<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%BE%D0%B6%D0%B5%2C_%D0%A6%D0%B0%D1%80%D1%8F_%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%21</id>
	<title>Боже, Царя храни! - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%BE%D0%B6%D0%B5%2C_%D0%A6%D0%B0%D1%80%D1%8F_%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8%21"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%91%D0%BE%D0%B6%D0%B5,_%D0%A6%D0%B0%D1%80%D1%8F_%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8!&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-17T16:46:03Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%91%D0%BE%D0%B6%D0%B5,_%D0%A6%D0%B0%D1%80%D1%8F_%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8!&amp;diff=26649&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;CyberNik01 в 18:38, 18 декабря 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%91%D0%BE%D0%B6%D0%B5,_%D0%A6%D0%B0%D1%80%D1%8F_%D1%85%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B8!&amp;diff=26649&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-12-18T18:38:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Не путать|Гимн его величества царя Болгарии|Гимном его величества царя Болгарии|3=гимном царского дома Болгарии с 1908 по 1944 год, также имевшим название «Боже, Царя храни»}}&lt;br /&gt;
{{Гимн&lt;br /&gt;
| название              =&lt;br /&gt;
| транскрипция          =&lt;br /&gt;
| русское название      = Боже, Царя храни!&lt;br /&gt;
| изображение           = Боже, Царя храни (Anthem of Russian Empire).png&lt;br /&gt;
| размер                = 200&lt;br /&gt;
| подпись               =&lt;br /&gt;
| автор слов            = [[Жуковский, Василий Андреевич|В. А. Жуковский]]&lt;br /&gt;
| дата написания слов   =&lt;br /&gt;
| композитор            = [[Львов, Алексей Фёдорович|А. Ф. Львов]]&lt;br /&gt;
| дата написания музыки =&lt;br /&gt;
| кем используется      = Государство&lt;br /&gt;
| страна                = {{Флагификация|Российская империя}}&lt;br /&gt;
| утверждён             = {{сс3|31.12.1833}}&lt;br /&gt;
| отменён               = март 1917 года&lt;br /&gt;
| аудиофайл             = Bozhe, tsarya khrani!.ogg&lt;br /&gt;
| описание              = Гимн Российской империи&lt;br /&gt;
| формат                = ogg&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Гимны России}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Бо́же, Царя́ храни́!»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;«Моли́тва ру́сского наро́да»&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;) — официальный [[государственный гимн]] [[Российская империя|Российской империи]] с 1833 по 1917 год, он сменил предыдущий гимн, который носил название «[[Молитва русских]]»&amp;lt;ref name=&amp;quot;БРЭ Гимн&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;СобГимн&amp;quot; /&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Викитека ЭСБЕ&amp;quot;&amp;gt;{{ВТ-ЭСБЕ|Гимн|[[Соловьёв, Николай Феопемптович|Соловьёв Н. Ф.]]}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== История ==&lt;br /&gt;
В 1833 году по поручению императора [[Николай I|Николая I]] создаётся новый государственный гимн Российской империи — «Боже, Царя храни!» (его первоначальное название — «Молитва русского народа»). Музыку гимна написал композитор [[Львов, Алексей Фёдорович|Алексей Львов]], автором поэтического текста стал [[Жуковский, Василий Андреевич|Василий Жуковский]]. Впервые его исполнили {{сс3|23.11.1833}} года в [[Государственная академическая капелла Санкт-Петербурга|Придворной певческой капелле]] в присутствии императора. Затем состоялись первые публичные исполнения нового гимна — {{сс3|11.12.1833}} года в [[Большой театр|Большом театре]] в Москве и {{сс3|25.12.1833}} года в [[Зимний дворец|Зимнем дворце]] в Санкт-Петербурге. {{сс3|31.12.1833}} года он был утверждён Высочайшим приказом по [[Русская гвардия|войскам гвардии]] в качестве гимна Российской империи. Исполнять гимн полагалось на торжествах, парадах, смотрах, утренних и вечерних молитвах в армии, при освящении воинских знамён и др.&amp;lt;ref name=&amp;quot;БРЭ Гимн&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|url=https://old.bigenc.ru/domestic_history/text/2373338|title=Государственный гимн • Большая российская энциклопедия - электронная версия|website=old.bigenc.ru|archive-url=https://web.archive.org/web/20220615165316/https://bigenc.ru/domestic_history/text/2373338#|archive-date=2022-06-15|access-date=2022-06-15}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;СобГимн&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;[[Соболева, Надежда Александровна|Соболева Н. А.]]