<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Валять - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T16:44:44Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C&amp;diff=71925&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Шилов: /* Русский */Перевод</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B0%D0%BB%D1%8F%D1%82%D1%8C&amp;diff=71925&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-03T19:50:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Русский: &lt;/span&gt;Перевод&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 1a&lt;br /&gt;
|основа = валя́&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|ва|ля́ть}}&lt;br /&gt;
|соотв=-&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|вал|-я|+ть|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|валя́ть|Ru-валять.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[катать]] что-то по поверхности, волочить или толкать, переворачивая {{пример|{{выдел|Валять}} мешок по полу.}} {{пример|Вдова быстро встала с постели, спешной рукой затворила за улетевшею бабочкой открытую раму и молвила: «Грех мне! не честь мне; не след мне {{выдел|валять}} по полу его подушки!»|Н. С. Лесков|Котин доилец и Платонида|1880–1890|и=НКРЯ}} {{пример|Налетела буря, стимбот сорвало со швартовых, стало {{выдел|валять}} на волнах, машина сорвалась с фундамента и пробила днище…|Олег Бережной|А был ли Фултон первым?||Техника — молодежи|1991|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{сов. пара|свалять}} {{кулин.|ru}} [[разминать]] полуфабрикат, раскатывая его и придавая ему определённую форму {{пример|А на кухне в это время так и кипит; повар в белом, как снег, фартуке и колпаке суетится; поставит одну кастрюлю, снимет другую, там помешает, тут начнет {{выдел|валять}} тесто, там выплеснет воду… ножи так и стучат… крошат зелень… там вертят мороженое…|Гончаров|Обломов|1859|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{сов. пара|обвалять, вывалять}} {{упр|что||в|чём}}; {{кулин.|ru}} [[катать]] полуфабрикат по поверхности, покрытой сыпучей субстанцией {{пример|}}&lt;br /&gt;
# {{сов. пара|свалять}} {{техн.|ru}} [[катать]] материал с разрозненной структурой, сбивая его в единый кусок {{пример|Из шерсти ж {{выдел|валять}} войлоки и делать сукна тонкие из мытой, разбирая порознь белую и чёрную.|В. Н. Татищев|Краткие экономические до деревни следующие записки|1742|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{упр|что|доп=-}}; {{прост.|ru}} делать что-либо с лихостью, без напряжения сил (&amp;#039;&amp;#039;обычно&amp;#039;&amp;#039; некачественно, небрежно) {{пример|Итак, в это время Айвазовский возжёг во мне огонь, хотя неважный, но способствовавший {{выдел|валять}} картины дюжинами и сбывать их всюду за гроши.|А. П. Боголюбов|Записки моряка-художника|1888|и=НКРЯ}} {{пример|Мерик вдруг вскочил и затопал на одном месте каблуками, а затем, растопырив руки, прошёлся на одних каблуках от стола к печке, от печки к сундуку, потом привскочил, как ужаленный, щёлкнул в воздухе подковками и пошёл {{выдел|валять}} вприсядку.|А. П. Чехов|Воры|1890|и=НКРЯ}} {{пример|Валяй, Табаченко! Табаченко начал {{выдел|валять}}, как дьякон, речитативом: ― Отец благочинный пропил полушубок овчинный и нож перочинны-ы-ый!|Виктор Курочкин|На войне как на войне|1965|и=НКРЯ}} {{пример|― Ты, журналист, красиво вопрос задвинул! Можешь, я вижу, тексты {{выдел|валять}}… |Владимир Черкасов|Чёрный ящик|2000|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{упр|доп=-}}; {{повел.|валяй}}, {{прост.