<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B0%D0%B1%D0%B8-%D1%81%D0%B0%D0%B1%D0%B8</id>
	<title>Ваби-саби - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%92%D0%B0%D0%B1%D0%B8-%D1%81%D0%B0%D0%B1%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B0%D0%B1%D0%B8-%D1%81%D0%B0%D0%B1%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T15:22:47Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B0%D0%B1%D0%B8-%D1%81%D0%B0%D0%B1%D0%B8&amp;diff=33413&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;Urbic: /* Значение термина */ орфография, оформление</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%92%D0%B0%D0%B1%D0%B8-%D1%81%D0%B0%D0%B1%D0%B8&amp;diff=33413&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-10-12T22:21:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Значение термина: &lt;/span&gt; орфография, оформление&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ва́би-са́би&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; ({{lang-ja|侘寂}}, «скромная простота»; &amp;#039;&amp;#039;ваби&amp;#039;&amp;#039; «непритязательная простота» + &amp;#039;&amp;#039;саби&amp;#039;&amp;#039; «налёт старины; умиротворение одиночества») — обширная часть [[Япония|японского]] мировоззрения: «ваби» ассоциируется со скромностью, одиночеством, не яркостью, однако внутренней силой; «саби» — с архаичностью, неподдельностью, подлинностью{{sfn|Японская эстетика}}{{Sfn|Корни Японии|2025|с=176―177}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Значение термина ==&lt;br /&gt;
Непереводимое на другие языки сочетание двух терминов из японской эстетики «ваби-саби» в общих чертах позволяет сложить представление о красоте по-японски. Внутренняя рифма может привести к ложному заблуждению, что речь идёт о едином понятии, однако в действительности это два разных слова. Начинать объяснение правильнее со второго, считающегося более древним.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Саби&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; этимологически связано с глаголами &amp;#039;&amp;#039;сабу&amp;#039;&amp;#039; («ослабевать») и &amp;#039;&amp;#039;сабитэру&amp;#039;&amp;#039; («покрываться ржавчиной»), в нём чувствуется &amp;#039;&amp;#039;сабисии&amp;#039;&amp;#039; («одинокий»): все эти слова позволяют очертить определённое смысловое поле. В качестве наглядной иллюстрации часто приводят образ «замёрзшего чахлого тростника на морском берегу» из стихотворения [[Фудзивара-но Тосинари|Фудзивара Тосинари]] или одинокой хижины в горах у [[Сайгё]]. Ещё один важный аспект этого понятия ― след времени, которое неизбежно накладывает свой отпечаток. Яркая новая вещь не может быть по настоящему красивой; истинную красоту она приобретает только с годами, утратив блеск и взамен получив нечто невыразимое словами, но волнующее душу. Когда [[Мацуо Басё]] спросили о саби, он сказал, что представляет себе «старого человека, надевающего парадные одежды, чтобы отправиться во дворец»{{Sfn|Корни Японии|2025|с=176}}.&amp;lt;br&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Ваби&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; этимологически восходит к словам &amp;#039;&amp;#039;вабу&amp;#039;&amp;#039; («испаряться», «истощаться»), и &amp;#039;&amp;#039;вабиси&amp;#039;&amp;#039; («покинутый»), но не следует забывать и о том, что в нём отчётливо звучит ключевой для японской культуры слог &amp;#039;&amp;#039;«ва»&amp;#039;&amp;#039;, означающий гармонию. В самом общем понимании &amp;#039;&amp;#039;ваби&amp;#039;&amp;#039; ― это простота, скромность, бедность, пресность и отсутствие тех нарочито красивых элементов, которые притягивают взгляд{{Sfn|Корни Японии|2025|с=176}}. Философ [[Судзуки Дайсэцу]] считал, что &amp;#039;&amp;#039;ваби&amp;#039;&amp;#039; ― это «эстетика восхищения бедностью»: «быть довольным маленькой хижиной, миской овощей, собранных в соседнем поле, и звуками осеннего дождя», поскольку бедность и одиночество приводят к освобождению от ненужного стремления стать богатым или популярным, помогают обрести истинную свободу{{Sfn|Корни Японии|2025|с=177}}.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По мнению {{iw|Корен, Леонард|Леонарда Корена||Leonard Koren}}, ваби-саби — наиболее заметная и характерная особенность того, что считается традиционной японской красотой, и она «занимает примерно то же место в японской [[Иерархия|иерархии]] эстетических ценностей, какое на Западе занимают [[Греция|греческие]] идеалы красоты и совершенства». [[Джунипер, Эндрю|Эндрю Джунипер]] ({{lang-en|Andrew Juniper}}) утверждает, что «если объект или выражение могут возбудить в нас чувство светлой меланхолии и духовной жажды, тогда можно сказать, что этот объект есть ваби-саби». [[Пауэл, Ричард|Ричард Пауэл]] ({{lang-en|Richard R. Powell}}) подводит итог, говоря: «Подлинное научение ему (ваби-саби) происходит через осознание трёх простых фактов: ничто не вечно, ничто не закончено и ничто не совершенно».