<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0</id>
	<title>Валлийская литература - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-19T22:36:36Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0&amp;diff=19452&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Alex NB OT: унификация языковых шаблонов</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B0&amp;diff=19452&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-15T11:08:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;унификация языковых шаблонов&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Валли́йская литерату́ра&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; — [[литература]], написанная на [[Валлийский язык|валлийском языке]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
Литература на [[валлийский язык|валлийском языке]] зародилась довольно рано (вероятно, к V—VI веку), причём не только в Уэльсе, но и на юге [[Шотландия|Шотландии]], населённом тогда [[бритты|бриттами]]. [[Ранняя валлийская поэзия|Самые ранние памятники]]: поэзия [[Анейрин]]а, [[Талиесин]]а, [[Лливарх Старый|Лливарха Старого]] ({{lang-cy|Cynfeirdd}} &amp;#039;первые поэты&amp;#039;), сохранившаяся в [[средневаллийский язык|средневаллийской записи]]. Кроме того, о существовании поэзии в Уэльсе свидетельствует небольшое стихотворение «к посоху св. Падарна», относящееся непосредственно к древневаллийскому периоду. Из памятников на [[латинский язык|латыни]] можно отметить «О погибели Британии» [[Гильда Премудрый|Гильды Премудрого]], а также многочисленные жития.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Расцвет валлийской литературы приходится на [[XI]]—[[XII век]]а: именно тогда, вероятно, были записаны повести цикла «[[Мабиногион]]», аутентичные стихотворения Анейрина и Талиесина, зарождается (отчасти по влиянием [[Гальфрид Монмутский|гальфридовской]] традиции) [[артуровский цикл]], появляются более поздние традиции, вязанные с именами древних бардов (тех же Анейрина и Талиесина). Вероятно, [[мифология|мифологический]] [[эпос]] и сказания о национальных героях, таких как [[Кадваладр ап Кадваллон|Кадваладр]], [[Король Артур|Артур]], [[Тристан ап Мелиодас|Тристан]] и др., существовали и раньше и были общебриттскими. Вероятно, через [[Бретань]] (в частности, через [[лэ]] [[Мария Французская|Марии Французской]]) они попали на континент и повлияли на создание тамошнего артуровского цикла. После прихода [[норманны|норманнов]] в Британию они «вернулись» в Уэльс и повлияли на развитие этих традиций там. Кроме того, в средневаллийский период создано множество переводов и переложений произведений, написанных по-[[старофранцузский язык|французски]] и на [[латынь|латыни]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Один из древнейших памятников валлийской прозы — «Законы [[Хивел ап Каделл|Хивела Доброго]]», — восходит к [[X век]]у. С [[XI]] по [[XIII век]], под сильным англо-нормандским влиянием, наблюдается расцвет [[поэзия|поэзии]], особенно на севере [[Уэльс]]а; наиболее прославленные барды этой эпохи ({{lang-cy|Gogynfeirdd}} &amp;#039;поэты после первых&amp;#039;): [[Мейлир]] (ум. [[1160]]), его сын [[Гвалхмай ап Мейлир|Гвалхмай]], [[Кинделу]] и др. Вырабатываются крайне сложная [[метрическая система]] и витиеватый стиль поэзии бардов, удержавшиеся отчасти до сих пор. Подчинение Уэльса Англии ([[1288]]) было скорее благоприятно для местной поэзии, центр которой переносится на юг, и [[XIV]]—[[XV век]]а считаются её «золотым веком». Героические и боевые песни сменяются пасторальной и любовной поэзией ({{lang-cy|Beirdd yr Uchelwyr}} &amp;#039;[[поэты благородных]]&amp;#039;), виднейшим мастером которой является [[Давид ап Гвилим]] (ум. [[1368]]), прозванный «валлийским [[Петрарка, Франческо|Петраркой]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Очень культивируется во все времена популярная [[сатира|сатирическая]] поэзия. Зато проза этого периода весьма скудна и носит сплошь [[религия|религиозный]] характер, за исключением «[[Триады острова Британия|Триад]]» — мнемонических формул для запоминания национальных преданий и правил народной мудрости, восходящих ещё к первому тысячелетию). Воцарение в Англии династии [[Тюдоры|Тюдоров]] ([[1485]]), открывшее доступ валлийской знати ко двору и высшим должностям, имело последствием ослабление валлийской литературы, и в [[XVI век]]е она переживает упадок; новым видом творчества являются здесь лишь интерлюдии и другие драматические жанры. С другой стороны, появляется перевод Библии [[Морган, Уильям (переводчик Библии)|Уильяма Моргана]], закрепивший нормы литературного языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[XVII век]]е развивается художественная проза, важнейшие памятники которой — аллегорическая «Книга трёх птиц» (1653) Моргана Луйда и «Видение спящего барда» ([[1703]]) Эллиса Уинна — вольное подражание «Снам» Кеведо. Но с [[XVII]] по [[XIX век]]а поэзия (по преимуществу религиозная) полна [[риторика|риторики]] и отражает борьбу разных формальных школ, главным образом — традиционалистов и умеренных новаторов. Крупнейшими фигурами здесь являются: строгий классик Горонуи Оуэн (ум. [[1769]]), полународный поэт Томас Эдвардс, прозванный Тум о’р Нант (ум. [[1810]]), «национальный валлийский поэт», чрезвычайно популярный Уильям Пантикелин (ум. [[1791]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Начало [[XIX век]]а ознаменовано расцветом изучения родной старины и языка, в чём важную роль сыграл поэт и антиквар [[Иоло Моргануг]] (хотя его труды были в основном [[мистификация]]ми). С [[1830-е|1830-х]] годов Валлийская литература подпадает под сильное влияние английской и приближается по своим формам и темам к общеевропейской. Первым образцом нового психологического романа является здесь «Бард или валлийский отшельник» ([[1830]]) Э. Джонса (Гвилима Каурдава). Развивается также бытовой роман. Гуинет Воган описывает религиозное движение [[1859]], Даниэл Оуэн — быт духовенства, Ллевелин Уильямс — жизнь крестьян, школьников {{nobr|и т. п.}} В поэзии, где провозвестницей новых идей явилась Энн Гриффитс (ум. [[1805]]), особенно выделились Эбенезер Томас, тонкий лирик Джон Блэкуэлл и поэт крестьянской жизни Кейрног. По изучению богатого валлийского [[фольклор]]а особенно ценны труды Джона Риса (Rhŷs) и Бринмора Джонса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[XX век]]е расцветает англо-валлийская литература, наиболее ярким представителем которой является [[Томас, Дилан|Дилан Томас]]; валлийская литература обращается к современности, в ней особенно сильно реалистическое направление (Ислуйн Фоук Эллис, [[Сондерс Льюис]], Карадог Причард). Сохраняется и древняя поэтическая традиция, что поддерживается регулярным проведением культурных фестивалей-[[эйстетвод]]ов; ярким её представителем считается [[Хед Вин]] (Эллис Хамфри Эванс). Ещё один из ведущих поэтов Уэльса XX века — [[Абс, Дэнни|Дэнни Абс]], в творчестве которого, по мнению Британского фонда поэзии, прослеживается влияние [[Ларкин, Филип|Филипа Ларкина]] и военная тематика [[Томас, Эдвард (поэт)|Эдварда Томаса]]&amp;lt;ref name=&amp;quot;фонд&amp;quot;&amp;gt;[http://www.poetryfoundation.org/bio/dannie-abse Dannie Abse на сайте POETRY FOUNDATION] {{Wayback|url=http://www.poetryfoundation.org/bio/dannie-abse |date=20150114090958 }} {{ref|en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. При этом литературоведы относят больший успех современных валлийских поэтов и прозаиков к использованию ими в творчестве английского языка&amp;lt;ref&amp;gt;{{статья |автор =Н. Дженкинс |заглавие =Дракон с двумя языками: литература Уэльса |ссылка = |язык =ru |издание =Иностранная литература |тип = |год =1998 |том = |номер =3 |страницы = |doi = |issn = }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиография ==&lt;br /&gt;
* Stephens P., «&amp;#039;&amp;#039;The Literature of the Kymry&amp;#039;&amp;#039;», 2-е изд., Л., 1876;&lt;br /&gt;
* Loth J., «&amp;#039;&amp;#039;La métrique galloise&amp;#039;&amp;#039;», 3 tt., P., 1900—1902;&lt;br /&gt;
* Dottin G., «&amp;#039;&amp;#039;La littérature galloise&amp;#039;&amp;#039;», «&amp;#039;&amp;#039;Revue de synthèse historique&amp;#039;&amp;#039;», t. III, P., 1901;&lt;br /&gt;
* Dottin G., «&amp;#039;&amp;#039;Histoire des littératures celtiques&amp;#039;&amp;#039;», P., 1923;&lt;br /&gt;
* Morris J. C., «&amp;#039;&amp;#039;A Manuel of Welsh Literature&amp;#039;&amp;#039;», Bangor, 1909.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Переводы ==&lt;br /&gt;
* Из ранней валлийской поэзии. {{СПб.}}: Наука, 2012. 368 с. (Серия: [[Литературные памятники]]). ISBN 978-5-02-038284-8&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* {{ВТ-ЭСБЕ|Валлийская литература}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
{{ЛЭ}}{{ИТОД|[[А. А. Смирнов]]а}}&lt;br /&gt;
{{вс}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Уэльс в темах}}&lt;br /&gt;
{{Поэзия по языкам и странам}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература по языкам]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература на валлийском языке|*]]&lt;br /&gt;
[[Категория:История валлийского языка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Alex NB OT</name></author>
	</entry>
</feed>