<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%B8%D1%82%D1%8C</id>
	<title>Бить - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%B8%D1%82%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D1%82%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-16T12:02:56Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D1%82%D1%8C&amp;diff=79403&amp;oldid=prev</id>
		<title>imported&gt;DonRumata: /* Перевод */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://camokathomelab.servebeer.com/mediawiki/index.php?title=%D0%91%D0%B8%D1%82%D1%8C&amp;diff=79403&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-11-29T13:02:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Перевод&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Cf|бит, бьют, бей, бил, била, било, били}}&lt;br /&gt;
{{Сводеш-200|113|lang=ru}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= {{-ru-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл ru 11b&lt;br /&gt;
|основа=б&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|бить}}&lt;br /&gt;
|соотв=побить&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо-ru|би|+ть|и=т}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription-ru|бить|Ru-бить.ogg}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
{{актанты|а2=объект|п2=вин. п.|а3=инструмент|п3=твор. п.}}&lt;br /&gt;
{{илл|Boxing Tournament in Aid of King George&amp;#039;s Fund For Sailors at the Royal Naval Air Station, Henstridge, Somerset, July 1945 A29806.jpg|Боксёр бьёт [1] своего соперника кулаком по челюсти}}&lt;br /&gt;
{{илл|Pahoeoe fountain edit2.jpg|Лава бьёт [13]}}&lt;br /&gt;
{{илл|BimBamSchlag 30Minuten Beispiel 02.ogv|Бьют [5] часы}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[наносить]] [[удар]]; [[совершать]] резкое движение до соприкосновения с каким-либо объектом {{пример|{{выдел|Бить}} палкой по земле.}} {{пример|{{выдел|Бить}} кулаком в лицо.}}&lt;br /&gt;
# [[ударять]], [[стучать]] во что-л., обо что-л., по чему-л. при движении {{пример|Косой дождь {{выдел|бьёт}} по стёклам.|Короленко|История моего современника}} {{пример|О прибрежные камни равномерно и глухо {{выдел|бьёт}} волна.|М. Горький|Сказки об Италии}} {{пример|В окна {{выдел|бил}} дождь. От его нудной, мелкой дроби по стёклам невозможно было уснуть.|Н.&amp;amp;nbsp;Никитин|Северная Аврора}} {{пример|Холодный ветер {{выдел|бил}} Максиму в лицо.|Марков|Строговы}}&lt;br /&gt;
# {{перен.|ru}} {{помета|во что-л. (о свете, запахе, звуке {{итп}})}} с особой силой [[действовать]] на ощущения, чувства {{итп}}, стремительно [[проникать]] куда-либо {{пример|В нос {{выдел|бьёт}} резкий запах хлорки.}}&lt;br /&gt;
# {{перен.|ru}} [[подвергать]] насилию, причиняя боль и травмы; [[наносить]] удары, [[побои]], [[избивать]]; [[наказывать]] {{пример|Таня держала Гришу за волосы, а он, с изуродованным злобой лицом, {{выдел|бил}} её кулаками куда попало.|Л. Толстой|Анна Каренина}} {{пример|Если вы {{выдел|бьёте}} вашего ребёнка, для него это во всяком случае трагедия.|Макаренко|Книга для родителей}} &lt;br /&gt;
# {{перен.|ru}} [[удар]]ами [[производить]] звуки, [[шум]]; ударами давать сигнал, [[извещать]] о чём-либо {{пример|А тут ещё ударили неожиданно часы и стали {{выдел|бить}} полночь.|Булгаков|Мастер и Маргарита|1929—1940|источник=НКРЯ}} {{пример|{{выдел|Бить}} в гонг.}} {{пример|Колокол {{выдел|бьёт}}.}} {{пример|Барабанщики вышли {{выдел|бить}} зорю.}}&lt;br /&gt;
# [[разрушать]], [[раскалывать]] предмет, ударяя его чем-либо или обо что-либо; [[разбивать]], [[раздроблять]] {{пример|{{выдел|Бить}} посуду.}} {{пример|{{выдел|Бить}} стёкла.}} {{пример|И в те же рогожи {{выдел|били}} монастырскую соль Унские вари и купленую соль.||Сл. промысл.|1594|источник=СОРЯ}}&lt;br /&gt;
# ударами [[вгонять]] во что-либо, [[заколачивать]] {{пример|}}&lt;br /&gt;
# {{перен.|ru}} [[сражаться]]; [[наносить]] поражение, [[громить]] {{пример|Наша армия {{выдел|бьёт}} врага на западном фронте.}}&lt;br /&gt;
# [[умерщвлять]] на охоте или на бойне; резать, [[колоть]] скот {{пример|Он знал: лосей {{выдел|бить}} запрещено.