<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92_%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%BC_%D0%BE%D0%BC%D1%83%D1%82%D0%B5_%D1%87%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8_%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%82%D1%81%D1%8F</id>
	<title>В тихом омуте черти водятся - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92_%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%BC_%D0%BE%D0%BC%D1%83%D1%82%D0%B5_%D1%87%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8_%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%82%D1%81%D1%8F"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92_%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%BC_%D0%BE%D0%BC%D1%83%D1%82%D0%B5_%D1%87%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8_%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%82%D1%81%D1%8F&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-19T10:38:40Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92_%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%BC_%D0%BE%D0%BC%D1%83%D1%82%D0%B5_%D1%87%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8_%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%82%D1%81%D1%8F&amp;diff=64948&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alexander Mikhalenko: /* Перевод */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92_%D1%82%D0%B8%D1%85%D0%BE%D0%BC_%D0%BE%D0%BC%D1%83%D1%82%D0%B5_%D1%87%D0%B5%D1%80%D1%82%D0%B8_%D0%B2%D0%BE%D0%B4%D1%8F%D1%82%D1%81%D1%8F&amp;diff=64948&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-26T03:25:47Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Перевод&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Тип и синтаксические свойства сочетания ===&lt;br /&gt;
{{phrase&lt;br /&gt;
|тип=пословица&lt;br /&gt;
|роль=сф&lt;br /&gt;
|слово1={{по-слогам|в}}&lt;br /&gt;
|лемма1=в&lt;br /&gt;
|слово2={{по-слогам|ти́|хом}}&lt;br /&gt;
|лемма2=тихий&lt;br /&gt;
|слово3={{по-слогам|о́|.|му|те}}&lt;br /&gt;
|лемма3=омут&lt;br /&gt;
|слово4={{по-слогам|че́р|ти}}&lt;br /&gt;
|лемма4=чёрт&lt;br /&gt;
|слово5={{по-слогам|во́|дят|ся}}&lt;br /&gt;
|лемма5=водиться&lt;br /&gt;
|тип-кат=Устойчивые сочетания&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|в ти́хом о́муте че́рти во́дя̣тся|Ru-в тихом омуте черти водятся 2.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# о том, кто тих, смирён только с виду {{пример|}}&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[тихая вода берега подмывает]]&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|&lt;br /&gt;
|ab=&amp;lt;!-- Абхазский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|av=&amp;lt;!-- Аварский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|az={{t|az|sakit göldə şeytanlar yaşayır}} (досл.)&lt;br /&gt;
|sq={{t|sq|në ujërat e qeta jetojnë djajt}} (досл.)&lt;br /&gt;
|am=&amp;lt;!-- Амхарский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|en={{t|en|still waters run deep}} (&amp;quot;тихие воды глубоки&amp;quot; – ближайший по смыслу, но менее негативный), {{t|en|beware of a silent dog and still water}} (&amp;quot;берегись тихой собаки и стоячей воды&amp;quot;, полный аналог)&lt;br /&gt;