&amp;#039;&amp;#039; Идентичность Российского государства языком знаков и символов: эмблематики, геральдики, сфрагистики, вексиллологии. — 2-е изд. — {{М.}}: Издательский дом ЯСК, 2018. — ISBN 978-5-907117-15-0. — С. 543—557&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;БРЭ Львов&amp;quot;&amp;gt;{{Cite web|url=https://bigenc.ru/c/l-vov-aleksei-fiodorovich-674560|title=Львов Алексей Фёдорович|lang=ru|website=Большая российская энциклопедия|date=2022-12-19|access-date=2025-07-24}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref name=&amp;quot;Синг1&amp;quot;&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Сингаевский В. Н.&amp;#039;&amp;#039; Военно-государственные символы России. — {{М.}}: АСТ; {{СПб.}}: Полигон, 2008. — ISBN 978-5-17-046520-0; ISBN 978-5-89173-357-2 — С. 56—59&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1878—1908 годах в [[Княжество Болгария|Болгарии]] в качестве гимна использовался русский гимн «Боже, Царя храни!» (установлен временной русской администрацией в Болгарии — [[Временное русское управление в Болгарии|Временным русским управлением]], действовавшим до 1879 года, — и русскими офицерами, командовавшими в то время болгарской армией)&amp;lt;ref name=socbg&amp;gt;{{cite web|url=http://socbg.com/2014/04/%D1%85%D0%B8%D0%BC%D0%BD%D1%8A%D1%82-%D0%BD%D0%B0-%D0%B1%D1%8A%D0%BB%D0%B3%D0%B0%D1%80%D0%B8%D1%8F-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B7-%D0%BF%D1%80%D0%B5%D0%B2%D1%80%D0%B0%D1%82%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8.html|title=Химнът на България през превратностите на времето|website=socbg.com|access-date=2018-07-26}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В сентябре 1910 года во время всероссийского съезда [[Баптисты|баптистов]] в Санкт-Петербурге государственный гимн «Боже, Царя храни!» был исполнен его участниками с изменёнными строками: слова «Царствуй на страх врагам, / Царь православный» заменили на «Царствуй на страх грехам, / Царь ты наш славный». Это вызвало скандал — чиновник [[Министерство внутренних дел Российской империи|министерства внутренних дел]], присутствовавший на съезде, потребовал прекратить пение, однако на его протест не обратили внимание. Затем в публичном диалоге с пресвитером [[Фетлер, Вильгельм Андреевич|Фетлером]] он заявил о том, что правительство не потерпит ситуацию, когда «каждый сочиняет для себя свой собственный национальный гимн»&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Колман, Хезер&amp;#039;&amp;#039;. Русские баптисты и духовная революция (1905—1929 гг.). — Пер. с англ. Д. Гальцина. — {{СПб.}}: Academic Studies Press, Библиороссика, 2024.&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1998 году певец и автор песен [[Градский, Александр Борисович|Александр Градский]], один из самых известных рок-исполнителей советского периода, предложил снова использовать музыку композитора Львова в качестве [[Гимн России|российского национального гимна]], но с текстом, существенно отличающимся от изначально написанного поэтом Василием Жуковским&amp;lt;ref&amp;gt;{{Cite web |title=Broad is my native land - Alexander Gradsky|url=https://alexandergradsky.com/publication/s00_24.shtml|publisher=alexandergradsky.com|archiveurl=https://web.archive.org/web/20070221212252/https://alexandergradsky.com/publication/s00_24.shtml|archivedate=2007-02-21}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Текст гимна ==&lt;br /&gt;
[[Файл:Российский император Александр II и гимн Боже царя храни 1869г Волин v1 e1.jpg|мини|280пкс|Изображение императора [[Александр II|Александра II]] и мелодия гимна «Боже, Царя храни!». Издание 1869 года&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Сингаевский В. Н.&amp;#039;&amp;#039; Военно-государственные символы России. — {{М.}}: АСТ; {{СПб.}}: Полигон, 2008. — ISBN 978-5-17-046520-0; ISBN 978-5-89173-357-2 — С. 58&amp;lt;/ref&amp;gt;]]&lt;br /&gt;
Оригинальный текст стихотворения Василия Жуковского «Молитва русского народа» из авторского автографа:&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{lang-ru-dor2|Боже, Царя храни!&lt;br /&gt;
Сильный, державный,&lt;br /&gt;
Царствуй на славу намъ;&lt;br /&gt;
