<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Встать - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T01:14:22Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;diff=184167&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Al Silonov: Защитил страницу встать: привлекательная для вандалов страница ([Редактирование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (бессрочно) [Переименование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (бессрочно))</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;diff=184167&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-11-06T00:00:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Защитил страницу &lt;a href=&quot;/mediawiki/index.php/%D0%92%D1%81%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C&quot; title=&quot;Встать&quot;&gt;встать&lt;/a&gt;: привлекательная для вандалов страница ([Редактирование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (бессрочно) [Переименование=Разрешено только автоподтверждённым участникам] (бессрочно))&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 15aСВ&lt;br /&gt;
|основа=вста́&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|встать}}&lt;br /&gt;
|НП=1&lt;br /&gt;
|соотв=вставать&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|в-|ста|+ть|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|встать|Ru-встать.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# принять стоячее положение, [[подняться]] на ноги {{пример|Наконец он вдруг очнулся, поднял голову и {{выдел|встал}} со стула.|Ф. М. Достоевский|Неточка Незванова|1849|источник=НКРЯ}} {{пример|Лаевский {{выдел|встал}} из-за стола и пошел в сени, чтобы отворить дверь.|А. П. Чехов|Дуэль|1891|источник=НКРЯ}} {{пример|Все скрозь мамзели и гордого обращения, и ежели ты сидишь в конке и вошла женщина, а места нет, ты {{выдел|встань}} и уступи место…|К. М. Станюкович|Вокруг света на Коршуне|1895|источник=НКРЯ}} {{пример|Дарья Михайловна {{выдел|встала}} навстречу гостям|Тургенев|Рудин|1856|источник=НКРЯ}} {{пример|Между тем англичанин вдруг решительно поднялся, {{выдел|встал}} на стул, оттуда шагнул на подоконник и, выпрямившись во весь свой громадный рост, снял с верхнего угла оконницы и ловко перевел в коробок ночную бабочку с бобровой спинкой.|В. В. Набоков|Весна в Фиальте|1936|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[подняться]] вертикально, торчком {{пример|Но когда поднял глаза, то немой ужас оледенил его всего разом и волосы {{выдел|встали}} дыбом на голове его.|Ф. М. Достоевский|Хозяйка|1847|источник=НКРЯ}} {{пример|Он оглянулся и очень удивился, увидав, что ломовик с их поклажей тоже тут уже,{{-}}лошадь задрала морду, хомут вырос, {{выдел|встал}} торчмя, петухом, она уперлась в задок и стала осаживать.|Б. Л. Пастернак|Детство Люверс|1918|источник=НКРЯ}} {{пример|Пес встал, и уши пса {{выдел|встали}} торчком.|Андрей Дмитриев|Призрак театра|2002—2003|издание=Знамя|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# придать телу какое-либо положение, [[принять]] какую-либо позу {{пример|Он {{выдел|встал}} на колени и начал молиться; полились слезы.|М. Е. Салтыков-Щедрин|Мелочи жизни|1886—1887|источник=НКРЯ}} {{пример|Страх ли поднял Аксинью, или снесла бабья живучая натура, но она отлежалась, отдышалась, {{выдел|встала}} на четвереньки.|М. А. Шолохов|Тихий Дон|1928—1940|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}Ура-а-а!{{-}}воскликнул король и от радости {{выдел|встал}} на голову, как его обучил еще недели две назад Тараска.|Л. А. Кассиль|Будьте готовы, Ваше высочество!|1964|источник=НКРЯ}} {{пример|Мы {{выдел|встали}} навытяжку, как перед командующим линией.|Булат Окуджава|Путешествие дилетантов|1971—1977|источник=НКРЯ}} {{пример|Кондрат немедленно вскочил на него, {{выдел|встал}} на задние лапы, передними оперся о подоконник и залаял от ужаса{{-}}с такой точки обзора он землю ещё не видел.|Дина Рубина|Я и ты под персиковыми облаками|2001|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[подняться]] с постели (проснувшись или выздоровев) {{пример|Вместо того чтобы {{выдел|встать}} пораньше да на базар сходить, а она до сих пор в постели валяется!|М. Е. Салтыков-Щедрин|Губернские очерки|1856—1857|источник=НКРЯ}} {{пример|Слегла она в этот же вечер и больше не {{выдел|встала}}.|Н. А. Добролюбов|Черты для характеристики русского простонародья|1859|источник=НКРЯ}} {{пример|С нее были сняты последние бинты, и профессор Керн разрешил ей {{выдел|встать}}.