|Юрий Коваль|У Кривой сосны|1979|источник=НКРЯ}} {{пример|Наконец, можно было бы разводить гусей, {{выдел|бить}} их и зимой отправлять в Москву; небось одного пуху в год набралось бы рублей на десять.|Чехов|Скрипка Ротшильда|1894|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# [[подвергать]] порче, уничтожать морозом {{помета|о хлебе на корню}} {{пример|Прокормиться нечем, хлеб морозом часто {{выдел|бьёт}}.||Сл. Перм. I, 36|1628|источник=СОРЯ}} {{пример|Каждый год то заморозки {{выдел|бьют}} урожай, то долгоносики.}}&lt;br /&gt;
# {{перен.|ru}}, {{помета|о стрелковом оружии и стрелка́х}} [[стрелять]], [[попадать]] {{пример|Пулемёт {{выдел|бьёт}} из укрытия.}} {{пример|{{-}}Ну и ружья у тебя, хозяин,{{-}}сказал Андрей,{{-}}из такого ружья по динозаврам {{выдел|бить}}, да и то в упор.|Сергей Довлатов|Солдаты на Невском|1980|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{перен.|ru}}, {{помета|о болезни}} [[трясти]], [[вызывать]] [[озноб]], заставлять колебаться, [[дрожать]] {{пример|И когда он обнял, прижал к себе, тёплому, её стала {{выдел|бить}} дрожь.|Г. Я. Бакланов|В месте светлом, в месте злачном, в месте покойном|1995|источник=НКРЯ}}&lt;br /&gt;
# {{перен.|ru}} [[истекать]] под [[напор]]ом; [[извергаться]]; стремительно [[вытекать]] наружу {{пример|В таком саду, полном перезвонов, должны были бы {{выдел|бить}} фонтаны.|И. Грекова|Без улыбок|1975|источник=НКРЯ}} {{пример|Нефть {{выдел|бьёт}} из скважины.}}&lt;br /&gt;
# {{истор.|ru}} [[изготовлять]], обрабатывать ударами, давлением; [[пушить]] шерсть, ударяя струной, палкой; ударами [[расплющивать]] в листы (медь, железо) {{пример|{{выдел|Бить}} шуба будет тепла, а учить жена будет мила.||Сим. Послов., 84|XVII|источник=СОРЯ}} {{пример|{{выдел|Бить}} красную медь.}}&lt;br /&gt;
# {{кулин.|ru}} [[размешивать]], [[взбивать]] до однородной массы {{пример|Растопить коровье масло и {{выдел|бить}}, пока не застынет.}}&lt;br /&gt;
# {{шахм.|ru}} [[снимать]] фигуру или пешку противника с доски, замещая её на свою; [[брать]] {{пример|Белые объявляют шах слоном, но чёрные {{выдел|бьют}} слона пешкой c5, и на следующем ходу их конь {{выдел|бьёт}} ладью белых.}}&lt;br /&gt;
# {{шахм.|ru}} {{помета|(о фигуре или пешке)}} [[держать]] поле под ударом, быть в состоянии взять фигуру противника, попавшую на это поле {{пример|Чёрный слон {{выдел|бьёт}} поле f1, поэтому короткая рокировка белому королю недоступна.}}&lt;br /&gt;
# {{карт.|ru}} {{помета|в некоторых играх}} [[крыть]] карту противника своей картой более высокого достоинства {{пример|{{выдел|Бить}} не́чем, все козыри вышли.}}&lt;br /&gt;
# {{карт.|ru}} {{помета|о карте, в некоторых играх}} [[иметь]] более высокое достоинство {{пример|Козырный туз {{выдел|бьёт}} любую другую карту.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# [[ударять]], [[стучать]]&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# [[избивать]]&lt;br /&gt;
# [[стучать]], [[хлопать]], [[грохотать]]&lt;br /&gt;
# [[раскалывать]], [[разбивать]]&lt;br /&gt;
# [[заколачивать]]&lt;br /&gt;
# [[громить]], [[разить]]&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# [[стрелять]]&lt;br /&gt;
# &amp;#039;&amp;#039;частичн.&amp;#039;&amp;#039;: [[знобить]]&lt;br /&gt;
# [[извергаться]]&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# [[взбивать]]&lt;br /&gt;
# [[брать]], [[забирать]], [[съедать]]&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# [[крыть]]&lt;br /&gt;
# [[крыть]], [[побивать]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
# [[воздействовать]]&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# [[мучить]], [[наказывать]]&lt;br /&gt;
# [[шуметь]], [[информировать]]&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# [[сражаться]]&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# [[портить]], [[уничтожать]]&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# [[вытекать]]&lt;br /&gt;
# -&lt;br /&gt;
# [[перемешивать]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
# [[колотить]], [[колошматить]], [[хлестать]], [[мутузить]]&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=биться, вбить, отбить&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|предикативы=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
|полн=бить&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:бить|да}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