Царствуй на страхъ врагамъ,&lt;br /&gt;
Царь православный.&lt;br /&gt;
Боже, Царя храни!}}&amp;lt;ref&amp;gt;[https://web.archive.org/web/20080418051847/http://www.hymn.ru/bozhe-tsarya-khrani.html Литография]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://simvolika.rsl.ru/index.php?doc=385 &amp;#039;&amp;#039;Соболева Н. А.&amp;#039;&amp;#039; Российская государственная символика: история и современность. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС, 2003. — 208 с.: ил.]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[https://www.pnp.ru/social/187-let-nazad-gimn-rossiyskoy-imperii-vpervye-predstavili-publike.html 187 лет назад гимн Российской Империи впервые представили публике]. «Парламентская газета», Светлана Заверняева, 18.12.2020&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{конец цитаты}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Текст русского национального гимна (из «[[Ежегодник императорских театров|Ежегодника императорских театров]]» 1915 года):&lt;br /&gt;
{{начало цитаты}}&lt;br /&gt;
&amp;lt;poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{lang-ru-dor2|Боже, Царя храни!&lt;br /&gt;
Сильный, державный,&lt;br /&gt;
Царствуй на славу,&lt;br /&gt;
На славу намъ,&lt;br /&gt;
Царствуй на страхъ врагамъ,&lt;br /&gt;
Царь православный.&lt;br /&gt;
Боже, Царя храни!}}&amp;lt;ref&amp;gt;Ежегодник императорских театров. — [[Петроград]], 1915. — С. 143&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&amp;lt;/poem&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{конец цитаты}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Всего несколько строк текста гимна и 16 тактов мелодии легко запоминались и были рассчитаны на куплетный повтор&amp;lt;ref&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;Сингаевский В. Н.&amp;#039;&amp;#039; Военно-государственные символы России. — {{М.}}: АСТ; {{СПб.}}: Полигон, 2008. — ISBN 978-5-17-046520-0; ISBN 978-5-89173-357-2 — С. 58—59&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Влияние ==&lt;br /&gt;
[[Лейтмотив|Музыкальная тема]] гимна встречается в произведениях многих композиторов. Так, [[Пётр Чайковский]] использовал её в «[[Славянский марш|Славянском марше]]»&amp;lt;ref name=&amp;quot;СобГимн&amp;quot; /&amp;gt;, в увертюре «[[1812 год (увертюра)|1812 год]]», исполнявшейся по случаю освящения [[Храм Христа Спасителя|храма Христа Спасителя]] в Москве&amp;lt;ref name=&amp;quot;СобГимн&amp;quot; /&amp;gt;, в торжественном марше по случаю коронации [[Александр III|Александра III]], в {{iw|Праздничная увертюра на датский национальный гимн|увертюре||Festival Overture on the Danish National Anthem}} к [[Kong Christian stod ved højen mast|датскому национальному гимну]] и {{iw|Праздничный коронационный марш|Праздничном коронационном марше||Festival Coronation March}}. [[Гуно, Шарль|Шарль Гуно]] использует эту тему в своей &amp;#039;&amp;#039;Fantaisie sur l’Hymne National Russe&amp;#039;&amp;#039; («Фантазия на русский национальный гимн»). В 1903 году [[Джордано, Умберто|Умберто Джордано]] включил музыку гимна в свою оперу «Сибирь». Эта же тема доминирует в музыке [[Уолтон, Уильям|Уильяма Уолтона]] к фильму 1970 года «[[Три сестры (фильм, 1970)|Три сестры]]», основанному на [[Три сестры|одноимённой пьесе]] [[Чехов, Антон Павлович|А. П. Чехова]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1842 году английский автор [[Чорли, Генри|Генри Чорли]] написал гимн «{{iw|Боже, Всемогущий!|||God, the Omnipotent!}}», положенный на мелодию Львова&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book |title=The Hymnal 1982 |publisher=[[Епископальная церковь|Episcopal Church Publishing]] |year=1985 |location=New York |page=569 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Мелодия русского гимна продолжает использоваться в различных современных англоязычных музыкальных произведениях, таких как гимны [[Объединённая методистская церковь|Объединённой методистской церкви]], [[Пресвитерианская церковь (США)|Пресвитерианской церкви]], а также гимн в {{iw|Лютеранская книга богослужения|Лютеранской книги богослужения||Lutheran Book of Worship}} [[Евангелическая лютеранская церковь в Америке|Евангелическо-лютеранской церкви в Америке]] или гимн «как Россия» в Гимнале 1982 года [[Епископальная церковь|Епископальной церкви США]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book |title=The Methodist Hymnal |url=https://archive.org/details/methodisthymnal0000unse_u7a6/page/n558 |publisher=[[Объединённая методистская церковь|The Methodist Publishing House]] |location=Nashville, Tennessee |year=1966 |page=544 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мелодия используется для различных институциональных песен: «Doxology» братства {{iw|Phi Gamma Delta|||}}, «Noble Fraternity» группы {{iw|Phi Kappa Psi|||}} из [[Уэст-Честерский университет|Уэст-Честерского университета]], «{{iw|Hail, Pennsylvania!