|ar={{t|ar|في البِرَكِ الهادِئَةِ تَعِيشُ الشَّيَاطِينُ|tr=fī al-biraki al-hādiʾati taʿīšu aš-šayāṭīnu}} (досл.)&lt;br /&gt;
|ast={{t|ast|na charca quieta viven los diaños}} (досл.)&lt;br /&gt;
|af={{t|af|in &amp;#039;n stille poel woon die duiwels}} (досл.)&lt;br /&gt;
|hy={{t|hy|հանդարտ ջրերում սատանաներ կան|tr=handart ǰrerum sataner kan}} (досл.)&lt;br /&gt;
|eu={{t|eu|ur lasaietan deabruak bizi dira}} (досл.)&lt;br /&gt;
|ba=&amp;lt;!-- Башкирский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|be={{t|be|у ціхім во́муце чэрці вадзяцца}} (прямой перевод)&lt;br /&gt;
|bn={{t|bn|শান্ত জলে ভূত বাস করে|tr=śānt jôle bhūt bās kôre}} (досл.)&lt;br /&gt;
|my=&amp;lt;!-- Бирманский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bg={{t|bg|в тихото блато дяволите са}} (&amp;quot;в тихом болоте черти&amp;quot;, болгарский вариант)&lt;br /&gt;
|bs={{t|bs|u tihom lokvu vrag živi}} (досл.)&lt;br /&gt;
|cy={{t|cy|mewn pwll tawel y mae cythreuliaid}} (досл.)&lt;br /&gt;
|hu={{t|hu|csendes víz partot mos}} (&amp;quot;тихая вода берега подмывает&amp;quot;, венгерский аналог)&lt;br /&gt;
|vi={{t|vi|ao tù nước đọng có ma}} (&amp;quot;в стоячем пруду водятся призраки&amp;quot;, вьетнамский аналог)&lt;br /&gt;
|haw=&amp;lt;!-- Гавайский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gl={{t|gl|nas pozas tranquilas moran os diaños}} (досл.)&lt;br /&gt;
|el={{t|el|στις ήσυχες λίμνες ζουν οι δαίμονες|tr=stis ísyches límnes zoun oi daímones}} (досл.)&lt;br /&gt;
|ka={{t|ka|ჩუმ ჭაში ეშმაკები ბინადრობენ|tr=chum ch&amp;#039;ashi eshmak&amp;#039;ebi binadroben}} (досл.)&lt;br /&gt;
|gu={{t|gu|શાંત કુંડમાં શેતાન રહે છે|tr=śānt kuṇḍmāṁ śetān rahe che}} (досл.)&lt;br /&gt;
|da={{t|da|i en stille dam lever djævlene}} (досл.)&lt;br /&gt;
|he={{t|he|בבריכה השקטה גרים שדים|tr=be-vrikha ha-shketika garim shedim}} (досл.)&lt;br /&gt;
|yi={{t|yi|אין רוּװיקן טײַך וווינען די טײַוולען|tr=in ruivikn taykh vvinnen di tayvlen}} (досл.)&lt;br /&gt;
|io={{t|io|en tranquila stagno lojas la diablo}} (досл.)&lt;br /&gt;
|ia={{t|ia|in stagno quiete demonios habita}} (досл.)&lt;br /&gt;
|id={{t|id|di air yang tenang, ada iblisnya}} (&amp;quot;в тихой воде есть свой дьявол&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|ga={{t|ga|sa lochán ciúin a mhaireann na deamhain}} (досл.)&lt;br /&gt;
|is={{t|is|í kyrru tjörninni búa djöflarnir}} (досл.)&lt;br /&gt;
|es={{t|es|en remanso de agua quieta, moran los demonios}} (досл.), {{t|es|las aguas mansas matan al hombre}} (&amp;quot;тихие воды убивают человека&amp;quot;, испанский аналог)&lt;br /&gt;
|it={{t|it|nelle acque chete stanno i diavoli}} (досл.), {{t|it|acque chete rompono i ponti}} (&amp;quot;тихие воды ломают мосты&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|yo=&amp;lt;!-- Йоруба--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kk={{t|kk|тыныш бұлақта шайтандар тұрады}} (досл.)&lt;br /&gt;
|kn={{t|kn|ಶಾಂತವಾದ ಕೊಳದಲ್ಲಿ ಭೂತಗಳು ವಾಸಿಸುತ್ತವೆ|tr=śāntavāda koḷadalli bhūtagaḷu vāsisuttave}} (досл.)&lt;br /&gt;
|ca={{t|ca|en les aigües tranquil·les hi viuen els dimonis}} (досл.)&lt;br /&gt;
|ky={{t|ky|тынч булактан шайтандар жашайт}} (досл.)&lt;br /&gt;