* [[бить баклуши]]&lt;br /&gt;
* [[бить батоги]]&lt;br /&gt;
* [[бить большим боем]]&lt;br /&gt;
* [[бить борть]]&lt;br /&gt;
* [[бить в ладоши]]&lt;br /&gt;
* [[бить в шею]]&lt;br /&gt;
* [[бить воск]]&lt;br /&gt;
* [[бить горшки]]&lt;br /&gt;
* [[бить жилу]]&lt;br /&gt;
* [[бить зорю]]&lt;br /&gt;
* [[бить ключом]]&lt;br /&gt;
* [[бить кнутом в проводку]]&lt;br /&gt;
* [[бить на правеже]]&lt;br /&gt;
* [[бить набат]]&lt;br /&gt;
* [[бить наверняка]]&lt;br /&gt;
* [[бить печь]]&lt;br /&gt;
* [[бить по вестям]]&lt;br /&gt;
* [[бить по карману]]&lt;br /&gt;
* [[бить по рукам]]&lt;br /&gt;
* [[бить тревогу]]&lt;br /&gt;
* [[бить челом]]&lt;br /&gt;
** [[бить челом в дарах]]&lt;br /&gt;
* [[бить шерсть]]&lt;br /&gt;
* [[на счётах бить]]&lt;br /&gt;
* [[не бей лежачего]]&lt;br /&gt;
* [[не всякого бьют, кто кричит]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Пословицы и поговорки ====&lt;br /&gt;
* [[бить — не битова на руках носить]]&lt;br /&gt;
* [[бить шуба будет тепла, а учить жена будет мила]]&lt;br /&gt;
* [[зверя бьют, время ждут]]&lt;br /&gt;
* [[молот хоть молод, да бьёт старо]]&lt;br /&gt;
* [[не бей мужика кнутом, бей его рублём]]&lt;br /&gt;
* [[не по годам бьют, по рёбрам]]&lt;br /&gt;
* [[сокол лебёд летая бьёт, а ворона себе сидя и жабу жрёт]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Перевод ===&lt;br /&gt;
{{перев-блок|ударять&lt;br /&gt;
|en=[[beat]], [[hit]], [[baton]] (бить дубинкой)&lt;br /&gt;
|bg=[[бия]]&lt;br /&gt;
|bua=[[сохихо]]&lt;br /&gt;
|es=[[batir]], [[golpear]]&lt;br /&gt;
|de=[[schlagen]] (&amp;#039;&amp;#039;schlug, geschlagen&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|hy=[[ծեծել]]&lt;br /&gt;
|cu=[[шибати]]&lt;br /&gt;
|ro=[[bate]]&lt;br /&gt;
|sw=[[piga]]&lt;br /&gt;
|fi=[[lyödä]], [[hakata]], [[jyskyttää]]&lt;br /&gt;
|fr=[[battre]], [[frapper]]&lt;br /&gt;
|fy=[[slaan]]&lt;br /&gt;
|uz= [[urmoq]]&lt;br /&gt;
|uk=[[товкти]], [[шибати]], {{t|uk|бити}}&lt;br /&gt;
|eo=[[bati]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|громить, разить&lt;br /&gt;
|en=[[fight]], [[defeat]]&lt;br /&gt;
|es=[[batir]], [[derrotar]]&lt;br /&gt;
|de=[[schlagen]] (&amp;#039;&amp;#039;schlug, geschlagen&amp;#039;&amp;#039;), [[zerschlagen]] (&amp;#039;&amp;#039;zerschlug, zerschlagen&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|fr=[[battre]]&lt;br /&gt;
|eo=[[bati]]&lt;br /&gt;
|uk={{t|uk|бити}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|стрелять&lt;br /&gt;
|en=[[shoot]]&lt;br /&gt;
|es=[[tirar]], [[disparar]]&lt;br /&gt;
|de=[[schießen]] (&amp;#039;&amp;#039;schoss, geschossen&amp;#039;&amp;#039;); &amp;#039;&amp;#039;попадать&amp;#039;&amp;#039; [[treffen]] (&amp;#039;&amp;#039;traf, getroffen&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|fr=[[porter]]&lt;br /&gt;
|uk={{t|uk|бити}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|попада́ть&lt;br /&gt;
|en=[[hit]]&lt;br /&gt;
|de=[[treffen]] (&amp;#039;&amp;#039;traf, getroffen&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|uk={{t|uk|бити}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|умерщвлять на охоте, бойне&lt;br /&gt;
|en=[[shoot]], [[kill]], [[slaughter]]&lt;br /&gt;
|es=[[cazar]], [[matar]]&lt;br /&gt;
|de=[[töten]], &amp;#039;&amp;#039;на охоте&amp;#039;&amp;#039; [[schießen]] (&amp;#039;&amp;#039;schoss, geschossen&amp;#039;&amp;#039;), &amp;#039;&amp;#039;расстрелять&amp;#039;&amp;#039; [[erschießen]] (&amp;#039;&amp;#039;erschoss, erschossen&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|fr=[[porter]]&lt;br /&gt;
|uk={{t|uk|бити}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|раскалывать&lt;br /&gt;
|en=[[break]]&lt;br /&gt;
|es=[[romper]], [[quebrar]]&lt;br /&gt;
|de=[[zerschlagen]] (&amp;#039;&amp;#039;zerschlug, zerschlagen&amp;#039;&amp;#039;)&lt;br /&gt;
|fr=[[casser]], [[briser]]&lt;br /&gt;