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рассматривая значения отдельных слов «ваби» и «саби», можно найти чувства одиночества и запустения. В [[дзэн]]ском ощущении мира они видятся как положительные признаки, представляющие освобождение от материального мира и «[[трансцендентность|трансцендентный]]» выход за его пределы к простой жизни. Сама дзэнская философия, однако, предупреждает, что истинное понимание недостижимо посредством слов или языка, поэтому принятие ваби-саби через несловесные способы выражения может оказаться наиболее подходящим подходом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ваби-саби в японском искусстве ==&lt;br /&gt;
[[File:RyoanJi-Dry garden.jpg|240px|right|thumb|&amp;lt;center&amp;gt;&amp;lt;small&amp;gt;Японский сад камней, как объект ваби-саби&amp;lt;/small&amp;gt;&amp;lt;/center&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
Многие виды японского искусства в течение последнего тысячелетия подвергались влиянию философии дзэн, в частности концепциям восприятия несовершенства, постоянного течения и непостоянства всего. Такие виды искусств могут служить примером эстетики ваби-саби. Ниже дан неполный их список:&lt;br /&gt;
* [[японский сад|японские сады]] (например, [[сад камней]]), [[дзэнский сад|дзэнские сады]], [[бонсай]];&lt;br /&gt;
* [[икебана]];&lt;br /&gt;
* [[японская чайная церемония]];&lt;br /&gt;
* [[японская поэзия]], в частности [[хайку]];&lt;br /&gt;
* [[керамика Раку|японская керамика]], в частности стиль [[керамика раку|раку]];&lt;br /&gt;
* [[хонкёку]] (традиционная музыка странствующих дзэнских монахов);&lt;br /&gt;
* [[суми-э]] (одноцветная живопись тушью);&lt;br /&gt;
* [[кинцуги]] (реставрация керамических изделий).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Использование на Западе ==&lt;br /&gt;
В [[1990-е|1990-х]] это понятие было позаимствовано разработчиками программного обеспечения и было задействовано в концепции [[Быстрая разработка программного обеспечения|быстрой разработки ПО]] ({{lang-en|agile software development}}) и [[вики]] для описания одобрения состояния продолжающегося несовершенства, которым обладают результаты этих методов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Моно-но аварэ]]&lt;br /&gt;
* [[Югэн]]&lt;br /&gt;
* [[Ханами]]&lt;br /&gt;
* [[У-вэй]]&lt;br /&gt;
* [[Керамика Раку|Керамика раку]]&lt;br /&gt;
* [[Японская эстетика]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* Coren, Leonard (1994). Wabi-Sabi for Artists, Designers, Poets &amp;amp; Philosophers. Stone Bridge Press. ISBN 1-880656-12-4.&lt;br /&gt;
* Juniper, Andrew (2003). Wabi Sabi: The Japanese Art of Impermanence. Tuttle Publishing. ISBN 0-8048-3482-2.&lt;br /&gt;
* Powell, Richard R. (2004). Wabi Sabi Simple. Adams Media. ISBN 1-59337-178-0.&lt;br /&gt;
* {{Шаблон:Книга:Корни Японии}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
* {{cite web&lt;br /&gt;
 |url           = http://aensland.narod.ru/Japan/stati/japans04.htm#2&lt;br /&gt;
 |title         = Японская эстетика: каноны красоты / Особенности японского характера и образа жизни&lt;br /&gt;
 |lang          = ru&lt;br /&gt;
 |access-date   = 2010-11-29&lt;br /&gt;
 |archive-date  = 2010-12-17&lt;br /&gt;
 |archive-url   = https://web.archive.org/web/20101217182111/http://aensland.narod.ru/Japan/stati/japans04.htm#2&lt;br /&gt;
 |url-status      = live&lt;br /&gt;
 |ref           = Японская эстетика&lt;br /&gt;
 }}&lt;br /&gt;
* [http://iqinterior.ru/%d0%b2%d0%b0%d0%b1%d0%b8-%d1%81%d0%b0%d0%b1%d0%b8-%d0%ba%d1%80%d0%b0%d1%81%d0%be%d1%82%d0%b0-%d0%bd%d0%b5%d1%81%d0%be%d0%b2%d0%b5%d1%80%d1%88%d0%b5%d0%bd%d1%81%d1%82%d0%b2%d0%b0 Ваби-саби — красота несовершенства]&lt;br /&gt;
* {{cite web&lt;br /&gt;
 |url         = http://www.livejournal.com/community/all_japan/15657.html&lt;br /&gt;
 |title       = all_japan: Японская эстетика — Краткий курс Ваби-саби&lt;br /&gt;
 |publisher   = Livejournal&lt;br /&gt;
 |description = отрывки из &amp;#039;&amp;#039;Juniper, Andrew. Wabi Sabi: The Japanese Art of Impermanence.&amp;#039;&amp;#039;, перевёл [[Гертельман, Михаил Владимирович|Михаил Гертельман]]&lt;br /&gt;
 |lang        = ru&lt;br /&gt;
 |access-date  = 2010-11-29&lt;br /&gt;
 |archive-url  = https://www.webcitation.org/61BOT40e6?url=http://all-japan.livejournal.com/15657.html&lt;br /&gt;
 |archive-date = 2011-08-24&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Японские социальные аспекты}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Культура Японии]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Японская эстетика]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Японская чайная церемония]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Дзэн]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;Urbic</name></author>
	</entry>
</feed>