<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Видать - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T19:48:08Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;diff=129441&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Treskful: /* Фразеологизмы и устойчивые сочетания */ дополнение</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B8%D0%B4%D0%B0%D1%82%D1%8C&amp;diff=129441&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-08-23T11:32:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Фразеологизмы и устойчивые сочетания: &lt;/span&gt; дополнение&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
{{Омонимы|ru|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|I}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 1a&lt;br /&gt;
|основа = вида́&lt;br /&gt;
|слоги={{по слогам|ви|да́ть}}&lt;br /&gt;
|ПричСтрадПрош=ви́данный&lt;br /&gt;
|соотв=повидать&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Настоящее время менее литературно, чем прочие формы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|вид|-а|+ть|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|вида́ть|Ru-видать.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} неоднократно, много раз [[видеть]], [[встречать]] кого-либо, что-либо {{пример|{{выдел|Видали}} мы вашу братью, лихачей: версту вскачь, а там и плачь!|М. Н. Загоскин|Москва и москвичи|1842–1850|источник=НКРЯ}} {{пример|{{выдел|Видали}} мы таких молодцов, не он первый, не он последний, все они только на словах выезжают: я-де злоупотребления искореню, а сам не знает, какие злоупотребления и в чем они…|А. И. Герцен|Кто виноват?|1841–1846|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{разг.|ru}} {{помета|обычно с отрицанием}}· {{t:=|видеть}} {{пример|{{-}}Никто его мертвым не {{выдел|видал}}, а для меня он и подавно живой.|П. П. Бажов|Горный мастер|1939|источник=НКРЯ}} {{пример|Отвечает один другому:{{-}}Не {{выдел|видал}} я их.{{-}}Как же ты их не {{выдел|видал}},{{-}}говорит другой,{{-}}когда сам же на них шапки надевал?|Д. И. Хармс|Случаи|1935–1939|источник=НКРЯ}} {{пример|Семь лет не {{выдел|видал}} атаман родных куреней.|М. А. Шолохов|Родинка|1924|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{прост.|ru}} {{помета|в прош. вр.}} употребляется с целью обратить чье-либо внимание на нечто необыкновенное, удивительное {{итп}} {{пример|Потом, когда из Рыльского студенты повернули к Житомирской улице, высокий повернулся к низкому и молвил хрипловатым тенором.{{-}}{{выдел|Видал}}-миндал? {{выдел|Видал}}, я тебя спрашиваю?|М. А. Булгаков|Белая гвардия|1923–1924|источник=НКРЯ}} {{пример|Недавно одна сидит в лодке у меня и спрашивает: «Что с нами будет, когда помрём? Не верю, говорит, ни в ад, ни в тот свет». {{выдел|Видал}}? Они, брат, тоже…|Горький|Мои университеты|1923|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[встречать]]&lt;br /&gt;
# [[видеть]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:видеть|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[в гробу я видел|в гробу я видал(а)]]&lt;br /&gt;
* [[видать виды]]&lt;br /&gt;
* [[видать птицу по полёту]]&lt;br /&gt;
* [[в глаза не видать]]&lt;br /&gt;
* [[не видать как своих ушей]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок||&lt;br /&gt;
|en=&lt;br /&gt;
|de=&lt;br /&gt;
|es=&lt;br /&gt;
|it=&lt;br /&gt;
|fr=&lt;br /&gt;
|uk=&lt;br /&gt;
|pl=&lt;br /&gt;
|la=&lt;br /&gt;
|el=&lt;br /&gt;
|bg=&lt;br /&gt;
|be=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Анаграммы ===&lt;br /&gt;
* [[давить]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Апресян Ю. Д.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;Видеть 1.1&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;замечать 1&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;видать 1&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;лицезреть&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;зреть&amp;#039;&amp;#039; // &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Апресян Ю. Д.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (рук.) Новый объяснительный словарь русского языка. Проспект. М.: Русские словари, 1995, с. 145-151.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|гиперонимы|перевод}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== {{заголовок|II}} ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{intro ru&lt;br /&gt;
|слоги={{по слогам|ви|да́ть}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|видать|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|вида́ть|Ru-видать.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# {{помета|безл. в знач. сказ.}}· можно видеть, рассмотреть; [[видно]] {{пример|Ничего не {{выдел|видать}}.}}&lt;br /&gt;
# {{помета|вводн. сл.}}· [[очевидно]], [[по-видимому]], должно быть {{пример|Хозяин отбивается, но, {{выдел|видать}}, она его не очень-то садит{{-}}учёная.|Б. С. Житков|Кенгура|1925|источник=НКРЯ}} {{пример|Девка, {{выдел|видать}}, не его судьбы: от парня нос воротила, а сама на тамошнего самолучшего бойца глаза пялила.|П. П. Бажов|Широкое плечо|1948|источник=НКРЯ}} {{пример|Жизнь, {{выдел|видать}}, странно и глупо так устроена, что в данную минуту мы принимаем решение под воздействием чего-то, а затем поражаемся собственной слепоте, но уже не поправить ничего…|Евгений Кушнер|Я стою и пью кофе|1982|издание=Звезда|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[видно]]&lt;br /&gt;
# [[знать]], [[по-видимому]], [[очевидно]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* (ни) [[зги не видать]]&lt;br /&gt;
* [[от земли не видать]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок&lt;br /&gt;
