<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D1%84%D0%BE%D0%BD_%D0%90%D1%83%D1%8D</id>
	<title>Гартман фон Ауэ - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D1%84%D0%BE%D0%BD_%D0%90%D1%83%D1%8D"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D1%84%D0%BE%D0%BD_%D0%90%D1%83%D1%8D&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T18:12:10Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D1%84%D0%BE%D0%BD_%D0%90%D1%83%D1%8D&amp;diff=20045&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alex NB OT: унификация языковых шаблонов</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%93%D0%B0%D1%80%D1%82%D0%BC%D0%B0%D0%BD_%D1%84%D0%BE%D0%BD_%D0%90%D1%83%D1%8D&amp;diff=20045&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-15T11:07:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;унификация языковых шаблонов&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Значения|Ауэ}}&lt;br /&gt;
{{Писатель&lt;br /&gt;
| имя = Гартман фон Ауэ&lt;br /&gt;
| оригинал имени = Hartman von Owe&lt;br /&gt;
| изображение = Codex Manesse Hartmann von Aue.jpg&lt;br /&gt;
| ширина = 250px&lt;br /&gt;
| описание изображения = [[Манесский кодекс]], [[XIV]] в.&lt;br /&gt;
| дата рождения = &lt;br /&gt;
| место рождения = {{МестоРождения|}}&lt;br /&gt;
| дата смерти = &lt;br /&gt;
| место смерти = &amp;lt;!--{{МестоСмерти|}}--&amp;gt;&lt;br /&gt;
| гражданство = {{флаг Священной Римской империи}} [[Священная Римская империя]]&lt;br /&gt;
| род деятельности = {{поэт|Германии}}&lt;br /&gt;
| годы активности = &lt;br /&gt;
| направление = [[эпос]], [[лирика]]&lt;br /&gt;
| жанр = [[рыцарский роман]], [[миннезанг]]&lt;br /&gt;
| язык произведений = [[средневерхненемецкий язык|средневерхненемецкий]]&lt;br /&gt;
| викитека = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Га́ртман фон А́уэ&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-de|Hartman von Owe}}, &amp;#039;&amp;#039;Ouwe&amp;#039;&amp;#039;, современное написание &amp;#039;&amp;#039;Hartmann von Aue&amp;#039;&amp;#039;; {{ВД-Преамбула}}) — немецкий поэт и музыкант, [[Миннезингеры|миннезингер]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Творчество ==&lt;br /&gt;
Действительно, в своей жизни и [[поэзия|поэзии]] Гартман — яркий выразитель идеологии служилого [[рыцарство|рыцарства]] времён расцвета феодальной культуры. Швабский дворянин, [[вассал]] владетеля [[Замок (строение)|замка]] Ауэ, участник [[крестовый поход|крестовых походов]], во время которых тесное соприкосновение рыцарства различных национальностей способствовало развитию классовой культуры и обмену её ценностями, благодаря своему пребыванию во [[Фландрия (историческая область)|Фландрии]] ознакомившийся с более совершенными, чем немецкие, формами феодальной культуры фламандского и [[Франция|французского]] рыцарства, — Гартман в своих произведениях соединяет идеал светской куртуазии, «вежества», с мотивами христианского «отречения и покаяния».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В его лирике наряду с превосходными образцами куртуазной любовной песни представлены и песни о Крестовых походах ({{lang-de|Kreuzlieder}}), характерные для настроения первых крестоносцев. В своих ранних эпических произведениях Гартман переносит в немецкую литературу тематику и формы романов [[артуровский цикл|артуровского цикла]], пересказывая куртуазные эпопеи [[Кретьен де Труа|Кретьена де Труа]] — «Erec» (Эрек) и «Iwein» ([[Ивейн]]). Сильнее и глубже, чем его прототип, выдвигает он основную идею рыцарского долга — преодоление личного счастья во имя «чести», большее место занимает у него анализ переживаний героев; в этом отношении он является предшественником [[Готфрид