|А. Р. Беляев|Голова профессора Доуэля|1925|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[подняться]] на борьбу, [[выступить]] за кого-либо, что-либо или против кого-либо, чего-либо {{пример|Надобно всыпать в нашу страну большие миллиарды франков, марок, фунтов, дабы хозяева золота в опасный момент {{выдел|встали}} на защиту его, вот как раз моя мысль!|Максим Горький|Жизнь Клима Самгина|1928—1935|источник=НКРЯ}} {{пример|Обрадованной толпой ринулись молодые куркули в науку, но через год так же дружно {{выдел|встали}} на защиту Родины{{-}}никто уже не брезговал ими, не считал их недостойными держать «святое» советское оружие в руках.|Виктор Астафьев|Веселый солдат|1987—1997|источник=НКРЯ}} {{пример|Я думаю, что в интересах лучших стремлений жизни вы должны решительно {{выдел|встать}} на мою сторону…|Максим Горький|Мужик|1899|источник=НКРЯ}} {{пример|Когда вы {{выдел|встанете}} грудью за права России и предложите присяжному поверенному Керенскому передать власть достойнейшему?|Н. Н. Суханов|Записки о революции|1918—1921|источник=НКРЯ}} {{пример|{{--}}И все-таки мы {{выдел|встанем}} горой за продолжение опытов.|Я. Ларри|Страна счастливых|1931|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# занять какое-либо место, положение {{итп}}; [[расположиться]] где-либо, каким-либо образом {{пример|Вздрагивая от страха, мальчик выбрался из пеньки и {{выдел|встал}} в дверях амбара, весь опутанный седым волокном.|Максим Горький|Жизнь Матвея Кожемякина|1910|источник=НКРЯ}} {{пример|Когда все было съедено, он {{выдел|встал}} у выхода.|В. Я. Шишков|Угрюм-река|1913—1932|источник=НКРЯ}} {{пример|Он вышел в переднюю, а я, помедлив, {{выдел|встал}} у стены, подле двери, чтобы Ромашов, войдя, не сразу заметил меня.|Вениамин Каверин|Два капитана|1938—1944|источник=НКРЯ}} {{пример|На пристани я {{выдел|встал}} в хвост бесконечной очереди людей, ждущих посадки на «Виолетту».|А. А. Татищев|Земли и люди: В гуще переселенческого движения 1906—1921|1928|источник=НКРЯ}} {{пример|Видит{{-}}идет Катя, он и {{выдел|встал}} поперек дороги…|П. П. Бажов|Горный мастер|1939|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета|о солнце, месяце, звезде}} [[подняться]] над горизонтом; [[взойти]] {{пример|Но вот {{выдел|встал}} из-за горы полный, бледноликий месяц.|М. В. Авдеев|Тамарин|1851|источник=НКРЯ}} {{пример|Чувствовалось в воздухе, что солнце {{выдел|встало}}. Туман расходился, но ещё закрывал вершины леса.|Л. Н. Толстой|Казаки|1863|источник=НКРЯ}} {{пример|В пепельном закате, низко над Марсом, {{выдел|встала}} большая, красная звезда.|А. Н. Толстой|Аэлита|1939|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[возникнуть]], [[появиться]], [[предстать]] {{пример|Но сегодня, сейчас вот, всё это вновь возвратилось, памятное и сжатое, {{выдел|встало}} перед глазами сохранно, как написанное пылающими красками на стене церкви, грозило и наполняло страхом, внушая противоречивые мысли…|Максим Горький|Жизнь Матвея Кожемякина|1910|источник=НКРЯ}} {{пример|В груди Лунёва как-то вдруг выросла пустота{{-}}тёмная, холодная, а в ней, как тусклый месяц на осеннем небе, {{выдел|встал}} холодный вопрос: «А дальше что?»|Максим Горький|Трое|1901|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[появиться]] в воображении; [[вспомниться]] {{пример|Но на пути конструкторов {{выдел|встали}} трудности технического характера.|Сергей Транковский|Огюстен Френель и его линза|издание=Наука и жизнь|2009|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[приступить]] к какой-либо работе, деятельности {{итп}} {{пример|Завтра молодые выпускники техникумов и училищ {{выдел|встанут}} у станков, должны будут практически овладеть сложнейшей техникой.|Владимир Щербаков|Где заказать волшебное зеркало?|издание=Техника{{-}}молодежи|1977|источник=НКРЯ}} {{пример|Жалованье, конечно, небольшое, но, во-первых, на стол не тратиться, а во-вторых, за работой все-таки не так скучно, да и пароход скорее пойдет… Ну, {{выдел|встали}} на вахту.|Андрей Некрасов|Приключения капитана Врунгеля|1960—1980|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} занять место, [[разместиться]] где-либо {{пример|10-этажные дома {{выдел|встанут}} внутри квартала перпендикулярно Большой Печерской…|Марина Игнатушко|Квартальный план|2002|издание=Биржа плюс свой дом|источник=НКРЯ}} {{пример|Вдоль торцевой стены {{выдел|встал}} вместительный шкаф-купе.