|ru}} [[выражение]] согласия с чьим-то намерением действовать или побуждение к действию {{пример|Хочешь пойти туда? {{выдел|Валяй}}!}}&lt;br /&gt;
# {{упр|куда}}; {{прост.|ru}} быстро [[идти]], [[уходить]], [[ехать]] (&amp;#039;&amp;#039;также&amp;#039;&amp;#039; {{п.|ru}}) {{пример|На предложении Легкоживецкого ― {{выдел|валять}} в инженеры ― разговор прекратился.|А. О. Осипович (Новодворский)|Карьера|1880|и=НКРЯ}} {{пример|И, может быть-с, самое разумное закрыть глаза, а закрыв их, так и {{выдел|валять}} по своим намерениям без стеснения, уж там после будьте любезны разберите ― почему не «отроча» и прочее, ― да-с!|Максим Горький|Жизнь Матвея Кожемякина|1910|и=НКРЯ}} {{пример|«Ты не Пушкин, ― рявкнул Максимов, ― и {{выдел|валяй}} отсюда, пока я тебя не ткнул вилкой в глаз».|Марк Поповский|Семидесятые. Записки максималиста|1971|Новый Журнал|2002|и=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{упр|кого|доп=-}}; {{прост.|ru}} [[бить]], избивать, лупить {{пример|2-е ― князь Мирон Бестолков бегал по улицам в одной рубашке и, гнавшись за княжною Ховроньею Беспалою, нагнал её, стал {{выдел|валять}}, и если бы княжна добровольно не легла, согласно его желанию, то непременно оба упали бы в колодезь, близ стоящий.|В. Т. Нарежный|Российский Жилблаз, или Похождения князя Гаврилы Симоновича Чистякова|1814|источник=НКРЯ}} {{пример|Поставила барыня девочку на пол; подняла ей подольчик рубашечки, да и ну её {{выдел|валять}} ладонью, ― словно как и не своё дитя родное.|Н. С. Лесков|Житие одной бабы|1863|источник=НКРЯ}} {{пример|Как она их увидала, ни одной секунды не думала. Топор раз, раз, и пошла {{выдел|валять}}. ― Ах!|Н. С. Лесков|Некуда|1864|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[катать]]&lt;br /&gt;
# [[раскатывать]]&lt;br /&gt;
# [[обваливать]], [[вываливать]]&lt;br /&gt;
# [[сбивать]]&lt;br /&gt;
# [[выделывать]]; {{помета|о представлении, танце {{итп}}}}: [[выделываться]], [[изображать]], [[играть]]&lt;br /&gt;
# [[действуй]], [[давай]]; {{экспр.|-}}: [[жги]]&lt;br /&gt;
# [[идти]], [[уходить]]; [[ехать]], [[уезжать]]; {{прост.|-}}, {{груб.|-}}: [[валить]], [[двигать]], [[мотать]], [[сваливать]], [[убираться]], [[уматывать]]; {{повел.}}, {{прост.|-}}, {{груб.|-}}: [[вали]](те), [[проваливай]](те), [[двигай]](те), [[мотай]](те), [[убирайся]] ([[убирайтесь]]), [[уматывай]](те)&lt;br /&gt;
# {{синонимы:бить}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=валяние, валяльня, валка &lt;br /&gt;
|прилагательные=валяльный&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=валяться, навалять &lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
|полн=вал&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:валять|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
{{Фразеологизмы|&lt;br /&gt;
* валять балду&lt;br /&gt;
** балду валять&lt;br /&gt;
* валять дурака&lt;br /&gt;
** дурака валять&lt;br /&gt;
** валять дурочку&lt;br /&gt;
*** дурочку валять&lt;br /&gt;
** ваньку валять&lt;br /&gt;
*** Ваньку валять&lt;br /&gt;
** валять петрушку&lt;br /&gt;
*** петрушку валять&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок||&lt;br /&gt;
|en=[[drag]], [[roll]]&lt;br /&gt;
|de=[[filzen]]&lt;br /&gt;
|uk={{t|uk|валяти}}&lt;br /&gt;
|fr=[[rouler]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|примеры|гиперонимы|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы каузации движения|Глаголы согласия}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|6|ru}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Шилов</name></author>
	</entry>
</feed>