Страсбургский|Готтфрида Страсбургского]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мотив отречения, приобретающего религиозную окраску, выступает ярче в позднейших, более оригинальных произведениях Гартмана: небольшой стихотворной повести о «Столпнике Григории» ({{lang-de|Gregorius von Steine}}, 1210) — эпической переработке христианского варианта легенды об [[Эдип]]е — и&amp;amp;nbsp;наиболее известном произведении Гартмана — стихотворной [[повесть|повести]] о «Бедном Генрихе» ({{lang-de|Der arme Heinrich}}), — не раз вдохновлявшей поэтов [[романтизм]]а и&amp;amp;nbsp;[[символизм]]а («Бедный Гейнрих» [[Гауптман, Герхарт|Гауптман]]а). Характерно для идеологии средневекового [[крестоносец|рыцаря-крестоносца]], что и&amp;amp;nbsp;в&amp;amp;nbsp;этой трогательной истории о молодой крестьянке, готовой исцелить своей невинной кровью поражённого [[Лепра|проказой]] господина, на&amp;amp;nbsp;первое место выдвигается не мотив жертвенной любви, а&amp;amp;nbsp;мотив долга [[вассал]]а по&amp;amp;nbsp;отношению к&amp;amp;nbsp;[[сеньор]]у; юная героиня произносит длинные поучительные речи о тщете земной жизни и сладости отречения. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В области формы Гартман как мастер стиха значительно превосходит своего предшественника — фламандца [[Фельдеке, Гейнрих фон|Гейнриха фон Фельдеке]]: по богатству рифмы, лёгкости ритма и ясности изложения Гартмана превосходит только Готтфрид Страсбургский.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* Erec, изд. Haupt, [[1839]]; нем. перев. Fistes, [[1851]].&lt;br /&gt;
* Iwein, изд. Lachmann, [[1827]], нем. перев. Baudissin, [[1845]].&lt;br /&gt;
* [[Григорий или Добрый грешник]] (Gregorius, oder Der gute Sünder), изд. H. Paul, [[1873]], нем. перев. Reclam’s Universal Bibliothek, Ї [[1887]].&lt;br /&gt;
* Der arme Heinrich, изд. H. Paul, [[1882]], нем. перев. Recl. Un. Bibl., Ї 456.&lt;br /&gt;
* Лирика — Des Minnesanges Frühling, изд. [[1920]]; Собрание сочинений, изд. Bech, [[1867]].&lt;br /&gt;
* Schreier, Untersuchungen über das Leben und die Dichtungen Hartman von Aue, [[1874]].&lt;br /&gt;
* Lippold, Ueber die Quelle des Gregorius Hartman von Aue, Lpz., [[1869]].&lt;br /&gt;
* Settegasti, Hartmans «Iwein», vergliechen mit seiner französischen Quelle, Marb., [[1873]].&lt;br /&gt;
* Kassel P., Die Symbolik des Blutes und der «Arme Heinrich» des Hartman von Aue, Berlin, [[1882]].&lt;br /&gt;
* Piquet, Etude sur Hartman d’Aue, [[1898]].&lt;br /&gt;
* Бедный Генрих. Перевод со средневерхненемецкого [[Гинзбург, Лев Владимирович|Л. Гинзбурга]]. — Средневековый роман и повесть. Москва: Художественная литература, 1974 (Библиотека всемирной литературы. Серия первая). С. 581—616.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* [http://www.hs-augsburg.de/~harsch/germanica/Chronologie/12Jh/Hartmann/har_intr.html &amp;#039;&amp;#039;Bibliotheca Augustana&amp;#039;&amp;#039; — электронная библиотека Ульриха Харша на сайте Университета прикладных наук г. Аугсбурга] {{ref|de}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Перевести|de|Hartmann von Aue}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ЛЭ-ОД|author1=[[Шор, Розалия Осиповна|R. S.]]|d1=1939}}&lt;br /&gt;
{{Миннезингеры}}&lt;br /&gt;
{{Внешние ссылки}}&lt;br /&gt;
{{DEFAULTSORT:Ауэ, Гартман фон}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты XIII века]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Миннезингеры]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Средневековые поэты Германии]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Куртуазная литература]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alex NB OT</name></author>
	</entry>
</feed>