 22 января, в стране отмечается День венгерской культуры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Венгерский гимн состоит из восьми строф (куплетов), но в официальной обстановке исполняется только первый куплет.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Преамбула действующей [[Конституция Венгрии|Конституции Венгрии]] начинается строкой гимна «Isten, áldd meg a magyart!» (в дословном переводе: «Боже, благослови венгров!»)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |url=https://www.parlament.hu/irom39/02627/02627.pdf |title=Magyarország Alaptörvénye - Országgyűlés |access-date=2023-03-23 |archive-date=2018-07-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180722011134/http://www.parlament.hu/irom39/02627/02627.pdf |url-status=live }}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текст и перевод ==&lt;br /&gt;
{|class=&amp;quot;wikitable&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Himnusz&lt;br /&gt;
!Гимн (перевод Александра Кирилова)&lt;br /&gt;
!Гимн (перевод [[Мартынов, Леонид Николаевич|Леонида Мартынова]])&lt;br /&gt;
!Anthem (перевод Уильяма Лоу, 1881)&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Isten, áldd meg a magyart&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Jó kedvvel, bőséggel,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nyújts feléje védő kart,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ha küzd ellenséggel;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bal sors akit régen tép,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hozz rá víg esztendőt,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Megbűnhődte már e nép&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A múltat s jövendőt!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Őseinket felhozád&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kárpát szent bércére,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Általad nyert szép hazát&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bendegúznak vére.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
S merre zúgnak habjai&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tiszának, Dunának,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Árpád hős magzatjai&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Felvirágozának.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Értünk Kunság mezein&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ért kalászt lengettél,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tokaj szőlővesszein&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nektárt csepegtettél.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zászlónk gyakran plántálád&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vad török sáncára,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
S nyögte Mátyás bús hadát&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bécsnek büszke vára.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hajh, de bűneink miatt&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Gyúlt harag kebledben,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
S elsújtád villámidat&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Dörgő fellegedben,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Most rabló mongol nyilát&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zúgattad felettünk,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Majd töröktől rabigát&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vállainkra vettünk.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Hányszor zengett ajkain&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ozman vad népének&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vert hadunk csonthalmain&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Győzedelmi ének!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hányszor támadt tenfiad&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Szép hazám, kebledre,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
S lettél magzatod miatt&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Magzatod hamvvedre!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Bújt az üldözött, s felé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kard nyúlt barlangjában,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Szerte nézett s nem lelé&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Honját e hazában,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bércre hág és völgybe száll,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bú s kétség mellette,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Vérözön lábainál,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
S lángtenger fölette.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Vár állott, most kőhalom,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kedv s öröm röpkedtek,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Halálhörgés, siralom&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Zajlik már helyettek.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
S ah, szabadság nem virul&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A holtnak véréből,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kínzó rabság könnye hull&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Árvák hő szeméből!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Szánd meg Isten a magyart&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kit vészek hányának,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Nyújts feléje védő kart&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tengerén kínjának.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bal sors akit régen tép,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Hozz rá víg esztendőt,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Megbűnhődte már e nép&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
A múltat s jövendőt!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Одари, Господь, добром,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Нас, мадьяр, всегда храни,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И в сражении с врагом&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Венграм руку протяни;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Разорви, судьба, наш гнёт,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Счастье дай, что каждый ждал,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
За грядущее народ&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И за прошлое страдал!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На верха святых Карпат&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Предков вёл Ты по путям,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Дал отчизну, словно сад,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Бендегуза сыновьям,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И, где Тиса мчит струёй,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Где поток Дуная вод,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Там Арпада жил герой&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И цвет его растёт.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На равнинах Куншаг дар&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В золотом зерне даёшь,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Виноградный Ты нектар&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Нам в гроздях токайских льёшь.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Был не раз наш флаг узрим&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
На турецких крепостях,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Матьяш воинством своим&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Внушал у Вены страх.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но, увы! наш грех храня,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Гнев в груди Тебя сжимал,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И из туч грозой огня,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Карой он на нас упал,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И орды монгольской тьма&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Всё вокруг крушила в прах,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Тягость рабского ярма&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Несли мы на плечах.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
О, как часто изо ртов&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Турков, варварских племён,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Над останками бойцов&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Исходил победы звон!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
О, как часто убивал&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Сына сын твой, отчий дом,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Для детей своих же стал&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Извечным ты гробом!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Меч изгнанника сражал,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Хоть куда бы тот не шёл,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И приют, какой искал,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Он в отчизне не обрёл,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В путь ли, в дол иль на отрог,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Лишь печалью проводим,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кровь потоком возле ног,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Пожара столп над ним.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вместо замка — груз камней,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вместо счастья и отрад —&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Плач, стенания смертей, —&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Повсеместно лишь звучат.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ах! Свобода не цветёт,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Из крови погибших враз,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И мучительно течёт&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Слеза сиротских глаз!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Боже! Венгров пожалей!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В испытаниях спаси,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Из страдания морей&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Их рукою воскреси.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Разорви, судьба, наш гнёт,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Счастье дай, что каждый ждал,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
За грядущее народ&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И прошлое страдал!&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
