<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D1%81%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BA%D1%83</id>
	<title>Всмятку - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D1%81%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BA%D1%83"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D1%81%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BA%D1%83&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T15:35:56Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D1%81%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BA%D1%83&amp;diff=115819&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;JMD49: /* Перевод */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D1%81%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BA%D1%83&amp;diff=115819&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-02-24T07:37:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Перевод&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{adv ru&lt;br /&gt;
|{{по-слогам|всмя́т|ку}}&lt;br /&gt;
|тип=кач&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|всмятку|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|всмя́тку|LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-всмятку.wav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{илл|Flickr - cyclonebill - Blødkogt æg.jpg|Куриное яйцо сваренное всмятку[1]}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{кулин.|ru}} до полужидкого (внутри) состояния, когда белок сварился наполовину, а желток нет (о способе варки яиц) {{пример|По давно заведенному обыкновению, лакей принёс ему четыре только что сваренных {{выдел|всмятку}} яйца, накрытых салфеткой, холодное мясо, полбутылки английского портера и чай.|А. И. Куприн|Мясо|1895|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# &amp;#039;&amp;#039;употребляется как несогласованное определение&amp;#039;&amp;#039; {{пример|Мы уселись втроем; Варенька была спокойна, она взяла яйцо {{выдел|всмятку}}, разбила его и занималась им во время завтрака.|М. В. Авдеев|Тамарин|1851|иситочник=НКРЯ}} {{пример|Перед полуночью Ариадна объявляла, что она хочет есть, и требовала ветчины и яиц {{выдел|всмятку}}.|А. П. Чехов|Ариадна|1895|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} полностью, на мелкие куски {{пример|Двое {{выдел|всмятку}}, третья почти на том свете, а четвертому хоть бы хны.|Влада Валеева|Скорая помощь|2002|источник=НКРЯ}} {{пример|― А у нас там жуткая авария… сразу две машины {{выдел|всмятку}}, просто не на чем завтра работать.|Ирина Безладнова|Дина||Звезда|2003|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# [[вдребезги]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# [[вкрутую]]&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[не полностью]], [[частично]]&lt;br /&gt;
# [[варёный|варёное]]&lt;br /&gt;
# [[полностью]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
От {{lang|orv|въ}} + {{lang|скр=1|orv|смятка}}, суф. производного от страдат. прич. глагола {{lang|orv|смясти|add=, смятати|взбивать, крутить}}. {{Шанский}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[сапоги всмятку]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок||&lt;br /&gt;
|de=[[weichgekocht]]&lt;br /&gt;
|hu={{t|hu|lágy}}&lt;br /&gt;
|sk={{t|sk|na mäkko}}&lt;br /&gt;
|fr=(œuf) [[à la coque]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|семантика|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|7|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;JMD49</name></author>
	</entry>
</feed>