<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Витать - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T01:24:47Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;diff=203244&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Zenit1984: /* Семантические свойства */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D1%82%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;diff=203244&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-06-28T11:18:38Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Семантические свойства&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 1a&lt;br /&gt;
|основа=вита́&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|ви|та́ть}}&lt;br /&gt;
|НП=1&lt;br /&gt;
|соотв=повитать&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Образует [[Приложение:Омоформы русского языка/в|омоформу]] («вита́я») с прилагательным [[витой]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|вита|+ть|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|вита́ть|LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-витать.wav}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{высок.|ru}} {{помета|обычно о запахе дыма {{итп}}}} распространяться, носиться в воздухе, вокруг кого-либо или чего-либо, в пространстве {{итп}} {{пример|Риза, безголовая, безрукая, горбом {{выдел|витала}} над толпой, затем утонула в толпе, потом вынесло вверх один рукав ватной рясы, другой.|Булгаков|[[:s:Белая гвардия (Булгаков)/Глава 16|Белая гвардия]]}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} незримо присутствовать, быть ощутимым где-либо {{пример|Каждая мечта моя, с самого детства, отзывалась им: {{выдел|витала}} около него, сводилась на него в окончательном результате.|Достоевский|[[:s:Подросток (Достоевский)/Часть 1/Глава 1|Подросток]]}}&lt;br /&gt;
# {{п.|ru}} забывая об окружающей действительности, предаваться мечтаниям, мысленно уноситься куда-либо, быть где-либо {{пример|О Майкове-отце нечего и говорить уж: поставщик образо́в в Исаакиевский собор и другие церкви Петербурга, он вечно {{выдел|витал}} в мире небесных образов, и глаза его то и дело возносились горе.|А. М. Скабичевский|Из «Литературных воспоминаний»|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{устар.|ru}} обитать, пребывать где-либо (постоянно или временно), находить приют, проживать {{пример|{{l}} в глуши дремучих лесов {{выдел|витают}} пушистые звери и сама Природа усевает обширные степи диким хлебом.|Карамзин|История Государства Российского}} {{пример|Стёпушка и не жил у садовника: он обитал, {{выдел|витал}} на огороде.|Тургенев|Малиновая вода}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# {{частич.}}: [[парить|пари́ть]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# —&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[летать]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=витание&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы= завитать&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:витать|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[витать в облаках]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок||&lt;br /&gt;
|en=[[soar]], [[hover]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Виноградов В.В.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Витать&amp;#039;&amp;#039; //&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Виноградов В.В.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; История слов. М.: ИРЯ РАН, 1999, с. 89-96.&lt;br /&gt;
*http://wordhist.narod.ru/vitat.html&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|семантика|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы полёта}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|6|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Zenit1984</name></author>
	</entry>
</feed>