|ain=&amp;lt;!-- Айнский (лат) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sq=&amp;lt;!-- Албанский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|en=&amp;lt;!-- Английский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ast=&amp;lt;!-- Астурийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|af=&amp;lt;!-- Африкаанс --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hy=&amp;lt;!-- Армянский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ba=&amp;lt;!-- Башкирский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|be=&amp;lt;!-- Белорусский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bg=&amp;lt;!-- Болгарский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|bs=&amp;lt;!-- Боснийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|br=&amp;lt;!-- Бретонский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hu=&amp;lt;!-- Венгерский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|vi=&amp;lt;!-- Вьетнамский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|vro=&amp;lt;!-- Выруский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gl=&amp;lt;!-- Галисийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|el=&amp;lt;!-- Греческий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ka=&amp;lt;!-- Грузинский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|da=&amp;lt;!-- Датский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|io=&amp;lt;!-- Идо --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ia=&amp;lt;!-- Интерлингва --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|is=&amp;lt;!-- Исландский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|es=&amp;lt;!-- Испанский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|it=&amp;lt;!-- Итальянский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kk=&amp;lt;!-- Казахский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|krl=&amp;lt;!-- Карельский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ca=&amp;lt;!-- Каталанский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ky=&amp;lt;!-- Киргизский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-tw=&amp;lt;!-- Китайский (традиц.) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|zh-cn=&amp;lt;!-- Китайский (упрощ.) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ko=&amp;lt;!-- Корейский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|co=&amp;lt;!-- Корсиканский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|la=&amp;lt;!-- Латинский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lv=&amp;lt;!-- Латышский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|lt=&amp;lt;!-- Литовский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mdf=&amp;lt;!-- Мокшанский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|mn=&amp;lt;!-- Монгольский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|gv=&amp;lt;!-- Мэнский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nah=&amp;lt;!-- Науатль --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|de=&amp;lt;!-- Немецкий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|nl=&amp;lt;!-- Нидерландский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|no=&amp;lt;!-- Норвежский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pl=&amp;lt;!-- Польский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|pt=&amp;lt;!-- Португальский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sr=&amp;lt;!-- Сербский (кир) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sr-l=&amp;lt;!-- Сербский (лат) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sk=&amp;lt;!-- Словацкий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sl=&amp;lt;!-- Словенский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|chu=&amp;lt;!-- Старославянский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tt=&amp;lt;!-- Татарский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|art=&amp;lt;!-- Токипона --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|kim=&amp;lt;!-- Тофаларский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tr=&amp;lt;!-- Турецкий --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|tk=&amp;lt;!-- Туркменский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|uz=&amp;lt;!-- Узбекский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|uk=&amp;lt;!-- Украинский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fo=&amp;lt;!-- Фарерский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fi=&amp;lt;!-- Финский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|fr=&amp;lt;!-- Французский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|hr=&amp;lt;!-- Хорватский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|cs=&amp;lt;!-- Чешский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|sv=&amp;lt;!-- Шведский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|eo=&amp;lt;!--Эсперанто--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|et=&amp;lt;!--Эстонский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ja=&amp;lt;!--Японский--&amp;gt;&lt;br /&gt;
|ppol=&amp;lt;!-- Протополинезийский --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|slovio-c=&amp;lt;!-- Словио (кир) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
|slovio-l=&amp;lt;!-- Словио (лат) --&amp;gt;&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|гиперонимы|этимология|перевод}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|6|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Treskful</name></author>
	</entry>
</feed>