|zh={{t|zh|静水流深，深水藏鬼|tr=jìng shuǐ liú shēn, shēn shuǐ cáng guǐ}} (&amp;quot;тихая вода течёт глубоко, глубокая вода скрывает демонов&amp;quot;), {{t|zh|咬人的狗不露齿|tr=yǎo rén de gǒu bù lòu chǐ}} (&amp;quot;собака, которая кусается, не показывает зубов&amp;quot;, китайский аналог)&lt;br /&gt;
|zh-tw=&amp;lt;!-- Китайский (традиц.) --&amp;gt;&amp;lt;!-- Упрощённое и традиционное написание совпадают, заполнен zh --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-cn=&amp;lt;!-- Китайский (упрощ.) --&amp;gt;&amp;lt;!-- Упрощённое и традиционное написание совпадают, заполнен zh --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ko={{t|ko|고요한 늪에 악마가 산다|tr=goyohan neub-e angma-ga sanda}} (досл.)&lt;br /&gt;
|ku={{t|ku|di ava bêdeng de şeytan dijîn}} (досл.)&lt;br /&gt;
|km=&amp;lt;!-- Кхмерский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lo={{t|lo|ໃນບ່ອນນ້ຳງຽບມີຜີອາໄສຢູ່|tr=nai bǭn nam ngīap mī phī ā sāi yū}} (досл.)&lt;br /&gt;
|la={{t|la|in stagno quieto daemones habitant}} (досл.)&lt;br /&gt;
|lv={{t|lv|klusā dīķī dzīvo velni}} (досл.)&lt;br /&gt;
|lt={{t|lt|tylioje baloje velniai gyvena}} (досл.)&lt;br /&gt;
|lb={{t|lb|an enger stiller Wéier wunnen Däiwelen}} (досл.)&lt;br /&gt;
|mk={{t|mk|во тихата бара живеат ѓаволите|tr=vo tihata bara živeat gjavolite}} (досл.)&lt;br /&gt;
|mg={{t|mg|amin&amp;#039;ny dobo mangina no misy ny devoly}} (досл.)&lt;br /&gt;
|ms={{t|ms|di air yang tenang, ada iblisnya}} (досл.)&lt;br /&gt;
|ml={{t|ml|ശാന്തമായ കുളത്തിൽ പിശാചുകൾ വസിക്കുന്നു|tr=śāntamāya kuḷattil piśācukaḷ vasikkunnu}} (досл.)&lt;br /&gt;
|mt=&amp;lt;!-- Мальтийский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mr={{t|mr|शांत पाण्यात सैतान राहतात|tr=śānt pāṇyāt saitān rāhtāt}} (досл.)&lt;br /&gt;
|mn={{t|mn|нам голд нутагт чөтгөр амьдардаг|tr=nam gold nutagt chötgör am&amp;#039;dardag}} (досл.)&lt;br /&gt;
|de={{t|de|im stillen Wasser lauern die Krokodile}} (&amp;quot;в тихой воде подстерегают крокодилы&amp;quot;, немецкий аналог), {{t|de|im stillen Wasser sind die Hechte am größten}} (&amp;quot;в тихой воде щуки самые большие&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|ne=&amp;lt;!-- Непальский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nl={{t|nl|in een stille watertje zijn de duiveltjes gewis}} (&amp;quot;в тихом омуте черти наверняка [есть]&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|no={{t|no|i en stille dam lever djevlene}} (досл.)&lt;br /&gt;
|oc={{t|oc|dins l&amp;#039;estanh quiete demoran los diables}} (досл.)&lt;br /&gt;
|or=&amp;lt;!-- Ория--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|os=&amp;lt;!-- Осетинский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pa={{t|pa|ਸ਼ਾਂਤ ਝੀਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ੈਤਾਨ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ|tr=śānt jhīl vicc śaitān rahinde han}} (досл.)&lt;br /&gt;
|fa={{t|fa|در آبگیر آرام، دیوها زندگی میکنند|tr=dar ābgir-e ārām, div-hā zendegi mi-konand}} (досл.)&lt;br /&gt;
|pl={{t|pl|cicha woda brzegi rwie}} (&amp;quot;тихая вода берега подмывает&amp;quot;, польский аналог), {{t|pl|w cichej wodzie diabeł mieszka}} (&amp;quot;в тихой воде дьявол живёт&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|pt={{t|pt|em águas tranquilas moram os demónios}} (Pt), {{t|pt|em águas tranquilas moram os demônios}} (Br)&lt;br /&gt;