Бог, мадьяру счастья дай&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И богатства тоже!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В грозный час не покидай&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ты мадьяра, Боже!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ведь, страдая больше всех,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ад изведав сущий,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Искупил народ свой грех&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Прошлый и грядущий!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ты довёл нас до Карпат —&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В лучший край на свете, —&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И Тебя благодарят&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Бендегуза дети.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
У священных вольных вод&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Тиссы и Дуная&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Храбреца Арпада род&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вырос, процветая.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Нам Куншаг Ты отдал в дар,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Колос наливая;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ради нас Ты лил нектар&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
На лозу Токая;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Знамя на турецкий вал&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Водружал Ты наше;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Крепость Вены в дрожь вгонял&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Скорбный рог Матьяша.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
А грешили мы — пылал&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Гнев Твой грозный, жгучий!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ты, Господь, на нас и гнал&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Громовые тучи,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И монгольская стрела&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Била нас все метче,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И туретчина легла&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
На мадьяра плечи!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мать отчизна, сколько раз&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Там, на поле бранном,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Песнь победная неслась&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Дикого османа!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И удар детей своих&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Принимать случалось;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ты тогда для праха их&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В урну превращалась!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сабли ждали беглеца,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Где бы ни залёг он,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
И в отчизне дом отца&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Отыскать не мог он;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Брёл по лесу, по горам&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В горе и в печали;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Кровь бежала по пятам,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Пламя — за плечами!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Замок был... А нынче он —&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Лишь развалин груда.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Смертный вопль, и плач, и стон&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Слышатся оттуда!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
На гробах не расцветёт&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Вольность цветом розы.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Лишь из жарких глаз сирот&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Брызнут рабства слёзы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бог, мадьяра не карай!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Мы от бедствий стонем!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Руку помощи подай,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
В море скорби тонем!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ведь, страдая больше всех,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ад изведав сущий,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Искупил народ свой грех&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Прошлый и грядущий!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
O, my God, the Magyar bless&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
With Thy plenty and good cheer!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
With Thine aid his just cause press,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Where his foes to fight appear.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fate, who for so long did’st frown,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bring him happy times and ways;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atoning sorrow hath weighed down&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sins of past and future days.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
By Thy help our fathers gained&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Kárpát’s proud and sacred height;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Here by Thee a home obtained&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Heirs of Bendegúz, the knight.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Where’er Danube’s waters flow&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
And the streams of Tisza swell&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Árpád’s children, Thou dost know,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Flourished and did prosper well.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
For us let the golden grain&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grow upon the fields of Kún,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
And let nectar’s silver rain&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Ripen grapes of Tokay soon.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Thou our flags hast planted o’er&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Forts where once wild Turks held sway;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Proud Vienna suffered sore&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
From King Mátyás’ dark array.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
But, alas! for our misdeed,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Anger rose within Thy breast,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
And Thy lightnings Thou did’st speed&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
From Thy thundering sky with zest.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Now the Mongol arrow flew&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Over our devoted heads;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Or the Turkish yoke we knew,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Which a free-born nation dreads.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
O, how often has the voice&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Sounded of wild Osman’s hordes,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
When in songs they did rejoice&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
O’er our heroes’ captured swords!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Yea, how often rose Thy sons,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
My fair land, upon Thy sod,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
And Thou gavest to these sons,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Tombs within the breast they trod!&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Though in caves pursued he lie,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Even then he fears attacks.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Coming forth the land to spy,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Even a home he finds he lacks.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Mountain, vale – go where he would,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Grief and sorrow all the same –&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Underneath a sea of blood,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
While above a sea of flame.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
‘Neath the fort, a ruin now,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Joy and pleasure erst were found,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Only groans and sighs, I trow,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
In its limits now abound.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
But no freedom’s flowers return&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
From the spilt blood of the dead,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
And the tears of slavery burn,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Which the eyes of orphans shed.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Pity, God, the Magyar, then,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Long by waves of danger tossed;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Help him by Thy strong hand when&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
He on grief’s sea may be lost.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Fate, who for so long did’st frown,&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Bring him happy times and ways;&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
Atoning sorrow hath weighed down&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
All the sins of all his days.&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Призыв (стихотворение)]]&lt;br /&gt;
* [[Национальная песня]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=8-rM-zDM1ik Гимн Венгрии] (видео с субтитрами на 33 языках)&lt;br /&gt;
* [https://web.archive.org/web/20070205234435/http://www.navyband.navy.mil/anthems/ANTHEMS/Hungary.mp3 Музыка гимна (без слов)] (mp3)&lt;br /&gt;
* {{audio|Hu-Isten áldd meg a magyart.ogg|Произношение названия гимна}} (ogg)&lt;br /&gt;
* {{youtube|z321DWbENgI|Исполнение гимна на телеканале M1 (конец вещания)}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Европа по темам|Гимн|Гимны|цвет=Венгрия}}&lt;br /&gt;
{{Венгрия в темах}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Гимны по странам|Венгрия]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Государственные символы Венгрии]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни 1844 года]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни Венгрии]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alex NB OT</name></author>
	</entry>
</feed>