|uk={{t|uk|бити}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|фонтанировать&lt;br /&gt;
|en=[[gush out]], [[well out]], [[spurt]]&lt;br /&gt;
|es=[[brotar]]&lt;br /&gt;
|de=[[sprudeln]]&lt;br /&gt;
|fr=[[porter]]&lt;br /&gt;
|uk={{t|uk|бити}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{перев-блок|об ознобе&lt;br /&gt;
|es=[[atacar]]&lt;br /&gt;
|de=[[schütteln]]&lt;br /&gt;
|uk={{t|uk|бити}}&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Финкельштейн М. В.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Общая характеристика одной из групп глаголов конкретного действия. (Глаголы трудовых процессов типа &amp;#039;&amp;#039;бить&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;долбить&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;дробить&amp;#039;&amp;#039;). // Научные труды Куйбышевского педагогического института. Куйбышев, 1973, вып. 120, с. 77-93.&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Добрушина Е. Р., Пайар Д.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Приставочная парадигма русского глагола: семантические механизмы. Глава 5. Приставочная парадигма глагола &amp;#039;&amp;#039;бить&amp;#039;&amp;#039; // &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Добрушина Е. Р., Меллина Е. А., Пайар Д.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Русские приставки: многозначность и семантическое единство. Сборник. М.: Русские словари, 2001, с. 235-241.&lt;br /&gt;
*&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Кустова Г. И.&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М.: Языки славянской культуры, 2004, с. 24, 46, 61, 64, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;66&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;70&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;73&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;, 78, 83, 87, 88, 94, 112, 116, 175, 268, 274, 401, 403, 409, 411&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- Служебное: --&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{improve|ru|примеры|семантика|переводы}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=ru|Глаголы битья|Ь и без|}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|ru}}&lt;br /&gt;
= {{-kdr-}} =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Морфологические и синтаксические свойства ===&lt;br /&gt;
{{гл kdr&lt;br /&gt;
|основа=&lt;br /&gt;
|слоги={{по-слогам|бить}}&lt;br /&gt;
|alt=бит&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{морфо|прист1=|корень1=|суфф1=|оконч=|частица=}}&lt;br /&gt;
=== Произношение ===&lt;br /&gt;
{{transcription||}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Семантические свойства ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Значение ====&lt;br /&gt;
# [[прорастать]] {{пример||перевод=}}&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Синонимы ====&lt;br /&gt;
# &lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Антонимы ====&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гиперонимы ====&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Гипонимы ====&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
#&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Родственные слова ===&lt;br /&gt;
{{родств-блок&lt;br /&gt;
|умласк=&lt;br /&gt;
|уничиж=&lt;br /&gt;
|увелич=&lt;br /&gt;
|имена-собственные=&lt;br /&gt;
|существительные=битиш&lt;br /&gt;
|прилагательные=&lt;br /&gt;
|числительные=&lt;br /&gt;
|местоимения=&lt;br /&gt;
|глаголы=биттир, битяр&lt;br /&gt;
|наречия=&lt;br /&gt;
|причастия=&lt;br /&gt;
|предлоги=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Этимология ===&lt;br /&gt;
Происходит от {{этимология:|kdr}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===&lt;br /&gt;
*&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Библиография ===&lt;br /&gt;
* &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{unfinished|kdr|s=1|p=1|e=1|m=1}}&lt;br /&gt;
{{Категория|язык=kdr|||}}&lt;br /&gt;
{{длина слова|4|lang=kdr}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>imported&gt;DonRumata</name></author>
	</entry>
</feed>