|ro={{t|ro|în apă lină diavolul locuiește}} (досл.)&lt;br /&gt;
|sa=&amp;lt;!-- Санскрит--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sr={{t|sr|у тихом блату ђаволи бораве|tr=u tihom blatu đavoli borave}} (досл.)&lt;br /&gt;
|sr-l={{t|sr|u tihom blatu đavoli borave}} (досл.)&lt;br /&gt;
|si=&amp;lt;!-- Сингальский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sk={{t|sk|v tichom močiari bývajú čerti}} (досл.)&lt;br /&gt;
|sl={{t|sl|v tihem breznu hudiči prebivajo}} (досл.)&lt;br /&gt;
|sw={{t|sw|kimiani majini majini}} (&amp;quot;тихие воды — джинны&amp;quot;, суахили аналог)&lt;br /&gt;
|ta={{t|ta|அமைதியான குளத்தில் பேய்கள் வசிக்கின்றன|tr=amaitiyāṉa kuḷattil pēykaḷ vacikkiṉṟaṉa}} (досл.)&lt;br /&gt;
|tl={{t|tl|sa tahimik na balong nakatira ang mga demonyo}} (досл.)&lt;br /&gt;
|tg=&amp;lt;!-- Таджикский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|th={{t|th|ในบึงอันเงียบสงบมีผีอาศัยอยู่|tr=nai bʉng an ngîiap sà-ngòp mii pǐi aa-sǎi yùu}} (досл.)&lt;br /&gt;
|tt={{t|tt|тыныч буалакта шайтаннар яши}} (досл.)&lt;br /&gt;
|te={{t|te|శాంతమైన చెరువులో దయ్యాలు నివసిస్తాయి|tr=śāntamaina ceruvulō dayyālu nivasistāyi}} (досл.)&lt;br /&gt;
|tr={{t|tr|durgun suda şeytan kaynar}} (&amp;quot;в стоячей воде дьявол кипит&amp;quot;, турецкий аналог)&lt;br /&gt;
|tk={{t|tk|şypaly kölde şeýtanlar ýaşaýar}} (досл.)&lt;br /&gt;
|uz={{t|uz|sokin hovuzda shaytonlar yashaydi}} (досл.)&lt;br /&gt;
|uk={{t|uk|у тихому болоті чорти водяться}} (прямой перевод, известная пословица)&lt;br /&gt;
|ur={{t|ur|خاموش جوہڑ میں شیطان رہتے ہیں|tr=xāmoš johṛ meṁ śaitān rahte haiṁ}} (досл.)&lt;br /&gt;
|fo={{t|fo|í eina stilla vatni búgva teir fani}} (досл.)&lt;br /&gt;
|fi={{t|fi|hiljaisessa lammikossa pirut asuvat}} (досл.)&lt;br /&gt;
|fr={{t|fr|il n&amp;#039;est pire eau que l&amp;#039;eau qui dort}} (&amp;quot;нет хуже воды, чем стоячая вода&amp;quot;, французский аналог)&lt;br /&gt;
|ha=&amp;lt;!-- Хауса--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hi={{t|hi|शांत तालाब में शैतान रहते हैं|tr=śānt tālāb mẽ śaitān rahte haiṁ}} (досл.)&lt;br /&gt;
|hr={{t|hr|u tihom lokvu vrag živi}} (досл.)&lt;br /&gt;
|ce=&amp;lt;!-- Чеченский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cv=&amp;lt;!-- Чувашский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cs={{t|cs|v tichém bahně čerti bývají}} (досл., известная пословица)&lt;br /&gt;
|sv={{t|sv|i stilla vatten äro gärna gastar}} (&amp;quot;в тихих водах часто водятся призраки&amp;quot;)&lt;br /&gt;
|eo={{t|eo|en kvieta lageto loĝas diabloj}} (досл.)&lt;br /&gt;
|et={{t|et|vaikses ojapesas elavad kuradid}} (досл.)&lt;br /&gt;
|jv=&amp;lt;!-- Яванский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sah=&amp;lt;!-- Якутский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ja={{t|ja|淀みに鬼が棲む|tr=yodomi ni oni ga sumu}} (&amp;quot;в заводи обитает демон&amp;quot;, японский аналог)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{unfinished&lt;br /&gt;
|m=&lt;br /&gt;
|s=1&lt;br /&gt;
|e=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alexander Mikhalenko</name></author>
	</entry>
</feed>