|||}}» (из Пенсильванского университета)&amp;lt;ref&amp;gt;{{Citation |title=Hail, Pennsylvania! | date=2016-10-17 |url=https://www.youtube.com/watch?v=axioaLyZP9o |access-date=2023-12-20 |language=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, «Дорогой старый Макалестер» (из {{iw|колледж Макалестер|колледжа Макалестер||Macalester College}})&amp;lt;ref&amp;gt;{{Citation |title=Dear Old Macalester | date=2020-05-19 |url=https://www.youtube.com/watch?v=Y13-e2iEcbs |access-date=2023-12-20 |language=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, «Hail, Delta Upsilon» (братство {{iw|Delta Upsilon|||}}), «Твердые узы братства» (официальная песня {{iw|Орден Стрелы|Ордена Стрелы||Order of the Arrow}})&amp;lt;ref&amp;gt;{{Citation |title=The Order of the Arrow Song (Firm Bound in Brotherhood) Piano | date=2012-08 |url=https://www.youtube.com/watch?v=MHae1qWj5RI |access-date=2023-12-20 |language=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, гимн {{iw|Средняя школа Университета Санто-Томаса|средней школы Университета Санто-Томаса||University of Santo Tomas Junior High School}} в [[Манила|Маниле]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Citation |title=University of Santo Tomas High School Hymn/instrumental guitar | date=2019-02-08 |url=https://www.youtube.com/watch?v=n-ElH_t7ILg |access-date=2023-12-20 |language=en}}&amp;lt;/ref&amp;gt; и гимн {{iw|Техасский женский университет|Техасского женского университета||Texas Woman&amp;#039;s University}}, {{iw|подготовительная школа иезуитского колледжа Далласа|подготовительной школы иезуитского колледжа Далласа||Jesuit College Preparatory School of Dallas}} ([[Техас]]), {{iw|школа Вестовер|школы Вестовер||Westover School}} в {{iw|Миддлбери (Коннектикут)|Миддлбери||Middlebury, Connecticut}} ([[Коннектикут]]) под названием «Поднимись сейчас в Вестовер», {{iw|академия Табор|академии Табор||Tabor Academy (Massachusetts)}} в Мэрионе ([[Массачусетс]]), {{iw|средняя школа Диммит|средней школы Диммит||Dimmitt High School}} в Диммитте (Техас), {{iw|средняя школа Гранта|средней школы Гранта||Grant High School (Portland, Oregon)}} в [[Портленд (Орегон)|Портленде]] ([[Орегон]]), средней школы иезуитов в Тампе ([[Флорида]]), средней школы округа Виндбер в Виндбере ([[Пенсильвания]]) и бывшей средней школы Святого Петра в Маккиспорте (Пенсильвания).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В саундтреке [[Жарр, Морис|Мориса Жарра]] к фильму 1965 года «[[Доктор Живаго (фильм, 1965)|Доктор Живаго]]» также используется мелодия этого гимна&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite book |last=Macdonald |first= Laurence E. |author-link= |date=2013 |title=The Invisible Art of Film Music: A Comprehensive History |url=https://books.google.com/books?id=clPmzY4YNNYC&amp;amp;pg=PT218 |location=Lanham, Maryland |publisher=Scarecrow Press |page=201 |isbn=978-0810883970}}&amp;lt;/ref&amp;gt;. Русский гимн, исполненный {{iw|Оркестр валлийских гвардейцев|оркестром валлийских гвардейцев||Band of the Welsh Guards}}, присутствует в качестве музыкальной темы в телесериале [[BBC]] «[[Война и мир (телесериал, 1972)|Война и мир]]» 1972 года&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web|url=http://www.bbc.co.uk/programmes/p01k1vnv|title=War and Peace 28 September 1972, History of the BBC|website=BBC|date=2013-10-20 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;. [[Королевский шотландский драгунский гвардейский полк|Королевские шотландские гвардейские драгуны]] продолжают играть «Боже, Царя храни!» на официальных мероприятиях в качестве дани памяти императору Николаю II как бывшему почётному шефу их предшественников — {{iw|Королевские шотландские серые|полка шотландских серых драгун||Royal Scots Greys}}&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web | url=https://www.thecourier.co.uk/fp/news/uk-world/273283/russia-love-remarkable-tales-east-coast-scots-ties-moscow/ | title=From Russia with love - remarkable tales of east coast Scots&amp;#039; ties with Moscow | date=2016-08-26 }}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[СССР]] снова услышали бывший гимн Российской империи только 5 октября 1926 года во [[Московский Художественный театр|МХАТе]] в пьесе «[[Дни Турбиных]]», затем — в 1956 году в фильме «[[Пролог (фильм)|Пролог]]» (режиссёр Е. Дзиган), в 1958 году — в фильме «[[Тихий Дон (фильм, 1958)|Тихий Дон]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1968 году гимн прозвучал в фильме «[[Новые приключения неуловимых]]», в 1980 году — в фильме «[[Аэроплан!]]», в 1998 году — в фильме «[[Сибирский цирюльник]]».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В фильме «[[Скрипач на крыше (фильм)|Скрипач на крыше]]» (1971) озвучен анекдот: «[[Ребе]], есть ли молитва за царя? — Есть. „Боже, царя храни… [[антисемитизм в Российской империи|храни его подальше от нас]]!“».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Документалистика ==&lt;br /&gt;
* {{cite episode |title=Алексей Львов. Рождение Гимна |url=https://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/64031/ |credits=Документальный фильм. Режиссёр: В. Токарева. ООО «ПРОсвет Медиа» по заказу ВГТРК |series=- |network=[[ГТРК «Культура»]] |airdate=2019-06-12 |minutes=40 |language=ru}}&lt;br /&gt;
* {{cite episode |title=Боже, Царя храни! |url=https://www.youtube.com/watch?v=vdZ3-UzrNPc |credits=Документальный фильм. Режиссёр: Д. Вологдин. Российский институт истории искусств |series=- |network= |airdate=2014 |minutes=26 |language=ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* {{книга |автор=[[Крутов, Владимир Викторович|Крутов В. В.]], Крутова Л. В. |заглавие=«Боже, Царя храни!»: История первого российского гимна |оригинал= |ссылка=https://search.rsl.ru/ru/record/01002130544 |викитека= |ответственный=Худож. В. В. Носков |издание= |место=М. |издательство=ООО «Ноосфера». Изд-во О. В. Бровкиной |год=1998 |страниц=208 |серия=Музыка и Музы; Вып. 1 |isbn=5-900099-02-4 |тираж=5000 |ref= }} (О А. Ф. Львове и В. А. Жуковском)&lt;br /&gt;
* {{книга |автор=Серебренников Н. В. |заглавие=Гимн России «Боже, Царя храни!…» |ссылка=https://search.rsl.ru/ru/record/01001845373 |викитека= |ответственный=[[Министерство образования Российской Федерации|М-во образования Рос. Федерации]]. [[Тверской государственный университет|Твер. гос. ун-т]], Фил. фак-т |издание= |место=Тверь |издательство=Твер. гос. ун-т |год=2002 |страниц=20 |серия=Литературный текст: проблемы и методы исследования; Приложение. Серия «История одного произведения» |isbn= |тираж=300 |ref= }}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ссылки ==&lt;br /&gt;
{{Навигация&lt;br /&gt;
|Викитека=Боже, Царя храни!&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
* В [https://wayback.archive-it.org/all/20140522122206/http://www.hymn.ru/ Музее русских гимнов] есть несколько аудиозаписей «Боже, Царя храни!», а также [https://web.archive.org/web/20080418051847/http://www.hymn.ru/bozhe-tsarya-khrani.html литографированная копия] рукописных нот Львова и текста Жуковского.&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=mejgZ5SNxZs «Боже, Царя храни!» под сводом Колонного зала Дома Союзов]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=g9hfbHRsi_Y «Боже, Царя храни!»] в исполнении [[Валаам (хор)|Валаамского хора]]&lt;br /&gt;
* [https://www.youtube.com/watch?v=r-1C7M6nJc8&amp;amp;feature=youtu.be «Боже, Царя храни!»] инструментальный&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{start box}}&lt;br /&gt;
{{succession box&lt;br /&gt;
|title=[[Гимн России]]&lt;br /&gt;
|years=1833—1917&lt;br /&gt;
|before=[[Молитва русских]]&lt;br /&gt;
|after=[[Рабочая Марсельеза]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{end box}}&lt;br /&gt;
{{Внешние ссылки}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Бывшие гимны|Российская империя]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Гимны России и СССР]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Государственные символы Российской империи]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни на русском языке]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Песни 1833 года]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Православные песнопения]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;CyberNik01</name></author>
	</entry>
</feed>