|Галина Пернаткина|Укрощенная геометрия|2002|издание=Биржа плюс свой дом|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} временно [[разместиться]], [[расположиться]] {{пример|Ко мне не зашел, {{выдел|встал}} на постой у моих стариков.|Валентин Распутин|Женский разговор|1994|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} перестать действовать или двигаться; [[остановиться]] {{пример|При этих словах шагавший по комнате Поливанов {{выдел|встал}} как вкопанный и перестал её слышать.|Б. Л. Пастернак|Воздушные пути|1924|источник=НКРЯ}} {{пример|В то же время корабль был неподвижен: очевидно, {{выдел|встал}} на якорь.|Василий Голованов|Остров, или оправдание бессмысленных путешествий|2002|источник=НКРЯ}} {{пример|Часы {{выдел|встали}}, что ли?|Николай Рубан|Тельняшка для киборга|2003|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{помета|о реке, ледовом пути}} покрыться льдом; [[застыть]], [[замёрзнуть]] {{пример|Это было в начале зимы, когда {{выдел|встала}} зимняя дорога.|Д. Н. Мамин-Сибиряк|В глуши|1896|источник=НКРЯ}} {{пример|Вчера ещё по Дону шла шуга. А ночью {{выдел|встала}} река. В лунке я померил толщину льда.|Борис Екимов|Житейские истории|издание=Новый Мир|1999|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} [[обойтись]] в какую-либо цену {{пример|{{-}}Я сказал: пусть нам дорого {{выдел|встанет}} такая лаборатория, не нужно забывать, что нас ждет дело большого масштаба.|В. А. Каверин|Конец хазы|1924|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[подняться]]&lt;br /&gt;
# [[подняться]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[подняться]]&lt;br /&gt;
# [[подняться]]&lt;br /&gt;
# [[уместиться]], [[поместиться]], [[разместиться]]&lt;br /&gt;
# [[подняться]], [[взойти]]&lt;br /&gt;
# [[возникнуть]], [[появиться]], [[предстать]]&lt;br /&gt;
# [[вспомниться]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[разместиться]]&lt;br /&gt;
# [[разместиться]], [[расположиться]]&lt;br /&gt;
# [[стать]], [[остановиться]]&lt;br /&gt;
# [[застыть]], [[замёрзнуть]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# [[опуститься]], [[сесть]], [[лечь]]&lt;br /&gt;
# [[опуститься]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[лечь]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[опуститься]], [[зайти]]&lt;br /&gt;
# [[пропасть]]&lt;br /&gt;
# [[пропасть]], [[забыться]]&lt;br /&gt;
# [[уйти]], [[сойти]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[покинуть]], [[съехать]]&lt;br /&gt;
# [[двинуться]], [[тронуться]], [[стронуться]], [[заработать]]&lt;br /&gt;
# [[тронуться]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=вставание, вставка&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от [[в-]] + [[стать]], далее от {{этимология:стать|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[встать из гроба]]&lt;br /&gt;
* [[встать в позу]]&lt;br /&gt;
* [[встать на дыбы]]&lt;br /&gt;
* [[встать на ноги]]&lt;br /&gt;
* [[встать на рога]]&lt;br /&gt;
* [[встать не с той ноги]]&lt;br /&gt;
* [[встать во весь рост]]&lt;br /&gt;
* [[встать на сторону]] чью&lt;br /&gt;
* [[встать на стражу]] чего&lt;br /&gt;
* [[встать под знамёна]]&lt;br /&gt;
* [[встать поперёк горла]]&lt;br /&gt;
* [[встать во главе]]&lt;br /&gt;
* [[встать на пути]], [[встать стеной]]&lt;br /&gt;
* [[встать у власти]]&lt;br /&gt;
* [[встать на очередь]]&lt;br /&gt;
* [[встать на учёт]]&lt;br /&gt;
* [[встать на место]] кого-либо, [[встать на свои места]]&lt;br /&gt;
* [[умереть не встать]]&lt;br /&gt;
* [[кто первый встал, того и тапки]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|принять стоячее положение|&lt;br /&gt;
|ab=[[агылара]]&lt;br /&gt;
|en=[[get up]], rise; (на ноги) stand up&lt;br /&gt;
|uk= [[устати]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|уместиться|&lt;br /&gt;
|en=[[fit]] (into)&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|ступить|&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|подняться на защиту|&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|остановиться|&lt;br /&gt;
|ab=[[агылара]], [[атәара]] (&amp;#039;&amp;#039;о механизмах&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|гиперонимы|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы подъёма|Глаголы остановки}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|6|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Al Silonov</name></author>
	</entry>
</feed>